| Text Is Public Domain |
---|
1 |
| | | It was Jesus Christ, our Saviour! | Long ago within the temple | It was Jesus Christ, our Saviour! | | | English | Flora Kirkland | Long ago within the temple Stood a ... | | | | | Jesus on Earth | | PLEADING SAVIOUR | | | | | 1 | 20 | 0 | 560665 |
| | | Lord, with Glowing Heart | Lord, with glowing heart I'd praise thee | | | | English | Francis S. Key, 1779-1843 | Lord, with glowing heart I’d praise ... | 8.7.8.7 D | | | | Beginning of Service; Beginning of Service; Praise, Adoration | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 280 | 0 | 578620 |
| | | Ven, pues, a Jesús | Siempre en la gloria, delante del gran trono | Ven, pues, a Jesús | | | Spanish | | | | | | | | | SALVADOR TENGO | | | | | 1 | 1 | 0 | 743264 |
| | | Por ti estoy rogando | Un Salvador tengo siempre a mi lado | Por ti estoy rogando | | | Spanish | S. O'M. Clough | | | | Tr. | | | | POR TI RUEGO | | | | | 1 | 1 | 0 | 862715 |
| | | Lord of heaven, and earth, and ocean | Lord of heaven, and earth, and ocean | | | | | John Crosse | | 8.7.8.7 D | | | | For Our Country and For Peace | | PLEADING SAVIOUR | | | | | 1 | 36 | 0 | 958426 |
| | | Spirit, Come, Dispel Our Sadness | Spirit, come, dispel our sadness | | | | English | Paul Gerhardt; John Christian Jacobi; Jane Marshall | Spirit, come, dispel our sadness; ... | 8.7.8.7 D | | | | God Present in the Holy Spirit Power and Work; Church; Conflict; Prayer; Holy Spirit | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 195 | 0 | 1003766 |
| | | Living Lord of Love's Dominion | Living Lord of love's dominion | | | | English | David A. Robb (1932-) | Living Lord of Love's dominion, ... | 8.7.8.7 D | Ezekiel 36:24-28 | | | Call and Vocation; Church; Discipleship; Eucharist; Nation and City | | PLEADING SAVIOUR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1051137 |
| | | Thank Our God for Sisters, Brothers | Thank our God for sisters, brothers | | | | English | Roger Powell | Thank our God for sisters, brothers, ... | 8.7.8.7 D | | | | Adoration and Praise God; Christian unity; Church Communion of Saints; Church Nature and Unity; Thanksgiving; Year C Proper 26 | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 14 | 0 | 1149065 |
| | | Show Us How to Stand for Justice | Show us how to stand for justice | | | | English | Martin Leckebusch | Show us how to stand for justice: how ... | 8.7.8.7 D | | | | The Church on Mission Justice; Discipleship; Justice | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 3 | 0 | 1176158 |
| | | See My Hands and Feet | Touch that soothes and heals the hurting | See my hands and feet, said Jesus | | | English | Mary Louise Bringle, b. 1953 | Touch that soothes and heals the ... | 8.7.8.7 D | Luke 24:39 | | | Evangelism; Grateful Living; Justice; Elements of Worship Charge and Blessing | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 3 | 0 | 1177513 |
| | | Jesus, Be My Guide and Teacher | Jesus, be my guide and teacher | | | | | Joy F. Patterson, 1931- | | 8.7.8.7 D | Psalm 139:23-24 | | | 4th Sunday after Epiphany; Empowerment; Guidance in Pilgrimage; Jesus Christ Lordship; Sanctification | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1185839 |
| | | God, You Spin the Whirling Planets | God, you spin the whirling planets | | | | English | Jane Parker Huber | God, you spin the whirling planets, ... | 8.7.8.7 D | Genesis 1 | | | Community in Christ; Creation; Ministry; Providence; Renewal | | PLEADING SAVIOR | | 150209 | 1 | 1 | 1 | 7 | 0 | 1186961 |
| | | Lavish Love, Abundant Beauty | Lavish love, abundant beauty | | | | | Peter Ellis, 1950- | | 8.7.8.7 D | Psalm 103:11 | | | God Love; Stewardship and Giving | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 4 | 0 | 1194490 |
| | | Sing to God as Sings the Ocean | Sing to God as sings the ocean | | | | English | Thomas H. Troeger, 1945- | | 8.7.8.7 D | | | | | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1233944 |
| | | Holy Presence, Holy Teacher | Holy Presence, Holy Teacher | | | | English | Shirley Erena Murray, 1931- | | 8.7.8.7 D | | | | | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 3 | 0 | 1234594 |
