Text Is Public Domain |
---|
| | Nunca más adiós | Hay una tierra sin maldad | Vamos a la tierra de Emanuel | Never Part Again | English | Spanish | Isaac Watts (1674-1748); Héctor Pereyra Suárez (1922- ); María L. Mateo de Gómez (1947- ) | | | 1 Corinthians 2:9 | | | El evangelio Hogar celestial; The Gospel Heavenly home | | [Hay una tierra sin maldad] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1644323 | 1 |
| | Nunca Me Dejará | He visto el fúlgido rayo | No me desamparará, ni me dejará | No Never Along | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1782980 | 1 |
| | Nunca Me Hablaron De Cristo | ¿Qué dirás al saber que tu amigo más fiel | Nunca me hablaron de Cristo | | | Spanish | | | | | | | | | [¿Qué dirás al saber que tu amigo más fiel] |  | | | | | | 2 | 0 | 1789297 | 2 |
| | Nunca mi mente podrá comprender | Nunca mi mente podrá comprender | | | | Spanish | G. Morales F. | | | | | | Fe, Amor, Gratitud, Confianza | | | | | | | | | 1 | 0 | 2037030 | 1 |
| | Nunca, no, nunca Dios te dejará | Nunca, no, nunca Dios te dejará | | | | Spanish | | | | | | | | | [Nunca, no, nunca Dios te dejará] | | | | | | | 1 | 0 | 2046921 | 1 |
| | Nunca se apartará | Nunca se apartará de tu boca | | | | Spanish | | se apartará de tu boca este libro de ... | | Joshua 1:1-9 | Basada en Josué 1:8 | | Biblia; Bible | | JOSUÉ | | | | | | | 1 | 0 | 1546939 | 1 |
| | Nunca Suenan las Campanas | Nunca suenan las campanas | Es porque cantan la noche feliz | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Navidad/Christmas | | [Nunca suenan las campanas] | | | | | | | 1 | 0 | 1566686 | 1 |
| | Nunca te rindas | Días hay, lo sé, en que triste te sientes | Nunca te rindas, Cristo ya viene | Never Give Up | English | Spanish | Chuck Fulmore; Anónimo | | | Matthew 24:13 | | | Jesucristo Segunda venida de Cristo; Jesus Christ Second coming of Christ | | [Días hay, lo sé, en que triste te sientes | | | | | | | 1 | 0 | 1644067 | 1 |
| | NUNTEMPA SAVATECO | Mi laŭdas la Dion pro vivo | Li savas min nun, haleluja! | A present salvation | English | Esperanto | Herbert Buffum | | | | New Songs of Praise and Power No. 2 | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1126393 | 1 |
| | Nur bei Dir, nur bei Dir | Du mein einzig Teil im Leben | Nur bei Dir, nur bei Dir | Close to Thee | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1609411 | 1 |
| | Nur bei Jesu will ich bleiben | Nur bei Jesu will ich bleiben | | | | German | Wm. Appel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130140 | 2 |
| | Nur bei Jesus möcht' ich weilen | Nur bei Jesus möcht' ich weilen | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1326908 | 1 |
| | Nur das Blut des Lammes | Was macht mich von Sünden rein? | O köstlich ist die Flut | Nothing But the Blood of Jesus | English | German | Wm. Appel; Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 188639 | 6 |
| | Nur dein Wille, Herr, geschehe | Nur dein Wille, Herr, geschehe | | | | German | C. A. Paeth | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130141 | 2 |
| | Nur die, die reines Herzens waren | Nur die, die reines Herzens waren | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1567454 | 1 |
| | Nur dir, dem Herrn, Sei fröhlich und gern | In Gott ist die Zeit und die Ewigkeit | Nur dir, dem Herrn, Sei fröhlich und gern | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 101583 | 1 |
| | Nur Du, o Herr, du bist es wert | Nur Du, o Herr, du bist es wert | | | | German | E. Roth | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 130143 | 6 |
| | Nur durch Gottes Gnade kann ich bestehn | Durch die Gnade sind meine Füß' gestellt | Nur durch Gottes Gnade kann ich bestehn | | English | German | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64839 | 2 |
| | Nur ein Blick, 's ist Leben da | 's ist Leben im Blicke zum Kreuze hin | Nur ein Blick, 's ist Leben da | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1689297 | 1 |
| | Nur ein einziger Weg | Nur ein einz'ger Weg für der Sünder | Jesus ist der Weg, der ein'ge Weg | There is just one way for us all to come | English | German | Arthur J. Hodge | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1651697 | 1 |
| | Nur ein Fremdling | Bin nur ein Fremdling hier | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 53219 | 1 |
| | Nur ein Pilger bin ich auf Erden | Nur ein Pilger bin ich auf Erden | Nur ein Pilger bin ich auf Erden | I'm a Pilgrim | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1609502 | 1 |
| | Nur ein plötzlich Angedenken | Nur ein plötzlich Angedenken | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130144 | 1 |
