| Text Is Public Domain |
---|
1 |
| | | Come, Come To-Day | O come, come today to the Saviour | Come, come, come, come | | | English | Julia H. Johnston | | | | | | | | [O come, come today to the Saviour] | | | | | | 0 | 2395607 | 1 |
| | | Come, Come to Him | Come, come today, while Jesus waits | Come, come today, come, come to Him | | | English | Julia H. Johnston | | | | | | | | [Come, come today, while Jesus waits] | | | | | | 0 | 2395663 | 1 |
| | | Come Unto Me | Above the strife and tumult | Come, come, come unto Me | | | English | Julia H. Johnston | | | Matthew 11:23 | | | | | [Above the strife and tumult] | | | | | | 0 | 2395676 | 1 |
| | | Crown Him | Come unto our God rejoicing | Crown Him! crown Him! | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | Crowning Christ | | [Come unto our God rejoicing] | | | | | | 0 | 2402405 | 1 |
| | | Christmas Eve | Holy mem'ries, 'round thee cluster | Christmas eve, with song we welcome | | | English | Laura E. Newell | | | | | | | | [Holy mem'ries, 'round thee cluster] | | | | | | 0 | 2404074 | 1 |
| | | Come, the Call Obey | There's a voice that sweetly whispers to the soul | Come, O come, the call obey | | | English | | | | | | | | | [There's a voice that sweetly whispers to the soul] | | | | | | 0 | 2404201 | 1 |
| | | Come with Singing | We hail the peaceful Sabbath day, the day of God's own choice | Come with singing, sing on His own holy day! | | | English | Josephine Sanford | | | | | | | | [We hail the peaceful Sabbath day, the day of God's own choice] | | | | | | 0 | 2415369 | 1 |
| | | Come, and Follow Me | List, list to the Saviour's voice | He is sweetly calling | | | English | Kate Ulmer | | | | | | | | [List, list to the Saviour's voice] | | | | | | 0 | 2415401 | 1 |
| | | Come, oh come to Jesus, listen to the call | Come, oh come to Jesus, listen to the call | | | | English | | | | | | | | | GODMERSHAM | | | | | | 0 | 2422145 | 1 |
| | | Cantares Cristianos | Cantares cristianos, sublime expresión | Cantemos hermanos a la Trinidad | True-hearted | | Spanish | E. Rosales D. | | | | | | | | [Cantares cristianos, sublime expresión] | | | | | 1 | 0 | 2425463 | 1 |
| | | Christmas Day | The Christmas chimes are ringing | Ring, ring happy Christmas chimes | | | English | Lillie E. Myers | | | | | | | | [The Christmas chimes are ringing] | | | | | | 0 | 2429260 | 1 |
| | | Cuando Haya Tristeza | Cuando haya tristeza | | | | Spanish | Tnte. I. G. | | | | | | | | [Cuando haya tristeza] | | | | | | 0 | 2435436 | 1 |
| | | Come to Me, All Who Labor/Vengan a Mí los Agobiados | Take my yoke upon you (Tomen mi yugo sobre ustedes) | Come to me, all who labor and are burdened (Vengan a mí los agobiados por su carga) | | | English; Spanish | | | | Matthew 11:28-30 | Ritual de Exequias; New American Bible | | Consuelo | | [Come to me, all who labor and are burdened] | | | | | | 0 | 2438345 | 1 |
| | | Come and Fill Me | He is mine; His mercy saves me | Come and fill me, Holy Spirit | | | English | C. A. Parker | | | | | | | | [He is mine; His mercy saves me] | | | | | | 0 | 2455303 | 1 |
| | | Cheer Up, Prohibition Men | Cheer up, Prohibition men, we'll surely win the fight | Hurrah! hurrah! we wage a winning war | | | English | Anon. | | | | | | Temperance | | MARCHING THROUGH GEORGIA | | | | | 1 | 0 | 2460208 | 1 |
| | | Come and Go With Me | I am bound that glory land to see some day | Sinner, now accept Him who for you has died | | | English | Ellen McAfee | | | | | | | | [I am bound that glory land to see some day] | | | | | | 0 | 2467944 | 1 |