| | | 為你,我今祈求 (For you I am praying) | 我有一救主,在天為我祈求 | | I have a Savior, He's pleading in glory | English | Chinese | S. O'Malley Clough | | | | | | | | [I have a Savior, He's pleading in glory] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329197 |
| | | Light of those whose dreary dwelling | Light of those whose dreary dwelling | | | | English | Charles Wesley, 1707-88 | | 8.7.8.7 D | | | | The Lord Jesus Christ His Kingdom, Present and Future | | SALTASH | | | | | 1 | 355 | 0 | 1358718 |
| | | Mein Heiland liebt alle, Er opferte Sich | Mein ist der Herr, der die Leiden getragen | Mein Heiland liebt alle, Er opferte Sich | I Am Praying for You (I have a Savior, He's pleading in glory) | English | German | Samuel M. G. Kluff, 1837-1910 | Mein ist der Herr, der die Leiden ... | | | | | | | [Mein ist der Herr, der die Leiden getragen] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1367208 |
| | | Sing the gospel of salvation | Sing the gospel of salvation | | | | English | Michael Forster (b. 1946) | Sing the gospel of salvation, tell it ... | 8.7.8.7 D | John 10:1-18 | | | Food and Hunger; Gospel Call; Heaven; Human Dignity; Justice; Justice and Peace; Nation and Society; Peace; Social Concern | | PLEADING SAVIOUR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1369641 |
| | | Det gode Budskab | Jer har et budskab, en hilsen fra Jesus | Just dig nu han kalder | | | Norwegian | | | | | | | | | [Jer har et budskab, en hilsen fra Jesus] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1370940 |
| | | Lord of Light, Whose Name Outshineth | Lord of light, whose name outshineth | Father, as in highest heaven | | | English | Howell E. Lewis, 1860- | | | | | | Social Aspiration and Service | | PLEADING SAVIOUR | | | | | 1 | 27 | 0 | 1395266 |
| | | Allá en la gloria | Allá en la gloria, delante del gran trono | Ven, pues, a Jesús | I Am Praying for You | English | Spanish | Samuel O'Malley Cluff | | | | | | | | [Allá en la gloria, delante del gran trono] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1395866 |
| | | Por mí intercede | Por mí intercede Jesús en los cielos, Jesús | Oramos por ti, sí, oramos por ti | | | Spanish | Sra. Florence McCallum | | | | | | | | [Por mí intercede Jesús en los cielos, Jesús] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1398586 |
| | | Tengo un Salvador | Yo tengo quien por mí ruegue en la gloria | | | | Spanish | S. O'M. Cluff; T. M. W. | | | | | | | | SANKEY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1471341 |
| | | Idawdawatanca | Adda Mannubbotco, ibabaetnac | Idawdawatanca | I am Praying for you | English | Ilocano; Tagalog | S. O'Malley Clough | | | | | | | | MOODY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1497714 |
| | | O, ti Mannubbot Awisennaca | Oh! ti Mannubbot awisennaca | Palubosam, sumrec kenca | Bid Him Come In | English | Ilocano; Tagalog | P. P. B. | | | | | | | | [Oh! ti Mannubbot awisennaca] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1504105 |
| | | Full of trembling expectation | Full of trembling expectation | | | | English | C. Wesley | | | | | | | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 58 | 0 | 1506283 |
| | | Sing Your Praises to the Father | Sing your praises to the Father | | | | English | Robert B. Y. Scott, 1899-1987 | Sing your praises to the Father, Sing ... | 8.7.8.7 D | | | | Trinity | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 7 | 0 | 1519443 |
| | | Heavenly Father, may Your blessing | Heavenly Father, may Your blessing | | | | English | William Charter Piggott, 1872-1943 | Heavenly Father, may Your blessing rest ... | 8.7.8.7 D | | | | The Temple Bible | | PLEADING SAVIOR (SALTASH) | | | | | 1 | 1 | 0 | 1606825 |
| | | Sing of Eve and sing of Adam | Sing of Eve and sing of Adam | | | | English | Thomas Herbert O'Driscoll, b. 1928 | Sing of Eve and sing of Adam, children ... | 8.7.8.7 D | | | | | | PLEADING SAVIOUR (SALTASH) | | | | | 1 | 3 | 0 | 1607244 |
| | | Consecrated, Lord, to Thee | Now, O Christ, we come to offer | | | | English | C. C. Sanders | Now, O Christ, we come to offer This ... | | | | | Consecration; Faith | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1615885 |
