Cantam Glória

Representative Text

1 Cercando o trono do Senhor,
Meninos estarão
E, em coro cheio de fervor,
Alegres, cantarão
Dando glórias, honras
E louvores a Jesus.

2 Com que motivo cantarão
Louvores a Jesus?
"Por sermos salvos", nos dirão:
"Mediante a Sua cruz
Damos glórias, honras
E louvores a Jesus".

3 E que meninos hão de ter
Nos céus o seu lugar?
Aqueles que hoje querem crer
Em Cristo e aqui andar
Dando glórias, honras
E louvores a Jesus.

4 Louvor fervente, sem igual,
Meninos cantarão,
Alegre culto cordial
De eterna gratidão,
Dando glórias, honras
E louvores a Jesus.

Source: Hinos e Cânticos: com música #151

Translator: S. E. McNair

Stuart Edmund McNair (March 8, 1867 – January 10, 1959) was an English-born missionary and hymnist whose most significant work was carried out in Brazil. Born in Brighton, England, and raised in Croydon, McNair was influenced early in life by the biblical teaching of John Nelson Darby. Trained as a civil engineer, he devoted himself to Christian ministry. In 1891 he moved to Lisbon, Portugal, where he became involved in evangelical work and contributed to the development of the hymnal later known as Hinos e Cânticos. McNair arrived in Brazil in 1896 and engaged in extensive evangelistic and teaching ministry, particularly in the states of Rio de Janeiro, Minas Gerais, and Espírito Santo. He traveled widely, established Bible Schoo… Go to person page >

Author: Anne Houlditch Shepherd

Shepherd, Anne, née Houlditch, daughter of the Rev. E. H. Houlditch, sometime Rector of Speen, Berkshire, was born at Cowes, Isle of Wight, Sept. 11, 1809; married to Mr. S. Saville Shepherd in 1843; and died at Blackheath, Kent, Jan. 7, 1857. Her Hymns adapted to the Comprehension of Young Minds were published (3rd ed. 1847 5th ed. 1855), and contained 64 hymns. Of these the following have come into common use:— 1. Around the throne of God in heaven. 2. Glory to Jesus, glory. Praise. 3. Here's a message of love. Invitation. 4. I have read of the Saviour's love. The Love of Christ. 5. See where the gentle Jesus reigns. Jesus, the Children's Friend. Of these hymns the first has by far the widest acceptance, and is fo… Go to person page >

Text Information

First Line: Cercando o trono do Senhor
Title: Cantam Glória
Author: Anne Houlditch Shepherd
Translator: S. E. McNair
Language: Portuguese

Instances in all hymnals

Instances (1 - 1 of 1)
Text

Hinos e Cânticos #151

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.