Za rękę weź mnie, Panie

Representative Text

1 Za rękę weź mnie, Panie
i prowadź sam,
aż dusza moja stanie
u niebios bram.
Bez Ciebie ani kroku
nie zrobię nie!
Stań Ty u mego boku
i prowadź mnie.

2 Do serca miłosiernie
me serce tul,
by zniosło wszystko wiernie,
i krzyż, i ból.
Niech dziecię Twe przybieży
do Twoich nóg,
niech w miłość Twą uwierzy,
boś Ty mój Bóg.

3 Niech ufam Twojej mocy
w najgorszy czas.
Ty wiedziesz i wśród nocy
do celu nas.
Za rękę weź mnie, Panie
i prowadź sam,
aż dusza moja stanie
u niebios bram.

Niemiecki:

So nimm denn meine Hände
und führe mich
bis an meine selig Ende und ewiglich.
Ich mag allein nicht gehen,
nicht einen Schritt;
wo du wirst gehn und stehen,
da nimm mich mit.

Angielski:

Lord, take my hand and lead me
upon life's way.
Direct, protect, and feed me
from day to day.
Without your grace and favor
I go astray.
So take my hand,
O Savior
and lead the way.

Czeski:

Ó ujmi ruku moji
a ved' ne sám,
na cestě zde a v boji
at; neklesám!
Já nevím sobě rady,
ó Pane můj,
ty sám mne proved; všady,
vždy při mně stůj.

Słowacki:

Za ruku ved' ma, Pane,
Ty sám ma ved',
len s Tebou neprestajne
nech kráčam vpred.
Bez teba neviem d'alej
kadial' ist' nám,
Ty zostaň pri mee stále
a ved' ma sám.



Source: Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo #713

Author: Julie von Hausmann

Julie Katharina von Hausmann (born 7 March [O.S. 19 March] 1826 in Riga; died 2 August [O.S. 15 August] 1901 in Võsu, Estonia) was a Baltic German poet, known for the hymn Lord, Take My Hand and Lead Me (German: So nimm denn meine Hände) with a melody by Friedrich Silcher. Earlier translations had been made by Herman Brueckner as "O take my hand, dear Father" and Elmer Leon Jorgenson as "Take Thou My Hand, and Lead Me." The hymn has also been translated by Martha D. Lange, whose version appears in the Great Songs of the Church Revised (1986). Julie Hausmann was the daughter of a teach­er. She worked for a while as a gov­ern­ess, but due to her ill health she lived with and cared for her fa­ther, who had gone blind. Af­ter his deat… Go to person page >

Instances in all hymnals

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Śpiewnik Ewangelicki #713

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.