Person Results

Text Identifier:all_men_living_are_but_mortal
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 5 of 5Results Per Page: 102050

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: C. Winkworth, 1827-78 Translator (sts. 1-4, 6, 7) of "All Men Living Are But Mortal" in Evangelical Lutheran Hymnary Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Anonymous

Person Name: Unknown Translator (st. 5) of "All Men Living Are But Mortal" in Evangelical Lutheran Hymnary In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Johann Sebastian Bach

1685 - 1750 Person Name: J. S. Bach, 1685-1750 Arranger of "ALLE MENSCHEN MÜSSEN STERBEN" in Evangelical Lutheran Hymnary Johann Sebastian Bach was born at Eisenach into a musical family and in a town steeped in Reformation history, he received early musical training from his father and older brother, and elementary education in the classical school Luther had earlier attended. Throughout his life he made extraordinary efforts to learn from other musicians. At 15 he walked to Lüneburg to work as a chorister and study at the convent school of St. Michael. From there he walked 30 miles to Hamburg to hear Johann Reinken, and 60 miles to Celle to become familiar with French composition and performance traditions. Once he obtained a month's leave from his job to hear Buxtehude, but stayed nearly four months. He arranged compositions from Vivaldi and other Italian masters. His own compositions spanned almost every musical form then known (Opera was the notable exception). In his own time, Bach was highly regarded as organist and teacher, his compositions being circulated as models of contrapuntal technique. Four of his children achieved careers as composers; Haydn, Mozart, Beethoven, Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Chopin are only a few of the best known of the musicians that confessed a major debt to Bach's work in their own musical development. Mendelssohn began re-introducing Bach's music into the concert repertoire, where it has come to attract admiration and even veneration for its own sake. After 20 years of successful work in several posts, Bach became cantor of the Thomas-schule in Leipzig, and remained there for the remaining 27 years of his life, concentrating on church music for the Lutheran service: over 200 cantatas, four passion settings, a Mass, and hundreds of chorale settings, harmonizations, preludes, and arrangements. He edited the tunes for Schemelli's Musicalisches Gesangbuch, contributing 16 original tunes. His choral harmonizations remain a staple for studies of composition and harmony. Additional melodies from his works have been adapted as hymn tunes. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Johann Georg Albinus