| | | Christian Warfare | Death alone shall end the warfare of the soul | Ne'er despair for Christian warfare ceases here | | | English | Stella May Thompson | | | | | | | | [Death alone shall end the warfare of the soul] | | | | | | 0 | 2467946 | 1 |
| | | Carry It To Jesus | When you have a sorrow | Carry it to Jesus | | | English | James Wells | | | | | | | | [When you have a sorrow] | | | | | | 0 | 2468659 | 1 |
| | | Christ Is Keeping Me | I am going on my way | He is keeping me, keeping me so free | | | English | James Rowe | | | | | | | | [I am going on my way] | | | | | | 0 | 2474123 | 1 |
| | | Come, Let Us Reason Together | Behold, we die, we perish, we all perish | | | | English | | | | Numbers 17 | | | | | [Behold, we die, we perish, we all perish] | | | | | | 0 | 2476944 | 1 |
| | | ചൊല്ലെന്നോടേശുവിൻ കാ-ര്യം | ചൊല്ലെന്നോടേശുവിൻ കാ-ര്യം, ഇ-മ്പമതു | | Tell me the stories of Jesus | | Malayalam | William Henry Parker; Simon Zachariah | കാ-ര്യം, ... | | | | | | | [ചൊല്ലെന്നോടേശുവിൻ കാ-ര്യം, ഇ-മ്പമതു] | | | | | 1 | 1 | 2478285 | 1 |
| | | Climbing Up the Mountain | Once I wandered in the valley, far below the mountain's crest | Yes, I'm climbing, climbing, climbing up the mountain | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [Once I wandered in the valley, far below the mountain's crest] | | | | | | 0 | 2495884 | 1 |
| | | Come in, come in, New Year | Come in, come in, New Year | | | | English | Shirley Murray, 1931- | Come in, come in, New Year with ... | 6.6.6.6.8.8 | Luke 2:25-32 | | | Christmas; Hope; Old and New Year; Prayer / Prayers / Poems; Promise; Trust | | CROFT'S 136TH | | | | | 1 | 0 | 2496266 | 1 |
| | | Christmas Hymn | A new and lust'rous beauty, fills | | | | English | Mrs. M. Warner | | | | | | | | [A new and lust'rous beauty, fills] | | | | | | 0 | 2514215 | 1 |
| | | Come, Bebe (Ultima Cena) | Come, bebe, laba pia— Cena di Hesus! | | | | Papiamento | B. Van Baars, o.p. | Come, bebe, laba pia— Cena di Hesus! ... | | | | | Liturgical Communion | | [Come, bebe, laba pia] | | | | | | 0 | 2518440 | 1 |
| | | Come Unto Me | O list the voice of Jesus say | Come unto Me, come unto Me | | | English | W. H. Ross | | | | | | | | [O list the voice of Jesus say] | | | | | | 0 | 2520459 | 1 |
| | | Come Let Us Worship | Come, let us worship and adore Him | Come let us worship, worship the Lord | | | English | W. A. O. | | | | | | | | [Come, let us worship and adore Him] | | | | | | 0 | 2522974 | 1 |
| | | Cleanse My Heart | O may I walk with Thee, O Christ | Cleanse my heart, cleanse my heart | | | English | Clifford Trembly | | | | | | | | [O may I walk with Thee, O Christ] | | | | | | 0 | 2522994 | 1 |
| | | Christ Holds My Anchor in the Vale | While sailing o'er the sea of life | For that fair port my soul doth sail | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [While sailing o'er the sea of life] | | | | | | 0 | 2523221 | 1 |
| | | Conquering In His Name | In the name of Christ our Saviour we are marching on today | Triumphing over sin, striving a crown to win | | | English | Rev. H. J. Zelley | | | | | | | | [In the name of Christ our Saviour we are marching on today] | | | | | | 0 | 2523227 | 1 |
| | | Come, for All Things Now Are Ready | Sound afar the proclamation | Sinner, come, thy sin forsaking | | | English | Carrie Ellis Breck | | | | | | | | [Sound afar the proclamation] | | | | | | 0 | 2524325 | 1 |
| | | Christ, Our Refuge Ever | On the Rock of Ages | Christ, our refuge ever | | | English | Rev. Henry Belting | | | | | | | | [On the Rock of Ages] | | | | | | 0 | 2524362 | 1 |
| | | Chase Away the Shadows | Chase away the shadows, let the sunlight in | Chase away the shadows, let the light appear | | | English | F. S. Shepard | | | | | | | | [Chase away the shadows, let the sunlight in] | | | | | | 0 | 2524383 | 1 |
