Text Is Public Domain |
---|
| | A Worth-While Creed | God wants me to be good | God will help me this I know | | | English | A. J. S. | | | | | | | | [God wants me to be good] |  | | | | | | 1 | 0 | 1406198 | 1 |
| | A worthy man of Paris town | A worthy man of Paris town | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42761 | 1 |
| | A wounded conscience, what a foe | A wounded conscience, what a foe | | | | | Edmund Butcher | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 42763 | 4 |
| | A Wounded Man Lay by the Road | [A Wounded Man Lay by the Road] | | | | English | Herman G Stuempfle | | | Matthew 22:46 | Redeeming The Time (G. I. A. Publications, 1997) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5584 | 1 |
| | A wretched creature, Lord, I've been | A wretched creature, Lord, I've been | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42766 | 1 |
| | A wretched man, both dumb and deaf | A wretched man, both dumb and deaf | | | | English | Paul Henkel | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 42767 | 3 |
| | A year again is now descending | A year again is now descending | | Ein Jahr geht nach dem andern hin | German | English | Peter A. Sveegen; Johann J. Rambach | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 42769 | 3 |
| | A year, another year is fled | A year, another year is fled | | | | English | James Montgomery | year, another year is fled; Its issues ... | 8.6.8.6 | | | | Close of the Year | | |  | | | | | | 7 | 0 | 8295 | 7 |
| | A year has passed, another yar | A year has passed, another yar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42774 | 1 |
| | A year is dead, a year is born | A year is dead, a year is born | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 42776 | 2 |
| | A Year of God's Favor | A year of God's favor Christ promised, and more | | | | English | Delores Dufner | | 11.11.11.11 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1363739 | 2 |
| | A Year of Precious Blessings | A year of precious blessings | | | | English | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 42778 | 7 |
| | A year, with all its toils and cares | A year, with all its toils and cares | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42780 | 1 |
| | A year's march nearer home | With grateful hearts and songs of joy | Behold, to thee our vows we pay | | | | William F. Sherwin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 206189 | 1 |
| | A year's swift months have passed away | A year's swift months have passed away | | | | | J. D. Chambers | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42781 | 1 |
| | A Yell | Yea! yea! yea! Hooray! hooray! hooray! | | | | English | | | | | | | | | [Yea! yea! yea! Hooray! hooray! hooray!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1664226 | 1 |
| | A young rose, in the summer time | A young rose, in the summer time | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 216297 | 1 |
| | A youth devoted to the Lord | A youth devoted to the Lord | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 42786 | 7 |
| | A Youthful Band | We're a band of youthful soldiers | We're a band, a youthful band | | | English | J. F. K. | | | | | | | | [We're a band of youthful soldiers] |  | | | | | | 1 | 0 | 1861475 | 4 |
| | A youthful band, we tune our praise | A youthful band, we tune our praise | | | | | Gladstone | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42787 | 1 |
| | A youthful company we meet | A youthful company we meet | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 42788 | 1 |
| | A youthful pilgrim here I roam | A youthful pilgrim here I roam | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42792 | 3 |
| | A zeal, not kindled from on high | A zeal, not kindled from on high | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42793 | 1 |
| | Aa Herre Krist, kor illa stend | Aa Herre Krist, kor illa stend | | | | Nynorsk | Blix | Aa Herre Krist, kor illa stend Det ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 5. Sundag etter Trettandedag; Hymns for the Church Year Fifth Sunday after Three Kings Day; Kirken; The Church; Femte Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1446907 | 1 |
| | Aa lat din Ande med oss vera | Aa lat din Ande med oss vera | | | | Nynorsk | Grundtvig | Aa lat din Ande med oss vera, Vaar ... | | | | | Nokre andre Salmar Daupen; Other Hymns Baptism; Ved Daaben; By Baptism | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1448286 | 1 |
