| Text Is Public Domain |
|---|
| | Gott heilger Schöpfe aller Stern | Gott, heilger Schöpfer aller Stern | | Conditor alme siderum | Latin | German | Thomas Müntzer | Gott, heilger Schöpfer aller Stern, ... | | | 10. Jh. bei Johann Leisentrit 1567 | | Das Kirchenjahr Advent | | [Gott, heilger Schöpfer aller Stern] |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1942540 | 1 |
| | Great Are the Works of the LORD | Why do the nations conspire | Great are the works of the LORD | | | English | | Great are the works of the LORD. ... | | Psalm 2 | | | Advent | | [Why do the nations conspire] | | | | | | | 2 | 0 | 2579980 | 1 |
| | Glory, glory, hallelujah! | Mine eyes have seen the glory of the Lord | Glory, glory, hallelujah! | | | | Mrs. Julia Ward Howe | | | | | | Advent Second | | |   | | | 1 | | | 588 | 0 | 1175725 | 1 |
| | God from on high hath heard | God from on high hath heard | | | | English | J. R. Woodford; C. Coffin | | | | | | The Lord Jesus Christ His Advent | | EDEN |  | | | | 1 | | 37 | 0 | 1882329 | 1 |
| | Gott Lob, ein neues Kirchenjahr | Gott Lob, ein neues Kirchenjahr | | | | German | H. C. Hecker, 1699-1743 | | | Colossians 3:16 | | | Advent | | |  | | | | | | 13 | 0 | 1315795 | 3 |
| | Gott sei Dank durch alle Welt | Gott sei Dank durch alle Welt | | | | German | Heinrich Held | Gott sei Dank durch alle Welt, der sein ... | | | | | Das Kirchenjahr Advent | | [Gott sei Dank durch alle Welt] |   | | | | 1 | | 114 | 1 | 1945488 | 8 |
| | Gelobet seist du Jesus Christ! | Gelobet seist du Jesus Christ! | | | | German | Dr. M. Luther | Gelobet seist du, Jesu Christ! Daß du ... | | | | | Advents-und Weihnachts-Lieder; Advents-und Weihnachts-Lieder | | |   | | | | | | 93 | 0 | 1213009 | 1 |
| | Ĝoju la mondo! | Ĝoju la mondo: venis jam al tero la Sinjor'! | | Joy to the World! | English | Esperanto | Isaac Watts; Ros' Haruo | Ĝoju la mondo: venis jam al tero la ... | | Psalm 98:6-9 | | | Advent | | ANTIOCH |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1239318 | 1 |
| | Ĝoju, ho Filino de Cion' | Ĝoju, ho Filino de Cion' | | Tochter Zion, freue dich | German | Esperanto | Friedrich Heinrich Ranke, ca. 1820; Guido Holz | Ĝoju, ho Filino de Cion', Ho, jubilu ... | | Isaiah 62:11 | TK 113 | | Advent | | MACCABAEUS |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1239316 | 1 |
| | Gjer Dyrri høg, gjer Porten vid! | Gjer Dyrri høg, gjer Porten vid! | | | | Nynorsk | Georg Weissel | Gjer Dyrri høg, gjer Porten vid! Sjaa ... | | | Etter Georg Weissel | | Hymns for the Church Year First Sunday in Advent; Første Søndag i Advent Til Hoimesse; First Sunday in Advent High Mass | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1432091 | 1 |
| | Gott Vater, uns sein'n Sohn vorstellt | Gott Vater, uns sein'n Sohn vorstellt | | | | German | Melchior Bischoff | Gott Vater uns sein'n Sohn vorstellt, ... | | | | | Vom Advent und der heiligen Menschwerdung Jesu Christ; Advent and Incarnation of Jesus Christ | | |   | | | | | | 2 | 0 | 380454 | 1 |
| | Give Gud i Himmerige | Give Gud i Himmerige | | | | Norwegian | Kingo | Give Gud i Himmerige At vi alle, hvo vi ... | | | | | Fjerde Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Fourth Sunday in Advent | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1418872 | 1 |