| | | I Believe in God Almighty | I believe in God Almighty | | | | | Sylvia G. Dunstan | I believe in God Almighty, Author of ... | 8.7.8.7 D | Acts 17:22-31 | In Search of Hope and Grace, alt.; Based on Apostles’ Creed (Mediterranean), ca. 4th c. | | Creeds Historic; Judgment; Church; Creeds Historic; Faith; God Images and Names of; Holy Spirit; Jesus Christ Death of; Jesus Christ Resurrection of; Jesus Christ Second Coming of; Judgment; Mary, Mother of Jesus; Reign of Christ; Trinity | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 6 | 0 | 1651067 |
| | | Si Vous Saviez Quel Sauveur Je Possèdde! | Si vous saviez quel Sauveur je possède! | Mon Sauveur vous aime | I have a Savior, he's pleading in glory | English | French | Samuel Cluff; Ruben Saillens | Si vous saviez quel Sauveur je possède! ... | | | | | | | [Si vous saviez quel Sauveur je possède!] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1701401 |
| | | Love Enduring Evermore | Love will be our song forever | | | | English | Martin E. Leckebusch | Love will be our song forever, faithful ... | 8.7.8.7 D | Psalm 89 | | | Advent; Anoint; Easter Season; Evangelism; God as Good; God as Loving; Happiness; Joy; Love; Passage of Time; Prophecy; Rejoicing; Singing; Witness; Worship | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1712713 |
| | | Be Saved Just Now | Behold the pleading Saviour stands | Come, come now | | | English | Nellie Edwards | | | | | | | | [Behold the pleading Saviour stands] | | | | | | 1 | 0 | 1775368 |
| | | Why not Decide Today? | Come to the Savior, he's pleading for thee! | Why not today! | | | English | Robert H. Walton | | | | | | | | [Come to the Savior, he's pleading for thee!] | | | | | | 1 | 0 | 1789000 |
| | | Por Ti Estoy Orando | Mi Salvador en la gloria está rogando | Por ti estoy orando | I Am Praying for You | English | Spanish | S. O'Maley Clough; Geo. P. Simmonds | | | | | | Vida en Cristo Llamamiento e Invitacion | | INTERCESSION | | | | | 1 | 1 | 0 | 1794934 |
| | | Mój jest Zbawiciel | Mój jest Zbawiciel, ustaly już | | I Have a Savior (I Am Praying for You) | English | Polish | Samuel O'Mally Cluff; ks. Paweł Sikora | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Usprawiedliwienie i pewność zbawienia | | I HAVE A SAVIOR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1816275 |
| | | Ich bete für dich | Ich habe Jesum, den Heiland der Sünder | Ich bete für dich | | | German | | | | | | | | | [Ich habe Jesum, den Heiland der Sünder] | | | | | | 1 | 0 | 1851042 |
| | | In the Wonder Found In Loving | In the wonder found in loving | | | | English | William L. Wallace | | 8.7.8.7 D | | | | | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 2 | 0 | 1875806 |
| | | O LORD God, My Heart Is Steadfast | O LORD God, my heart is steadfast | | | | English | | O LORD God, my heart is steadfast, and ... | 8.7.8.7 D | Psalm 108 | Sing Psalms | | Revelation | | PLEASING SAVIOR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1889744 |
| | | Draw Me Nearer, Lord, to Thee | O my Saviour, hear my pleading | Draw me nearer, oh, still nearer | | | English | Florence May Gladdis | | | | | | | | [O my Saviour, hear my pleading] | | | | | | 1 | 0 | 1904937 |
| | | He is Coming | Hark! the Savior now is pleading | Come, come to Jesus | | | English | C. H. Ransom | | | | | | | | [Hark! the Savior now is pleading] | | | | | | 3 | 0 | 1915056 |
| | | The Savior Waits | The Savior stands with pleading voice | "Come to thy Lord" He cries | | | English | Charles H. Gabriel | | | | | | | | [The Savior stands with pleading voice] | | | | | | 3 | 0 | 1921378 |
| | | Come, and Garner for the Master | Hear the Saviour kindly pleading | Come, and garner for the Master | | | English | | | | | | | | | [Hear the Saviour kindly pleading] | | | | | | 1 | 0 | 1928567 |
| | | I Will Open the Door | Hear the Savior pleading tell | | | | English | M. Straub | | | | | | | | [Hear the Savior pleading tell] | | | | | | 2 | 0 | 1929974 |
| | | Over the sea there are little brown children | Over the sea there are little brown children | | | | English | Hetty Lee | | | | | | | | PLEADING SAVIOUR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1943969 |
| | | Hear the Savior Pleading | Hear the loving Savior pleading | "Tho' your sins be as scarlet," saith the Lord, your God | | | English | A. Johnson | | | | | | | | [Hear the loving Savior pleading] | | | | | | 1 | 0 | 1970888 |