Text Is Public Domain |
---|
| | Cantad al uno y trino Dios | Cantad al uno y trino Dios | | | | Spanish | Desconocido | al uno y trino Dios; Sus alabanzas ... | 8.8.8.8 | | | | El Año Cristiano Doxologías; Christian Year Doxologies | | DUKE STREET |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1367760 | 3 |
| | Cantad, alabad | ¡Cantad, cantad, cantad, alabad a Dios! | | | | Spanish | Edward H. Plumptre; Lynn Anderson | cantad, cantad, alabad a ... | | Psalm 33:1-12 | | | Adoración; Worship; Amor de Dios; Love Of God; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cantar Cristiano; Singing | | MARION (Coro) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1535337 | 1 |
| | Cantad alegremente | Cantad alegremente loores al Señor | | Sing to the Lord of harvest | | Spanish | John S. B. Monsell; Leopoldo Gros | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1363433 | 3 |
| | Cantad alegres a Dios | Reconoced que Jehová es Dios | Cantad alegres a Dios | | | Spanish | | Cantad alegres a Dios, habitantes de ... | | Psalm 100 | | | Cánticos Litúrgicos | | [Reconoced que Jehová es Dios] | | | | | | | 1 | 0 | 1856319 | 1 |
| | Cantad alegres a Dios, habitantes de toda la tierra | Cantad alegres a Dios, habitantes de toda la tierra | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1491699 | 2 |
| | Cantad alegres a Dios, habitantes de toda la tierra | Cantad alegres a Dios, habitantes de toda la tierra | | | | Spanish | | | | Psalm 100:1-3 | | | Adoración; Worship; Alegría; Cheer; Apertura del Culto; Opening of Worship | | | | | | | | | 2063 | 0 | 1545489 | 89 |
| | Cantad alegres al Señor | Cantad alegres al Señor | | | | Spanish | Tomás González C. | Cantad alegres al Señor, mortales ... | 8.8.8.8 | Psalm 100 | Estr. 3 y 4 Celebremos, 1991 | | Adoración; Worship; Alegría; Cheer; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cantar Cristiano; Singing; Majestad Divina; Divine Majesty | | DUKE STREET | | | | | 1 | | 46 | 0 | 1533897 | 42 |
| | Cantad alegres al Señor, ahora | Cantad alegres al Señor, ahora | | | | Spanish | C. | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1563519 | 2 |
| | Cantad alegres al Señor divino | Cantad alegres al Señor divino | | | | Spanish | | | | | N. Y. | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1564461 | 1 |
| | Cantad alegres, cantad a Dios | Cantad alegres, cantad a Dios | Aleluya, gloria aleiluya | | | Spanish | | Cantad alegres, cantad a Dios, ... | | Psalm 100 | Basada en el Salmo 100 | | Adoración; Worship; Alegría; Cheer; Apertura del Culto; Opening of Worship; Bienvenida; Welcome; Cantar Cristiano; Singing; Creación; Creation; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Música Litúrgica; Liturgical Music | | SALMO 100 |  | | | | | | 1 | 1 | 1555049 | 1 |
| | Cantad, cantad, el día llegó | Cantad, cantad, el Día llegó | | | | Spanish | | cantad, el día llegó, a trabajar y ... | | | Campamento Villa Ventana | | | | [Cantad, cantad, el Día llegó] | | | | | | | 3 | 0 | 1700272 | 3 |
| | Cantad, Cantad, la Voz Alzad | ¡Cantad, cantad; la voz alzad! | | | | Spanish | Effie Chastain de Naylor | | | | | | | | CREATION |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1558513 | 4 |
| | Cantad, cantad, mortales | Cantad, cantad, mortales | | | | Spanish | Merrill N. Hutchinson | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 56149 | 7 |
| | Cantad con júbilo | Cantad con júbilo | | In dulci jubilo | Latin | Spanish | Federico Fliedner | | 6.6.6.5.6.5.5.5 | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 56150 | 4 |
| | Cantad con júbilo al Señor | Cantad con júbilo al Señor | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1526209 | 1 |
| | Cantad cristianos, por doquier | Cantad cristianos, por doquier | | | | Spanish | Martin Luther; Anonymous; Roberto A. Weber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2026683 | 1 |
| | Cantad del amor de Cristo | Cantad del amor de Cristo | Cuando estemos en gloria | | | Spanish | Eliza E. Hewitt; H. C. Ball | | | | | | La esperanza cristiana Muerte y vida eterna; Esperanza Christiana; Christian Hope; Gozo; Joy; Eternal Life | | HEAVEN |  | | | | 1 | | 3 | 1 | 1416380 | 1 |
| | Cantad Loores A Cristo | Cantad loores a Cristo | Muerto por nuestros pecados | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1809336 | 1 |