1624 - 1679 Person Name: J. G. Albinus, 1625-79 Author of "All Men Living Are But Mortal" in Evangelical Lutheran Hymnary Albinus, Johann Georg eldest s. of Zacharias Albinus, pastor at Unter-Nessa, near Weissenfels, Saxony, 1621-1633, and at Stuhlburgwerben, 1633-1635, was b. at UnterNessa, March 6, 1624. After his father's death, in 1635, he was, in 1638, adopted by his cousin, Lucas Pollio, diaconus at St Nicholas's Church in Leipzig. After his cousin's death, in 1643, the Court preacher, Sebastian Mitternacht, of Naumburg, took an interest in him, and he remained at Naumburg till he entered the University of Leipzig, in 1645. He studied for eight years at Leipzig, during which time ho acted as house tutor to the Burgomaster, Dr. Friedrich Kuhlwein, and was then, in 1653, appointed Eector of the Cathedral School at Naumburg. This post he resigned when, in 1657, he became pastor of St. Othmar's Church, in Naumburg. There he proved himself a zealous pastor, seeking ever "the glory of God, the edification of the Church, and the everlasting salvation, well-being, and happiness of his hearers." During his ministry he suffered greatly, not only from bodily infirmities, but from ecclesiastical encroachments and bickerings. The end came when, on Rogation Sunday, May 25,1679, he quietly fell asleep in Jesus, at 2.30 p.m. On his tombstone his eldest son placed the inscription, "Cum yiveret, moriebatur, et nunc cum mortuus vivit, quia sciebat, quod vita via sit mortis et inors vitae introitus." During his student days he was known as a poet, became, in 1654, a member of the Fruitbearing Society, and was also a member of Philipp v. Zesen's Patriotic Union. As a poet he was, says Koch, " distinguished by ease of style, force of expression, and liveliness of fancy, and his manner of thought was scriptural and pervaded by a deep religious spirit" (Koch, iii. 392-98; Allg. Deutsche Biog. i. 222-223). Of the many hymns he composed, and pub. in his various poetical works, only three have been tr. into English, viz.:— i. Alle Menschen miiasen sterben. [For the Dying.] This hymn, which Koch, iii. 397, calls "his best known hymn, and a pearl in the Evangelical Treasury of Song," was written for the funeral of Paul von Henssberg, a Leipzig merchant, and was thus sung, from broadsheets, June 1, 1652. It was given in Niedling's Wasserquelle, Altenburg, 1663, and gradually came into universal use, passing through Freylinghausen's G. B., 1704, into most subsequent collections, as in the Unv. L. S., 1851, No. 804, in 8 st. of 8 1. It was a great favourite of P. J. Spener, who sang it regularly on Sunday afternoons; of J. F. Hochstetter, Prelate of Murrhardt, and many others (Koch, viii. 628-631). In the Blatter fur Hymnologie, 1884, pp. 55-58, the text is quoted in full from the original broadsheet [Ducal Library, Gotha], the title of which ends " Mit seiner Poesie und Musick erweisen wollen Johannes Rosenmüller." Rosenmüller is not, however, known as a hymn-writer, and this statement is hardly sufficient to overthrow the traditional ascription to Albinus. The translations in common use are:— 1. Death o'er all hit sway maintaineth. A good tr. of st. i., iii.-v., by A. T. Russell, as No. 260 in his Psalms & Hymns, 1851. Included, considerably altered and beginning, " Death in all this world prevaileth," as No. 745 in Kennedy, 1863. 2. Hark! a voice saith, all are mortal. A good tr., omitting st. v., viii., as No. 196 "by Miss Winkworth in her G. B. for England, 1863, and with a tr. of st. v. added as No. 429 in the Ohio Luth. Hymnal, 1880. Other trs. are:— (1) "All must die! there's no redemption," by Dr. H Mills, 1856, p. 234, 1st pub. (reading “no exception") in the Evang. Review, Gettysburg, Oct. 1851. (2) "All that's human still must perish," by Dr. John Ker, in the U. P. Juv. Miss. Magazine July, 1859. (3) "Tis God's decree that all shall die," by Dr. G. Walker, 1860, p. 107. ii. Straf mich nicht in deinem Zorn. [Ps. vi.] Of the origin of this hymn, J. C. Wetzel, i. 46, and ii. 404, relates what seems rather an apocryphal story to this effect:— Johann Rosenmüller, while music director at Leipzig, had been guilty of improper practices with some of his scholars. He was thrown into prison, but having made his escape, went to Hamburg. Thence he sent a petition for restoration to the Elector Johann Georg at Dresden, and to support his petition enclosed this hymn, which Albinus had written for him, along with the beautiful melody by himself (in the Irish Ch. Hyml., 1876; called Nassau, in the Darmstadt G. B. 1698, p. 49). This, if correct, would date it about 1655, and Koch, iii. 398, says it was printed separately in that year; The earliest hymn-book in which it is found is Luppius's Andachtig Singender Christen Mund, Wesel., 1692, p. 20. It is a beautiful hymn of Penitence (by Miss Winkworth assigned to Ash Wednesday). Included as No. 273 in Freylinghausen's G. B., 1704, and recently as No. 535 in the Berlin G. L. S., ed. 1863, in 7 st. of 8 1. The trs. in C. U. are :— 1. O do not against me, Lord. A good tr. of st. i., iii., vi., vii., by A. T. Russell, as No. 79 in his Psalms & Hymns, 1851. 2. Not in anger, mighty God. A good tr. omitting st. ii., iv., as No. 41 in Miss Winkworth's Chorale Book for England, 1863, and thence as No. 205 in the Temple H. Bk. 1867, as No. 323 in the Free Church H. Bk. 1882, and omitting the tr. of st. vi., as No. 78 in the Upp. & Sherb. School H. Bk. 1874. In America as No. 398 in the Evang. Hymnal, New York, 1880, in full. 3. Not in anger, Lord, Thou wilt. A tr. of st. i., iii., vi., vii., signed « X. X." as No. 59 in Dr. Pagenstecher's Coll. 1864. 4. Cast me not in wrath away. A tr. of st. 1.—iil., vii., by E. Cronenwett, as No. 235 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other trs. are:— (1) " Lord! withdraw the dreadful storm," by J. C. Jacobi, 1720, p. 41; 1722, p. 63; in his second ed., 1732, p. 98, greatly altered, and beginning, " O my God, avert the storm." (2) " Not in anger smite us, Lord," by Miss Winkworth, 1855, p. 55. (3) "In Thine anger smite me not," by N. L. Frothingham, 1870, p. 159. iii. Welt, Ade! ion bin dein miide. [For the Dying,] 1st printed on a broadsheet for the funeral of Johanne Magdalene, daughter of the Archidiaconus Abraham Teller, of St. Nicholas’s Church, Leipzig, who died Feb. 27, 1649, and included in Albinus's Geistlicher geharnischter Kriegesheld, Leipzig, 1675. Also given in the Bayreuth G. B. of 1660, p. 542, and recently as No. 842 in the Unv. L. S. 1851, in 9 st. of 8 1. The tr. in C. U. is:— World, farewell ! Of thee I'm tired. A full and good tr. in the 2nd Ser., 1858, of Miss Winkworth's Lyra Ger., p. 207. In her C. B. for England, 1863, No. 198, st. iii., iv., vi. were omitted. Her trs. of 11. 1-4, of st. viii., v., vi., iv., beginning. "Time, thou speedest on but slowly," were included as No. 1305 in Robinson's Songs for the Sanctuary, 1865, as No. 1392, in the Hymns & Songs of Praise, New York, 1874, and Ch. Praise Book, 1882, No. 652. Another tr. is:— "World, farewell, my soul is weary," by Miss Dunn, 1857, p. 113. -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Johann Rosenmüller

1619 - 1684 Person Name: Johann Rosenmülller Composer (attributed to) of "ALLE MENSCHEN MÜSSEN STERBEN" in The Cyber Hymnal Johann Rosenmueller, b. about 1615, Kursachsen; d. 1686, Wolfenbuettel Evangelical Lutheran Hymnal, 1908

Export as CSV