| | | Chwała Bogu Ojcu | Chwała Bogu Ojcu | | | | Polish | | | | | Starokościelne Gloria Patri; Śpiewnik metodystyczny, 1986 | | Nabożeństwo Śpiewy litugiczne | | CHWAŁA BOGU OJCU | | | | | 1 | 0 | 2527828 | 1 |
| | | Czekaj Pana swego | Czekaj Pana swego | | Harre, meine Seele, harre des Herrn | | Polish | Johann Friedrich Raeder, d. 1872; Carl Brockhaus, d. 1899; ks. Jan Stonawski | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie | | HARRE, MEINE SEELE, HARRE DES HERRN | | | | | 1 | 1 | 2528038 | 1 |
| | | Czyli nie masz dla Jezusa | Czyli nie masz dla Jezusa | | Have You Any Room For Jeasus | | Polish | Nieznany | | | | Przekład: Harfa Syjońska 1922; Opr. Daniel Webster Whittle 1878 | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | HAVE YOU ANY ROOM FOR JESUS | | | | | 1 | 1 | 2528071 | 1 |
| | | Come to the Sabbath School | The Sabbath school, O precious hour | Then come to the Sabbath school | | | English | Dr. B. T. Yohe | | | | | | | | [The Sabbath school, O precious hour] | | | | | | 0 | 2531525 | 1 |
| | | Coronad Al Rey De Gloria | Jesucristo, Rey de gloria | Coronadle, santos todos | | | Spanish | | | | | | | | | [Jesucristo, Rey de gloria] | | | | | 1 | 0 | 2532939 | 1 |
| | | Come to the Light | Oh, come to the light, ye who dwell in the darkness! | Then come to him now, and find pardon | | | English | Rev. D. E. Millard | | | | | | | | [Oh, come to the light, ye who dwell in the darkness!] | | | | | | 0 | 2537214 | 1 |
| | | Come Home | Christ, our Redeemer, from heaven came down | Come home, sinner, come home | | | English | Etta Harbor | | | | | | | | [Christ, our Redeemer, from heaven came down] | | | | | | 0 | 2537409 | 1 |
| | | Come to Thy Friend | When peace and joy triumphant reign | | | | English | Virginia Chandler Titcomb | | | | | | | | [When peace and joy triumphant reign] | | | | | | 0 | 2544265 | 1 |
| | | Call all who love Thee, Lord, to Thee | Call all who love Thee, Lord, to Thee | | | | English | P. J. Bailey; G. Rawson | | | | | | | | PETERSHAM | | | | | 1 | 0 | 2546909 | 1 |
| | | Conviene Seguir A Jesus | Trae gozo inefable seguir a Jesús | Conviene seguir a Jesús | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [Trae gozo inefable seguir a Jesús] | | | | | 1 | 0 | 2551001 | 1 |
| | | Cristo, Dulce Amigo | Cristo, dulce Amigo | | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [Cristo, dulce Amigo] | | | | | 1 | 0 | 2551037 | 1 |
| | | Closing Hymn | Lord, to Thee our pray'rs have risen | | | | English | Harry H. Palmer | | | | | | | | [Lord, to Thee our pray'rs have risen] | | | | | | 0 | 2560054 | 1 |
| | | சூர்யனின் கதிர்போல் ஒளிர்வாய் | சூர்யனின் கதிர்போல் எங்கே சென்றாலும் | ஒளி வீசு நீயும் எங்கு சென்றாலும் | Be a ray of sunshine everywhere you go | | Tamil | Anna B. Russell; S. John Barathi | சூர்யனின் ... | | | | | | | [சூர்யனின் கதிர்போல் எங்கே சென்றாலும்] | | | | | 1 | 1 | 2561172 | 1 |
| | | ¡Cristiano soy! | ¡Cristiano soy! El agua santa | ¡Cristiano soy! ¡Oh dicha mía | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Cristiano soy! El agua santa] | | | | | | 0 | 2563330 | 1 |
| | | Christmas in the Summer | Christmas in the summer? | | | | English | William L. Wallace | | 6.5.6.5 D | | | | | | LATIMER | | | | | | 0 | 2564941 | 1 |
| | | Christmas Bells | Chime, sweet bells of Christmas time | Chime, chime, merrily chime | | | English | Eliza M. Sherman | | | | | | | | [Chime, sweet bells of Christmas time] | | | | | | 0 | 2566388 | 1 |
| | | Christ Arose | Christ arose! O bells of Easter | Palms of victory | | | English | Eliza M. Sherman | | | | | | | | [Christ arose! O bells of Easter] | | | | | | 0 | 2566416 | 1 |