| | Cantad Mortales por Doquier | Cantad mortales por doquier | | | | Spanish | Roberto C. Savage | | | | | | | | [Cantad mortales por doquier] | | | | | | | 2 | 0 | 1642446 | 2 |
| | Cantad, Naciones, al Señor | Cantad, naciones, al Señor | | | | Spanish | Isaac Watts, 1674-1748; Thomas Ken, 1637-1711; anón. | | | Psalm 72:17-19 | | | Alabanza/Praise | | OLD HUNDREDTH | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1595340 | 3 |
| | Cantad, ¡Oh, Peregrinos! | Cantad, ¡oh, peregrinos! | Cantad con dulces notas | | | Spanish | Juan N. De Los Santos | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2020830 | 1 |
| | Cantad y gracias dad | Cantad y gracias dad | Canta a Dios | Rejoice, ye pure in heart | | Spanish | E. H. Plumptre; Lorenzo Álvarez | | 6.6.8.6 with refrain | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1619646 | 2 |
| | Cantai Alegremente a Deus | Cantai alegremente, cantai a Deus louvor | | Sing to The Lord of Harvest | English | Portuguese | John S. B. Monsell (1811-1875); J. W. Faustini (1931-) | Cantai alegremente, Cantai a Deus ... | | | | | | | [Cantai alegremente, cantai a Deus louvor] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1977872 | 1 |
| | Cantai alegres ao Senhor | Cantai alegres ao Senhor | | | | Portuguese | Nestor Welzel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2057578 | 1 |
| | Cantai ao Senhor (Rejoice in the Lord) | Cantai ao Senhor um cântico novo (Rejoice in the Lord and sing God a new song) | | Cantai ao Senhor | Portuguese | English | C. Michael Hawn | ao Senhor um cântico novo, cantai ao ... | | Psalm 98 | | Brazil | Psalm Settings | | [Rejoice in the Lord] |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 939286 | 10 |
| | Cántale | Ven, Señor, Espíritu Creador | Cántale, al Señor siempre cántale | | | Spanish | P. Pedro Vera, M.SP.S., siglo XX | Ven, Señor, Espíritu Creador, a ... | | Psalm 104 | | | Amor; Consuelo; Renovación; Ritos de la Iglesia Confirmación; Pascua de Resurrección Pentecostés | | [Ven, Señor, Espíritu Creador] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1696705 | 2 |
| | Cántale | Al Dios que recibimos | Cántale, cántale, cántale | | | Spanish | José M. Mármol | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1697682 | 2 |
| | Cántale a Dios | Cántale a Dios tu risa y esperanza | Cántale a Dios con todas tus canciones | | | Spanish | Héber Romero | | | Colossians 3:16 | | | Dios Su Naturaleza y Alabanza; Amor de Dios; God's Love; Dios Su Alabanza; God His Praise; Gozo; Joy | | SANTA CLARA | | | | | | | 4 | 0 | 1608552 | 4 |
| | Cántale alabanzas | Cántale alabanzas al Señor | | | | Spanish | John Arthur | alabanzas al Señor y dale gracias, y ... | | | Trad.: Liturgia Luterana | | Canticos Liturgicos Santa Comunion | | [Cántale alabanzas al Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1700141 | 1 |
| | Cántale alabanzas (Sing the praises of the Lord) | Cántale alabanzas al Señor y dale gracias (Sing the praises of the Lord with thankful hearts and voices | | | | English; Spanish | John Arthur | alabanzas al Señor y dale gracias. ... | | | Trad.: Liturgia Luterana | | Canticos Liturgicos Santa Comunion | | [Cántale alabanzas al Señor y dale gracias] | | | | | | | 10 | 0 | 1700143 | 1 |
| | Cántalo | Si descubres en la mañana loc mil colores de la creación (When the first new light of the rising sun comes to wake the colors of dawn) | Si tu puedes, cántalo, cántalo, cántalo (Everybody sing it out, sing it out, sing it out) | | | Spanish; English | Victor Eduardo Jortack; Bret Hesla | | | | | | | | [Si descubres en la mañana loc mil colores de la creación (When the first new light of the rising sun comes to wake the colors of dawn)] | | | | | | | 4 | 0 | 2076129 | 1 |
| | Cantam Anjos Harmonias | Cantam anjos harmonias | Toda a terra e altos céus | Hark! The Herald Angels Sing | English | Portuguese | Charles Wesley; Robert Hawkey Moreton | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 938604 | 3 |
| | Cantamos a quien se entregó | Cantamos a quien se entregó | | | | Spanish | Thomas Kelly; Roberto A. Weber | | | | estr. 6: Hymns Ancient and Modern, 1861 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2010249 | 1 |
