Search Results

Text Identifier:"^from_depths_of_woe_i_raise_to_thee$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

From Depths of Woe I Raise to Thee

Author: Martin Luther; Richard Massie Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Appears in 10 hymnals First Line: From depths of woe I raise to Thee the voice of lamentation Text Sources: Translation composite

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

LUTHER'S HYMN

Appears in 347 hymnals Tune Sources: Joseph Klug's Gesangbuch, 1535 Incipit: 11321 22313 45321 Used With Text: From depths of woe I raise to Thee
Page scansAudio

AUS TIEFER NOT

Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Appears in 60 hymnals Composer and/or Arranger: Martin Luther Tune Sources: Johann Walther's Gesangbüchlein, 1524; arr; alt. 1990 Tune Key: e minor or modal Incipit: 51565 34556 76532 Used With Text: From Depths of Woe I Raise to Thee
Page scansAudio

STETTIN

Appears in 212 hymnals Composer and/or Arranger: N. Decius; Mendelssohn Incipit: 13454 32333 23421 Used With Text: From depths of woe I raise to Thee

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

From Depths of Woe I Raise to Thee

Author: Martin Luther Hymnal: Trinity Psalter Hymnal #503 (2018) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Lyrics: 1 From depths of woe I raise to thee the voice of lamentation; Lord, turn a gracious ear to me and hear my supplication: if thou iniquities dost mark, our secret sins and misdeeds dark, O who shall stand before thee? 2 To wash away the crimson stain, grace, grace alone, availeth; our works, alas! are all in vain; in much the best life faileth: no man can glory in thy sight, all must alike confess thy might, and live alone by mercy. 3 Therefore my trust is in the Lord, and not in mine own merit; on him my soul shall rest, his Word upholds my fainting spirit: his promised mercy is my fort, my comfort, and my sweet support; I wait for it with patience. 4 What though I wait the live-long night, and 'til the dawn appeareth, my heart still trusteth in his might; it doubteth not nor feareth: do thus, O ye of Israel's seed, ye of the Spirit born indeed; and wait 'til God appeareth. 5 Though great our sins and sore our woes, his grace much more aboundeth; his helping love no limit knows, our utmost need it soundeth. Our Shepherd good and true is he, who will at last his Israel free from all their sin and sorrow. Topics: Assurance; Christian Life; Confession and repentance; Faith Justificaiton by; God Mercy of; Grace; Preparatory Service; Salvation by Grace; Sin and Forgiveness; Trust and Assurance Scripture: Psalm 130 Languages: English Tune Title: AUS TIEFER NOT
TextPage scan

From Depths of Woe I Raise to Thee

Author: Martin Luther Hymnal: Trinity Hymnal (Rev. ed.) #554 (1990) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Lyrics: 1 From depths of woe I raise to thee the voice of lamentation; Lord, turn a gracious ear to me and hear my supplication: if thou iniquities dost mark, our secret sins and misdeeds dark, O who shall stand before thee? 2 To wash away the crimson stain, grace, grace alone availeth; our works, alas! are all in vain; in much the best life faileth: no man can glory in thy sight, all must alike confess thy might, and live alone by mercy. 3 Therefore my trust is in the Lord, and not in mine own merit; on him my soul shall rest, his Word upholds my fainting spirit: his promised mercy is my fort, my comfort, and my sweet support; I wait for it with patience. 4 What though I wait the live-long night, and till the dawn appeareth, my heart still trusteth in his might; it doubteth not nor feareth: do thus, O ye of Israel's seed, ye of the Spirit born indeed; and wait till God appeareth. 5 Though great our sins and sore our woes his grace much more aboundeth; his helping love no limit knows, our utmost need it soundeth. Our Shepherd good and true is he, who will at last his Israel free from all their sin and sorrow. Topics: Trust in God; The Christian Life Forgiveness of Sins; Faith Justification by; God Mercy of; Grace Magnified; Preparatory Service; Salvation by Grace Scripture: Psalm 130 Languages: English Tune Title: AUS TIEFER NOT
TextAudio