| | Aa tenk paa Gud i Ungdoms Aar! | Aa tenk paa Gud i Ungdoms Aar! | | | | Nynorsk | Blix | Aa tenk paa Gud i Ungdoms Aar! All ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 1. Sundag etter Trettandedag; Hymns for the Church Year First Sunday after Three Kings Day | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1446883 | 1 |
| | Аяа, Түүнтэй уулзахсан | Газар дэлхийгээр аялан дуулж явахад минь | Аяа Түүний дүрээр Түүнтэй уулзахсан | As I journey through the land | English | Mongolian | Rufus H. Cornelius; Unknown | Газар дэлхийгээр ... | | | | | | | [Газар дэлхийгээр аялан дуулж явахад минь] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1766244 | 1 |
| | Aabne dit Hjerte | O, aabne dit hjerte for Herren | | | | Norwegian | | | | | | | | | [O, aabne dit hjerte for Herren] | | | | | | | 1 | 0 | 1337311 | 1 |
| | Aabne, Jesus, du vort Øre | Aabne, Jesus, du vort Øre | | | | Norwegian | A. Hauge | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 42796 | 1 |
| | Aabne vidt din Dør | Jesus banker paa hos dig | Aabne vidt din dør! | | | Norwegian | W. Kitching | | | | | | | | [Jesus banker paa hos dig] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1337297 | 4 |
| | أأمر بالبركه في أيامنا | أشواق للبركه جوانا | أأمر بالبركه في أيامنا | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1522114 | 1 |
| | أأمر بالحياة | أأمر بالحياة للقلب اللي مات | اشرق علينا بإيدك داوينا | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1557960 | 2 |
| | Aand fra Himlen | Aand fra himlen, kom med naade | | | | Norwegian | Elevine Heede | | | | | | | | [Aand fra himlen, kom med naade] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1336890 | 1 |
| | Aand over Aander, kom ned fra det høie | Aand over Aander, kom ned fra det høie | | | | Norwegian | Johan Nordahl Brun | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 42798 | 1 |
| | Aandavar thaam (Christ has died) (Memorial Acclamation) | Aandavar thaam (Christ has died) | | | | English; Tamil | | - Aandavar thaam iranthaar elunthaar ... | | | | | Service Music Sanctus | | [Aandavar thaam] | | | | | | | 1 | 0 | 1630459 | 9 |
| | Aandens Vidnesbyrd | L'nge har mit Hjerte sukket | | | | | Thomas Nelson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113114 | 1 |
| | Aardse machten, looft den HEER | Aardse machten, looft den HEER | | | | Dutch | | | | | | | | | [Aardse machten, looft den HEER] | | | | | | | 1 | 0 | 2065638 | 1 |
| | Aaren komma | Aaren komma, och aaren gea | Aaren komma | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42800 | 1 |
| | Aaron's Rod | See, Isr'l's tribes brought near to God | | | | English | George Richards | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 154927 | 1 |
| | Aater en froejdefull hoegtid | Aater en froejdefull hoegtid | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42801 | 2 |
| | Aawn ni 'ml'n mewn Pechod cas | Aawn ni 'ml'n mewn Pechod cas | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42802 | 1 |
| | أبالعدل يا ناس تقضون أو تحبون صدق المقال | أبالعدل يا ناس تقضون أو تحبون صدق المقال | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1426970 | 1 |
| | Abana Alathi Fi Ssama (Abana in Heaven) | Abana Alathi fi ssama (Abana in heaven) | | | | Arabic; English | Emily Brink; Greg Scheer; Anne Zaki; Laila Constantine | Abana alathi fi ssama li yataqad das ... | | Matthew 6:9-13 | | | Faith and Prayer | | [Abana athi fi ssama] |  | 91215 | | | 1 | | 11 | 0 | 974445 | 1 |
| | أبانا الذي في السما تعالى اسمك الأرفع | أبانا الذي في السما تعالى اسمك الأرفع | | | | Arabic | | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1428641 | 11 |
| | أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك | أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1430010 | 2 |
| | أبانا المحب لك حمدنا | أبانا المحب لك حمدنا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1441020 | 3 |
| | أبانا في السموات | أبانا في السموات | | | | Arabic | يوسف الأسير | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1427065 | 1 |
| | أبانا كم نحن نحبك | أبانا كم نحن نحبك | | Blessed Be the Lord God Almighty | English | Arabic | Nancy Faltas نانسي فلتس; Bob Fitts | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1492334 | 5 |
| | أبانا نحبك | أبانا نحبك نسجد ونعبدك | مجدا لاسمك | Glorify Thy Name | English | Arabic | Rida Mīkhāʼīl رضا ميخائيل; Donna Adkins | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1557490 | 2 |