| | Cantamos tu prez, Creador poderoso | Cantamos tu prez, Creador poderoso | | Wilt heden nu treden voor God den Heere | Dutch | Spanish | Anonymous; Anonymous; Albert Lehenbauer | | 12.11.12.11 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 56151 | 2 |
| | Cantamos-te, ó Emanuel | Cantamos-te, ó Emanuel | | Wir singen dir, Immanuel | | Portuguese | Paul Gerhardt; Rodolfo Hasse | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2057489 | 1 |
| | Cantan ángeles mil, brilla estrella de paz | Cantan ángeles mil, brilla estrella de paz | | | | Spanish | Josiah G. Holland | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1137506 | 4 |
| | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al santo Dios!" | Del trono santo en derredor Niñitos mil están | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al santo Dios!" | Around the Throne of God in Heaven | English | Spanish | Anne Houlditch Shepherd | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 63093 | 3 |
| | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al Santo Dios!" | Del trono santo en derredor | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al Santo Dios!" | | | Spanish | Anne Houlditch Shepherd, 1809-1857; Desconocido | Del trono santo en derredor Con el ... | | | | | Himnos y Cantos Para Los Niños; Reino y Gloria de Cristo; Cielo; Heaven; Hymns and Songs for Children; Reign and Glory of Chirst | | CHILDREN'S PRAISES |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 325490 | 3 |
| | Cantan, "¡Gloria, gloria, aleluya al Santo Dios!" | Del trono santo en derredor Los niños siempre están | Cantan, "¡Gloria, gloria, aleluya al Santo Dios!" | | | Spanish | Anne Houlditch Shepherd | | | | (Traducido) | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1438308 | 2 |
| | Cantan gloria, gloria, gloria | De la noche en el silencio | Cantan gloria, gloria, gloria | In the silence of the midnight | English | Spanish | Emily B. Johnson; Severa Euresti | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 62015 | 1 |
| | Cantan los ángeles con dulce voz | Cantan los ángeles con dulce voz | Viene otra vez, viene otra vez | | | Spanish | Thoro Harris; H. C. Ball | | | | | | Segunda venida y reinado de Jesucristo; Jesus Christ Second Coming and Reign | | COMING AGAIN – MESSICK |  | | | | 1 | | 12 | 1 | 1416389 | 3 |
| | Cantan santos ángeles | Cantan santos ángeles | Gloria a DIos en lo alto | | | Spanish | | | | Luke 2:8-20 | Villancico francés; apr. 1862. | | | | [Cantan santos ángeles] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1892114 | 1 |
| | Cantan voces mil del cielo | Cantan voces mil del cielo | | Angel voices ever singing | English | Spanish | Francis Pott; William George Arbaugh | | 8.5.8.5.8.4.3 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 56154 | 2 |
| | Cantando Al Señor | Todas nuestras penas quedan lejos | Todos juntos vamos cantando al Señor | | | Spanish | José M. Mármol | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1698090 | 1 |
| | Cantando La Alegria | Venid, entremos todos dando gracias | Cantando la alegría de vivir | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1806969 | 1 |
| | Cantando La Alegria | Somos la Iglesia peregrina | Juntos cantando la alegría | | | Spanish | | | | | | | | | [Somos la Iglesia peregrina] | | | | | | | 8 | 0 | 2668924 | 4 |
| | Cantando la Alegría de Vivir (Together Let Us Journey to God's House) | Venid, entremos todos dando gracias (O come and let us enter with thanksgiving) | Cantando la alegría de vivir (Together let us journey to God's house) | | | English; Spanish | Manuel de Terry; Mary Louise Bringle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1255451 | 1 |
| | Cantando Llegamos | Te cantamos, oh Hijo de Dios | Cantando llegamos ante el Señor | | | Spanish | Emilio Vicente Matéu | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1697675 | 1 |
| | Cantando los glorias de Jesus | A Cristo doy mi canto | Ensalce nuestro canto | | | Spanish | P. Phillips | | | | (El Abogado Cristiano Ilustrado) | | | | Á CRISTO DOY MI CANTO |  | | | | | | 20 | 0 | 1437801 | 1 |
| | Cantando Mi Fe | Cantemos con gozo al Dios bueno | ¡Qué bueno es pasar por el mundo cantando mi fe! | | | Spanish | Alfredo A. Morales, F.S.C. | | | | | | Cantos de Salida | | [Cantemos con gozo al Dios bueno] | | | | | | | 3 | 0 | 1697838 | 3 |