| Text Is Public Domain |
|---|
| | Conviene Seguir A Jesus | Trae gozo inefable seguir a Jesús | Conviene seguir a Jesús | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [Trae gozo inefable seguir a Jesús] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2679652 | 1 |
| | Convinced as a sinner, to Jesus I come | Convinced as a sinner, to Jesus I come | | | | English | Bennett | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 60911 | 12 |
| | Convinced of sin, men now begin | Convinced of sin, men now begin | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 25 | 1 | 60912 | 24 |
| | Convinced of sin, O now begin | Convinced of sin, O now begin | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 60913 | 3 |
| | Convinced that I against thy throne | Convinced that I against thy throne | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 60914 | 2 |
| | CONVITE | A Jesus Cristo vem sem tardar | Oh, quão grande a Sua salvação! | | | Portuguese | George Frederick Root (1820-1895); Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | A Jesus Cristo vem sem tardar, Ele te ... | | | | | | | COME TO THE SAVIOUR |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2028727 | 1 |
| | Convocation | Blow ye the trumpet! blow | | | | | | | | | | | | | CONVOCATION |   | | | 1 | | | 956 | 0 | 1178201 | 1 |
| | Convocation | Pour out thy Spirit from on high | | | | | Montgomery | | | | | | Church Institutions of; Ministry Convocation | | WARE |  | | | | 1 | | 212 | 0 | 1219125 | 1 |
| | Cookham | Lord, I cannot let thee go | | | | | | | 7.7.7.7 | | | | | | COOKHAM | | | | | 1 | | 168 | 0 | 1648904 | 1 |
| | Cool Breezes Blow In Heaven | Cool breezes are flowing in Heaven, where pilgrims eternal may rest | Cool breezes blow in heaven | | | English | D. T. C. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2043792 | 1 |
| | Cool Water | All day I've faced the barren waste | Keep a-moving' Dan | | | English | Bob Nolan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2036127 | 1 |
| | Cooperation | Mother cooks the dinner | | | | English | Jessie Eleanor Moore | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1676582 | 1 |
| | COPELAND | To God we owe our life and breath | | | | | H. P. Copeland | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1197451 | 1 |
| | Coplas para la fiesta de la Purificación | ¿A dónde vas, ¡oh Virgen pura! | | | | Spanish | | | | | | | | | [A ti loor ¡oh Reina hermosa!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1886840 | 1 |
| | Copying after God | Daughters of pity! tune the lay | | | | English | Hampson | | 8.6.8.6 | | | | Friends of the Slave Assembled for Consultation | | |  | | | | | | 15 | 1 | 1630256 | 1 |
| | Copying Mother | Mother irons the clothes so | | | | English | Floy A. Rossman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 124234 | 1 |
| | Cor, Arca Legem Continens | Cor, arca legem continens, Non servitutis veteris | | | | Latin | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 60917 | 6 |
| | Cor Dulce, Cor Amabile | Cor dulce, cor amabile, Amore nostri saucium | | | | Latin | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 60919 | 2 |
| | Cor dulce, cor amabile, Amore nostri | Cor dulce, cor amabile, Amore nostri | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 60918 | 1 |
| | Cor Jesu | Cor Jesu sacratissimum, miserere nobis | | | | Latin | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 60924 | 9 |
| | Cor Jesu, cor purissium | Cor Jesu, cor purissium | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60920 | 1 |
| | Cor Jesu, Jesu, Miserere nobis | Jesu, corona virginum | Cor Jesu, Jesu, Miserere nobis | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 491819 | 1 |
| | Cor Jesu melle dulcius | Cor Jesu melle dulcius | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60921 | 1 |
| | Cor Jesu o ara sanctitatis | Cor Jesu o ara sanctitatis | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 60922 | 1 |
| | Cor Jesu, pro defunctis | Cor Jesu, pro defunctis | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60923 | 1 |
| | Cor Jesu sacratissimum | Dear sacred heart, I thee adore | Cor Jesu sacratissimum | | | | Isabel Williams | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 62571 | 1 |
| | Cor Jesu, salus in te sperantium, miserere nobis | Cor Jesu, salus in te sperantium, miserere nobis | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 960304 | 1 |
| | Cor Jesu Trinitatis, sacrum palatium | Cor Jesu Trinitatis, sacrum palatium | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 60925 | 1 |
| | Cor Meum Tibi Dedo | My heart to thee I offer | | | | English | | | | | | | | | [My heart to thee I offer] |  | | | | | | 1 | 0 | 2750436 | 1 |
| | Cor meum tibi dedo, Jesu dulcissime | I give my heart to thee | | | | | Anon.; Ray Palmer 1808-87 | | | | Latin, 9th cent. | | | | ICH HALTE TREULICH STILL | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1419020 | 1 |