| | Nur ein Sonnenstrahl | Nur ein zartes Träufeln | Nur ein zartes Träufeln | | | German | Herm. von Berge | | | | | | | | [Nur ein zartes Träufeln] |  | | | | | | 1 | 0 | 1694403 | 1 |
| | Nur ein Weg | Höret ein schmaler Weg, ich bin der Weg | O nur ein schmaler Weg | | | German | Birdie E. Fink | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84814 | 2 |
| | Nur ein Weg zum Kreuz | Es ist nur ein Weg zu dem Kreuz | D'rum nahe herzu | | | German | P. A. Mölling | | | | | | | | [Es ist nur ein Weg zu dem Kreuz] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1808423 | 1 |
| | Nur eine Wunsch, nur ein Verlangen | Nur eine Wunsch, nur ein Verlangen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130145 | 2 |
| | Nur einen Gott verehren wir | Nur einen Gott verehren wir | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130146 | 1 |
| | Nur einen Schritt | Nur einen Schritt zu Jesu | | | | German | Wm. Appel | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 130147 | 4 |
| | Nur einen Schritt | Nur einen Schritt wag' ich im Glauben | O Heiland laß' bei dir mich bleiben | The Next Step (I cannot see beyond the moment) | English | German | Carl Roehl | | | | | | | | [Nur einen Schritt wag' ich im Glauben] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1386768 | 2 |
| | Nur einen Schritt! | Es ist nur ein Schritt zu Jesu! | Nur einen Schritt! | Only a Step to Jesus | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1609542 | 1 |
| | Nur Eines kann dir wahren Frieden geben | Nur Eines kann dir wahren Frieden geben | | | | German | G. Fuessle | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 130148 | 5 |
| | Nur einhellig und einträchtig | Nur einhellig und einträchtig | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1693823 | 1 |
| | Nur er os gud miskundelig | Nur er os gud miskundelig | | | | | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130149 | 1 |
| | Nur frisch hinein, es wird so tief nicht sein | Nur frisch hinein, es wird so tief nicht sein | | | | German | Michael Kongehl | | | | | | | | | | | | | | | 17 | 1 | 130150 | 17 |
| | Nur frisch voran zu Kamp und Sieg | Im Namen des Herrn so ziehen wir einher | Nur frisch voran zu Kamp und Sieg | We come in the might of the Lord of light | English | German | Adolph Spaeth; Gerard Moultrie | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1907287 | 1 |
| | Nur frisch voran zum Kampf und Sieg | Im Namen des Herrn wir ziehen einher | Nur frisch voran zum Kampf und Sieg | We come in the might of the Lord of light | | German | Gerard Moultrie; J. T. Mueller | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 100827 | 2 |
| | Nur für dieses Leben sorgen | Nur für dieses Leben sorgen | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 130151 | 6 |
| | Nur Gefäße, heilger Meister | Herr, wir loben deine Gnade | Nur Gefäße, heilger Meister | Channels Only (How I praise Thee, precious Savior) | English | German | M. E. Maxwell | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1329991 | 2 |
| | Nur getrost | Ganz getrost und ohne Zagen | Folgen, ja wir folgen | | | German | H. Paul | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 71976 | 4 |
| | Nur getrost! der Heiland wacht | Nur getrost! der Heiland wacht | | | | German | H. Windolf | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130152 | 1 |
| | Nur Glauben schenke mir | Nur Glauben schenke mir | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1062333 | 1 |
| | Nur Gott allein, O güldnes Wort | Nur Gott allein, O güldnes Wort | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130153 | 1 |
| | Nur Gottes Weisheit und Verstand ist jedes Werk | Nur Gottes Weisheit und Verstand ist jedes Werk | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130154 | 2 |
| | Nur Heute | Ich sorge nicht, was kommen mag | | Lord, for tomorrow and its needs | English | German | Ernest R. Wilberforce | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 99096 | 1 |
| | Nur heute! | Ich bitte nicht für morgen mehr | | Lord, for tomorrow and its needs | English | German | Samuel Wilberforce | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1651804 | 1 |
| | Nur himmelan! die pilgerbahn | Nur himmelan! die pilgerbahn | | | | German | Leonhard Meister | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130155 | 2 |
| | Nur immer fort durch Dick und Dünne | Nur immer fort durch Dick und Dünne | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 130156 | 3 |
| | Nur immer fort, man muß es wagen | Nur immer fort, man muß es wagen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1689081 | 1 |
| | Nur immer nach und halt' nicht inne | Nur immer nach und halt' nicht inne | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130157 | 2 |