| Text Is Public Domain |
---|
1 |
| | | Some Glad Morning When This Life Is O'er | Some glad morning when this life is o'er | I'll fly away, oh glory | | | English | Albert E. Brumley | Some glad morning when this life is ... | | 1 Corinthians 15:20-23 | | | Hope, Comfort; Burial; Last Times | | I'LL FLY AWAY | | | | | 1 | 65 | 0 | 1398161 |
| | | God is love: let heaven adore him | God is love: let heav'n adore him | | | | English | Timothy Rees, 1874-1939 | God is love: let heav'n adore him; God ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15:26 | | | Grace and Providence; Joy, Praise and Thanksgiving; Redemption and Salvation; Suffering and Sorrow; Year B Easter 5; Year C Easter 7; Years A, B, and C Christmas Day | | ALLELUIA | | | | | 1 | 33 | 0 | 1411838 |
| | | Hail thee, Festival Day (Easter version) | Lo, the fair beauty of earth (New English Hymnal) | | | | English | Venantius Fortunatus, 530-609 | Hail thee, Festival Day, blest day ... | | 1 Corinthians 15:26 | The editors of "The New English Hymnal" based on the Latin of Fortunatus | | Easter | | SALVE FESTA DIES | | | | | 1 | 4 | 0 | 1412261 |
| | | Blessed assurance | Blessed assurance, Jesus is mine | | | | English | Frances Jane van Alstyne (Fanny J. Crosby), 1820-1915 | Blessed assurance, Jesus is mine: O ... | Irregular | 1 Corinthians 15:20 | | | Hope and Consolation; Joy, Praise and Thanksgiving; Redemption and Salvation; Year A All Saints' Day; Year A Proper 11; Year B Dedication Festival; Year B Easter 2; Year B Proper 23; Year C Easter 4; Year C Proper 2; Years A, B, and C Epiphany | | BLESSED ASSURANCE | | | | 1 | 1 | 1056 | 0 | 1416454 |
| | | Angels, Roll the Rock Away | Angels, roll the rock away! | | | | English | Thomas Scott, 1705-1775 | | | 1 Corinthians 15:18-22 | | | Christ's Resurrection; Eternal Life; Joy; New Life; Praise; Victory | | EASTER HYMN | | | | | 1 | 496 | 0 | 1421703 |
| | | Now Let Us From This Table Rise | Now let us from this table rise | | | | English | Fred Kaan, b. 1929 | Now let us from this table rise Renewed ... | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 15:22 | | | Christian Life; Discipleship; Holy Communion; Jesus Christ; Love for Others; Pilgrimage; Renewal; Social Concern; Witness; Word of God | | DEUS TUORUM MILITUM | | | | 1 | 1 | 42 | 0 | 1429433 |
| | | I Know that My Redeemer Liveth | I know that my Redeemer liveth | | | | English | | | | 1 Corinthians 15:20 | | | | | [I know that my Redeemer liveth] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1511994 |
| | | Tenemos esperanza (We Have Hope) | Porque él entró en el mundo y en la historia (Because he came to enter human hist'ry) | Por eso es que hoy tenemos esperanza (Because of this, we wait with eager patience) | Porque él entró en el mundo y en la historia | Spanish | English; Spanish | Federico J. Pagura, 1923-2016; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Porque él entró en el mundo y en la ... | | 1 Corinthians 15:25-26 | | | Confianza; Trust; Justice; Justicia; Salvación; Salvation | | TENEMOS ESPERANZA | | | | | | 12 | 0 | 1568304 |
| | | Ring the Bells | Ring, ring the bells, the sweet gospel bells | Ring, ring the bells | | | English | F. M. Davis | | | 1 Corinthians 15:20 | | | | | [Ring, ring the bells, the sweet gospel bells] | | | | | 1 | 15 | 0 | 1579104 |
| | | En la vergonzosa cruz | En la vergonzosa cruz | Sí, fue por mí | | | Spanish | Sarah Jean Graham | En la vergonzosa cruz padeció por mí, ... | | 1 Corinthians 15:17-24 | Es trad. | | Amor de Dios; Love Of God; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Consagración; Consecration; Cristo Su Amor; Christ His love; Cristo Su Sangre; Christ His Blood; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Viernes Santo; Good Friday | | CROSS OF CALVARY | | | | | 1 | 11 | 1 | 1580512 |