| | Corazon alienta ya | Corazon alienta ya | | | | Spanish | Ramón Bon | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 60926 | 4 |
| | Corazón Santo | ¡Tú con espinas Y yo en tre flores! | Corazón Santo | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Tú con espinas] |  | | | | | | 1 | 0 | 1874764 | 1 |
| | Corazón Santo | ¡Jesús amable, Jesús piadoso | Corazón Santo, Tú reinarás | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Jesús amable, Jesús piadoso] |  | | | | | | 1 | 0 | 1874766 | 1 |
| | Corazón Santo (Heart of Christ Jesus) | Venid, cristianos, y a cá en el suelo (Come, all you faithful, come to your Savior) | Corazón Santo, tú reinarás (Heart of Christ Jesus, radiant and bright) | | | English; Spanish | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | Psalm 103:8-13 | Tradicional | | Solemnities of the Lord Most Sacred Heart of Jesus; Solemnidades del Señor Sagrado Corazón de Jesús; Alabanza; Praise; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Healing; Sanación; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Service; Servicio | | CORAZÓN SANTO | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1245187 | 4 |
| | Corazones Siempre Alegres | Corazones siempre alegres | Siempre alegres vamos todos | | | Spanish | anónimo; C. Ihlow | | | Psalm 32:8 | | | | | RIVEROS | | | | | | | 10 | 0 | 1167670 | 9 |
| | Corazones Te Ofrecemos | Corazones te ofrecemos, Dios de vida y plenitud | | Corazones to ofrecemos | | Spanish | Maurillo López Lázaro | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1127991 | 8 |
| | Corde natus ex parentis | Of the Father’s love begotten | | | | | Aurelius Clemens Prudentius 348-c. 413; John Mason Neale 1818-66; Henry Williams Baker 1827-77 | | 8.7.8.7.8.7.7 | | and others (tr.) | | | | CORDE NATUS |  | | | 1 | 1 | | 226 | 0 | 1418644 | 1 |
| | Corde natus ex parentis ante mundi exordium | Corde natus ex parentis ante mundi exordium | | | | Latin | Aurelius Clemens Prudentius (348-c. 413) | | | | | | | | CORDE NATUS |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1710801 | 7 |
| | Corderito soy | ¿Quién es el pastor? | | | | Spanish | D. J. H. | | | | | | | | [¿Quién es el pastor?] | | | | | | | 1 | 0 | 1989610 | 1 |
| | Cordero de Dios | Hijo de Dios, eterno Rey | ¡Oh, Salvador! ¡Mi Salvador! | Your only Son, no sin to hide | English | Spanish | Twila Paris; Pablo D. Ostuni | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1517174 | 2 |
| | Cordero de Dios | (Invocación) Señor, Señor, ten piedad | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1682136 | 1 |
| | Cordero de Dios | Danos la paz, danos la paz, la paz Señor | | | | Spanish | | | | | | | Ordinario | | [Danos la paz, danos la paz, la paz Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1918541 | 1 |
| | Cordero de Dios | A un mundo sucio vino ya | Cordero de Dios | | | Spanish | Twila Paris | | | | | | | | [A un mundo sucio vino ya] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2033623 | 1 |
| | Cordero de Dios | Cordero de Dios | | | | Spanish | | de Dios, que quitas el pecado del mundo, ... | | | | | Otros Cantos del Ordinario Cordero de Dios | | [Cordero de Dios] |  | | | | | | 84 | 0 | 2596195 | 79 |
| | Cordero de Dios / Lamb of God | Cordero de Dios, Pan de Vida (Lamb of God, Bread of Life) | | | | English; Spanish | | | | | | | | | [Cordero de Dios, Pan de Vida] | | | | | | | 3 | 0 | 1438161 | 3 |
| | Cordero de Dios (Lamb of God) | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo (Lamb of God, you take away the sins of the world) | | | | English; Spanish | | de Dios, que quitas el pecado del ... | | | | | Service Music for Mass Lamb of God/ Breaking of the Bread | | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] |  | | | 1 | | 1 | 303 | 0 | 1479497 | 6 |
| | Cordero de Dios (O Lamb of God) | Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo (O Lamb of God who takes away the sins of the world) | | | | English; Spanish | | | | | Del Latín | | Los Sacramentos Santa Comunión | | AGNUS DEI | | | | | | | 13 | 0 | 1888386 | 13 |
| | Cordero de Dios que quitas | Cordero de Dios que quitas los pecados | | | | Spanish | desconocido | | | John 1:29 | | | Agnus Dei | | CORDERO | | | | | | | 1 | 0 | 2012939 | 1 |
| | Cordero de gloria | Cristo tanto me amó | Al Cordero gloria | | | Spanish | Greg Nelson; Phil McHugh; Esteban Sywulka B. | Cristo tanto me amó, que en la cruz ... | | John 1:29-37 | | | Adoración; Worship; Amor de Dios; Love Of God; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cristo Sus Nombres; Christ His Names; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Salvación; Salvation | | LAMB OF GLORY | | | | | | | 1 | 0 | 1540444 | 1 |
| | Cordero del Dios, amigo | Tal como soy, sin una sola excusa | | | | Spanish | Carlota Elliott; Mora | | | | | | | | ESPAÑA |  | | | | | | 7 | 0 | 1429888 | 1 |