| | God of Love and God of Power | God or love and God of power | | | | English | Gerald H. Kennedy | | 7.7.7.7.7.7 | | | | | Year B, Advent, Third Sunday | |  | | | 1 | | | 10 | 1 | 27457 | 1 |
| | Glorious things of thee are spoken | Glorious things of thee are spoken | | | | English | John Newton (1725-1807) | Glorious things of thee are spoken, ... | 8.7.8.7 D | Isaiah 33:20-21 | | | The Second Sunday before Advent Year B | | AUSTRIA |   | | | 1 | 1 | | 1348 | 0 | 1322434 | 3 |
| | Guds Naade jeg altid prise vil | Guds Naade jeg altid prise vil | | | | Norwegian | Hans Sthen | Guds Naade jeg altid prise vil, Thi han ... | | | Efter en Folkevise | | Second Sunday in Advent; Secund Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Lektie | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1417224 | 1 |
| | Gospel Canticle (Benedictus) | Blest be the God of Israel | | | | English | Carl P. Daw, Jr. b. 1944 | Blest be the God of Israel who comes to ... | 8.6.8.6 D | Luke 1:68-79 | | | The Liturgical Year Advent (Sundasy and Weekdays) | | FORST GREEN |   | | | 1 | 1 | | 19 | 0 | 1472706 | 1 |
| | Guds Søn er kommen til os ned | Guds Søn er kommen til os ned | | | | Norwegian | Paul Speratus; Klaus Mortensøn; Landstad | Guds Søn er kommen til os ned Af høie ... | | | | | Første Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; First Sunday in Advent | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1416768 | 1 |
| | Gud Faders Navn og Ære | Gud Faders Navn og Ære | | | | Norwegian | Kingo | Guds Faders Navn og Ære, hans Huses ... | | | | | Second Sunday in Advent; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1416785 | 1 |
| | Gentle Mary laid her Child | Gentle Mary laid her Child | | | | English | Joseph Simpson Cook, 1859-1934 | | 7.6.7.6 D | | | | God The Lord Jesus Christ - His Advent and Nativity | | TEMPUS ADEST FLORIDUM |  | | | 1 | 1 | | 54 | 0 | 911555 | 5 |
| | Gjør Døren høi, gjør Porten vid! | Gjør Døren høi, gjør Porten vid! | | | | Norwegian | Georg Weissel; N. Holm; Landstad | Gjør Døren høi, gjør Porten vid! ... | | | | | Første Søndag i Advent Til Høimesse; First Sunday in Advent | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1416520 | 3 |
| | Gottes Sohn ist kommen | Gottes Sohn ist kommen | | | | German | | Gottes Sohn ist kommen uns allen zu ... | | | Böhmische Brüder, 1544 | | Das Kirchenjahr Advent | | [Gottes Sohn ist kommen] |   | | | | 1 | | 20 | 1 | 1944087 | 3 |
| | Good tidings of great joy | All my heart this night rejoices | | | | English | Miss Catherine Winkworth (1829-1878); Rev. Paul Gerhardt (1607-1676) | | | | | | Christ Advent, First | | LÜNEBURG |  | | | | 1 | | 289 | 0 | 1192617 | 1 |
| | Gloria a Dios en las alturas | ¡Gloria a Dios en las alturas! | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | ¡Gloria a Dios en las alturas! que ... | | Habakkuk 3:3-4 | | | Advent | | ST. GEORGE'S WINDSOR |   | | | | 1 | | 26 | 1 | 1533461 | 1 |
| | Good Christian Friends, Rejoice | Good Christian friends, rejoice | | | | English | John Mason Neale | Good Christian friends, rejoice with ... | Irregular | | Latin, 14th-century | | Advent 4 Year A; Advent 3 Year C | | IN DULCI JUBILO |   | | | 1 | 1 | | 239 | 0 | 981309 | 11 |
| | God rest you merry, gentlemen | God rest you merry, gentlemen | O tidings of comfort and joy | | | English | | | 8.6.8.6.8.6 with refrain | | Traditional English carol | | God The Lord Jesus Christ - His Advent and Nativity | | GOD REST YOU MERRY |  | | | 1 | 1 | | 133 | 0 | 911565 | 1 |