From Depths of Woe I Raise to Thee

Author: Martin Luther Hymnal: The Cyber Hymnal #1618 Meter: 8.7.87.8.8.7 Lyrics: 1. From depths of woe I raise to Thee The voice of lamentation; Lord, turn a gracious ear to me And hear my supplication; If Thou iniquities dost mark, Our secret sins and misdeeds dark, O who shall stand before Thee? 2. To wash away the crimson stain, Grace, grace alone availeth; Our works, alas! are all in vain; In much the best life faileth: No man can glory in Thy sight, All must alike confess Thy might, And live alone by mercy. 3. Therefore my trust is in the Lord, And not in mine own merit; On Him my soul shall rest, His Word Upholds my fainting spirit: His promised mercy is my fort, My comfort, and my sweet support; I wait for it with patience. 4. What though I wait the livelong night, And till the dawn appeareth, My heart still trusteth in His might; It doubteth not nor feareth: Do thus, O ye of Israel’s seed, Ye of the Spirit born indeed; And wait till God appeareth. 5. Though great our sins and sore our woes, His grace much more aboundeth; His helping love no limit knows, Our utmost need it soundeth. Our Shepherd good and true is He, Who will at last His Israel free. From all their sin and sorrow. Languages: English Tune Title: AUS TIEFER NOT

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Felix Mendelssohn-Bartholdy

1809 - 1847 Person Name: Felix Mendelssohn-Bartholdy, 1809-1847 Arranger of "ALLEIN GOTT IN DER HÖH'" in Trinity Hymnal Felix Mendelssohn-Bartholdy (b. Hamburg, Germany, 1809; d. Leipzig, Germany, 1847) was the son of banker Abraham Mendelssohn and the grandson of philosopher Moses Mendelssohn. His Jewish family became Christian and took the Bartholdy name (name of the estate of Mendelssohn's uncle) when baptized into the Lutheran church. The children all received an excellent musical education. Mendelssohn had his first public performance at the age of nine and by the age of sixteen had written several symphonies. Profoundly influenced by J. S. Bach's music, he conducted a performance of the St. Matthew Passion in 1829 (at age 20!) – the first performance since Bach's death, thus reintroducing Bach to the world. Mendelssohn organized the Domchor in Berlin and founded the Leipzig Conservatory of Music in 1843. Traveling widely, he not only became familiar with various styles of music but also became well known himself in countries other than Germany, especially in England. He left a rich treasury of music: organ and piano works, overtures and incidental music, oratorios (including St. Paul or Elijah and choral works, and symphonies. He harmonized a number of hymn tunes himself, but hymnbook editors also arranged some of his other tunes into hymn tunes. Bert Polman

Martin Luther

1483 - 1546 Author of "From depths of woe I raise to thee" in Trinity Hymnal Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Nicolaus Decius

1485 - 1541 Person Name: N. Decius Composer of "STETTIN" in The Church Hymnary Decius, Nicolaus (Nicolaus a Curia or von Hofe, otherwise Hovesch, seems to have been a native of Hof, in Upper Franconia, Bavaria, and to have been originally called Tech. He became a monk, and was in 1519 Probst of the cloister at Steterburg, near Wolfenbüttel. Becoming favourable to the opinions of Luther, he left Steterburg in July, 1522, and went to Brunswick, where he was appointed a master in the St. Katherine and Egidien School. In 1523 he was invited by the burgesses of Stettin to labour there as an Evangelical preacher along with Paulus von Rhode. He became preacher at the Church of St. Nicholas; was probably instituted by the Town Council in 1526, when von Rhode was instituted to St. Jacob's; and at the visitation in 1535 was recognized as pastor of St. Nicholas'. He died suddenly at Stettin, March 21, 1541, with some suspicion of being poisoned by his enemies of the Roman Catholic faction (Koch, i. 419-421, 471, 472; ii. 483; Allg. Deutsche Biography, iii. 791-793).He seems to have been a popular preacher and a good musician. Three hymns are ascribed to him. These are versions of the “Sanctus," the "Gloria in excelsis," and the "Agnus Dei." The second and third are noted under these Latin first lines. He is also said to have composed or adapted the melodies set to them.      [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)