| | Good News From Heaven the Angels Bring | Good news from heav'n the angels bring | | | | English | Martin Luther | Good news from heav'n the angels bring, ... | 8.8.8.8 | | | | Advent and Christmas | | VOM HIMMEL HOCH DA KOMM ICH HER |   | | | | 1 | | 41 | 0 | 379163 | 1 |
| | Good Tidings of great Joy | Angels from the realms of glory | Come and worship, come and worship | | | | James Montgomery (1771-1854) | | 8.7.4 | Luke 2:10 | | | Angels At the advent of Christ; Christ First Advent | | REGENT SQUARE |   | | | 1 | 1 | | 795 | 0 | 1197915 | 1 |
| | Gloire à Dieu | Gloire à Dieu au plus haut des cieux (Glory to God in the highest heaven) | | | | English; French | Claire-Lise Schmidt; S T Kimbrough, Jr. | - Gloire à Dieu au plus haut des ... | | | | | Advent and Christmas | | [Gloire à Dieu au plus haut des cieux] | | | | | | | 1 | 0 | 1690308 | 1 |
| | God has spoken - by his prophets | God has spoken - by his prophets | | | | English | G. W. Briggs (1875-1959) | God has spoken — by the prophets, ... | 8.7.8.7 D | Hebrews 1:1-2 | | | Advent 2 The Word of God in the Old Testament | | EBENEZER |    | | | 1 | 1 | | 54 | 0 | 992427 | 1 |
| | Gloria in Excelsis | Glory be to God on high | | | | English | | | | | | | God: His Attributes, Works and Word The Lord Jesus Christ - His Advent and Nativity | | [Glory be to God on high] |  | | | 1 | | | 268 | 0 | 919987 | 1 |
| | God Almighty, We Are Waiting | God Almignty, we are waiting | | | | English | Ann Bell Worley | God Almighty, we are waiting for a ... | 8.7.8.7 D | Exodus 3:14 | | | Christian Year and Observances Advent | | HYFRYDOL |   | 223222 | 1 | 1 | 1 | | 3 | 0 | 1252729 | 1 |
| | 거 룩 하 신 아 기 여 수 (Infant Holy, Infant Lowly) | 거 룩 하 신 아 기 여 수 (Infant holy) | | | | English; Korean | Edith M. G. Reed | | 4.4.7.4.4.7.4.4.4.7 | Luke 2:6-20 | Polish carol; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Christian Year Advent | | W ZLOBIE LEZY |  | | | 1 | 1 | | 105 | 0 | 1258184 | 1 |
| | Great God, what do I see and hear! | Great God, what do I see and hear! | | | | English | W. B. Collyer; J. Cotterill | Great God, what do I see and hear! The ... | | | | | The Christian Year Advent | | LUTHER'S HYMN |   | | | | 1 | | 300 | 0 | 385782 | 14 |
| | Go forward, Christian soldier | Go forward, Christian soldier | | | | English | Laurence Tuttiett | | 7.6.7.6 D | | | | Advent 1 Collect | | LANCASHIRE | | | | | 1 | | 185 | 0 | 2101590 | 1 |
| | Go, Tell It On the Mountain | While shepherds kept their watching | Go, tell it on the mountain | | | English | | Go, tell it on the mountain, Over the ... | 7.6.7.6 with refrain | | Spiritual | | Advent and Nativity | | GO TELL IT |    | | | 1 | 1 | | 119 | 1 | 1730762 | 4 |
| | God is working his purpose out as year succeeds to year | God is working his purpose out as year succeeds to year | | | | English | A. C. Ainger, 1841-1919 | God is working his purpose out as year ... | Irregular | | | | The Christian Year Advent | | BENSON |   | | | | 1 | | 96 | 0 | 1315400 | 4 |
| | Guide My Feet | Guide my feet while I run this race | | | | English | | | 8.8.8.10 | | | | | Year C, Advent, Second Sunday | | | | | | | | 31 | 1 | 24844 | 1 |
| | God, We Await Your Advent Here | God, we await your advent here | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | we await your advent here: When will ... | 8.8.8.8 | Isaiah 35:1-2 | | | Advent | | | | | | | | | 1 | 0 | 1020515 | 1 |
| | Good tidings of great joy | While shepherds watched their flocks by night | | | | English | | | 8.6.8.6 | Luke 2:10 | Tate and Brady | | Angels At the advent of Christ; Christ First Advent | | |   | | | 1 | | | 1149 | 0 | 1168430 | 1 |
| | Give me, O Lord, a spirit lowly | Give me, O Lord, a spirit lowly | | | | English | Rev. Matthias Loy, D. D. | Give me, O Lord, a spirit lowly, That ... | | | | | Fourth Sunday of Advent | | ELLIS |   | | | | | | 5 | 0 | 1076081 | 1 |
| | God Be Thanked Through All the World | God be thanked through all the world | | Gott sei Dank durch alle Welt | German | English | Heinrich Held, 1620-1659 | | | | | | Advent | | [God be thanked through all the world] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 368859 | 1 |
| | God of All People | God of all places | | | | English | David Haas, b. 1957 | God of all places: present, unseen; ... | 5.4.5.4.5.4.5 | | | | Advent | | WHITTLESEY | | | | | | | 5 | 0 | 1283239 | 3 |
| | God Weeps | God weeps at love withheld, at strength misused | | | | English | Shirley Erena Murray | God weeps at love withheld, at strength ... | 10.8.10 | Psalm 10 | | | Christian Year Advent | | DELGADO |   | | | 1 | | | 8 | 0 | 1325632 | 1 |
| | God Incarnate, Jesus Came | God incarnate, Jesus came | | | | English | George Sweeting, 1924-; John W. Peterson, 1921- | God incarnate, Jesus came, Sinful ... | 7.7.7.7 | | | | Jesus Our Savior Advent | | DOUGLAS |  | | | | | | 2 | 0 | 1277740 | 1 |
| | Glory to God | Calm on the listening ear of night | | | | | E. H. Sears | | | | | | Advent of Christ At Birth; Christ Advent at Birth | | |  | | | | | | 355 | 0 | 1211891 | 1 |
| | Give Thanks for Life | Give thanks for life, the measure of our days | | | | English | Shirley Erena Murray | Give thanks for life, the measure of our ... | 10.10.10 with refrain | | | | Advent 3 Year B | | SINE NOMINE |   | | | 1 | 1 | | 13 | 0 | 996862 | 1 |
| | Giv dig, min kjære Sjæl, til Ro | Giv dig, min kjære Sjæl, til Ro | | | | Norwegian | Ernst Philippi; Brorson | Giv dig, min kjære Sjal, til Ro, Og ... | | | | | Fjerde Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Fourth Sunday in Advent | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1418973 | 1 |
| | God the Lord, the king almighty | God the Lord, the king almighty | | | | English | Christopher Martin Idle (b. 1938) | God the Lord, the King almighty, calls ... | 8.7.8.7 D | Psalm 50 | | | Christian Year Advent | | HYFRYDOL |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1515289 | 1 |
| | Give Up Your Anxious Pains | Give up your anxious pains | | | | English | Madeleine Forell Marshall; Paul Gerhardt | Give up your anxious pains, confusion, ... | 6.6.8.6 D | | | | Year C Advent 3 | | ICH HALTE TREULICH STILL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1104052 | 1 |
| | Giv, o Gud, jeg aldrig glemmer | Giv, o Gud, jeg aldrig glemmer | | | | Norwegian | Kingo | o Gud, jeg aldrig glemmer, At jeg Arme ... | | | | | Fjerde Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Fourth Sunday in Advent | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1418873 | 1 |