| | | La tumba le encerró | La tumba le encerró | Cristo la tumba venció | | | Spanish | Robert Lowry; G. P. Simmonds | La tumba le encerró, Cristo, mi ... | | 1 Corinthians 15:20-26 | | | Ascension; Ascension; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Seguridad; Security; Victoria; Victory | | CHRIST AROSE | | | | | 1 | 19 | 0 | 1580829 |
| | | Gloria, gloria al Vencedor | ¡Gloria, gloria al Vencedor! | | | | Spanish | D. Rex Bateman | ¡Gloria, gloria al Vencedor! ¡Alelú, ... | | 1 Corinthians 15:20-26 | Basada en himno latín del s. 14, alt. | | Adoración; Worship; Ascension; Ascension; Cristo Sus Nombres; Christ His Names; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Seguridad; Security; Victoria; Victory | | LLANFAIR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1580856 |
| | | Resucitó Jesús el Señor | Resucitó Jesús el Señor | ¡Aleluya! ¡Aleluya! | | | Spanish | Juan B. Cabrera | ¡Aleluya! ¡Aleluya! 1 Resucitó ya ... | | 1 Corinthians 15:20-26 | En Symphonia Sirenum, 1695; Es. #2-4 es trad. | | Ascension; Ascension; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Victoria; Victory | | PALESTRINA (VICTORY) | | | | | 1 | 3 | 1 | 1580867 |
| | | Señor, Tú Has Vencido a la Muerte | El Señor ha resucitado de entre los muertos | Señor, tú has vencido a la muerte | | | Spanish | Lucien Deiss; María Pilar de la Figuera | | | 1 Corinthians 15 | | | Pascua/Easter | | [El Señor ha resucitado de entre los muertos] | | | | | | 1 | 0 | 1607021 |
| | | Triumph By and By | The prize is set before us | By and by we shall meet him | | | English | Dr. C. R. Blackall | | | 1 Corinthians 15:25 | | | | | [The prize is set before us] | | | | | 1 | 107 | 0 | 1607780 |
| | | Lift Your Glad Voices | Lift your glad voices in triumph on high | | | | | Henry Ware Jr. | Lift your glad voices in triumph on ... | 10.11.11.11.12.11.10.11 | 1 Corinthians 15 | Christian Disciple, 1817, alt. | | Death and Eternal Life; Funeral / Memorial Service; Joy; Suffering | | RESURRECTION | | | | | 1 | 162 | 1 | 1647116 |
| | | Christ Is Risen! Shout Hosanna! | Christ is risen! Shout hosanna! | | | | | Brian Wren | Christ is risen! Shout hosanna! ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15:12-20 | Praising a Mystery | | Children Appropriate for; Communion; Hope; New Creation; Praise | | COLBERT | | | | 1 | | 23 | 0 | 1647196 |
| | | The Lord Is Risen Indeed! | The Lord is ris’n indeed! | | | | | Edward Young | Lord is risen indeed! Hallelujah! The ... | Irregular | 1 Corinthians 15:12-28 | Night Thoughts, 1745, alt. | | Death and Eternal Life; Heaven | | EASTER ANTHEM | | | | | 1 | 24 | 1 | 1647205 |
| | | Christ Is Arisen | Christ is arisen | | | | | F. W. Herzberger | is arisen from death’s bitter prison. ... | Irregular | 1 Corinthians 15:12-28 | Victimae Paschali (present-day Germany), ca. 11th c.; “Christ ist erstanden von der Marter alle,” 12th c.; trans. F. W. Herzberger (USA), Church Hymnal for Lutheran Services, 1911, alt. | | Confessing Faith; Death and Eternal Life; Funeral / Memorial Service; Heritage Before 1500; Praise | | CHRIST IST ERSTANDEN | | | | | 1 | 6 | 1 | 1647211 |
| | | From North and South,from East and West | From north and south, from east and west | | | | | David Gambrell | From north and south, from east and ... | 8.6.8.6 D | 1 Corinthians 15:20-28 | | | Sanctus / Holy, Holy, Holy; Gathering; Jesus Christ Presence of; Sanctus / Holy, Holy, Holy; Unity; Unity in Diversity; World Communion; Worship | | THREE IN ONE | | | | | | 1 | 0 | 1647853 |
| | | Remembrance | Oh, how could it be | So we remember you | | | | Matt Maher; Matt Redman | Oh, how could it be that my God would ... | Irregular | 1 Corinthians 15:12-28 | | | Blood of Christ; Body of Christ; Death and Eternal Life; Gathering; Welcome; Worship | | OH HOW COULD IT BE | | | | | | 1 | 0 | 1647967 |
| | | Na nzela na lola | Na nzela na lola tokotambola malembe | | | | English; German; Lingala | Mwenze Kabemba; Carolyn Kappauf; Werner Eichel; R. Höcker | | | 1 Corinthians 15:24 | | | | | [Na nzela na lola tokotambola malembe] | | | | | | 2 | 0 | 1660170 |
| | | Esaa'o'omȯhehehane Nenaestonane | Esaa'o'omȯhehehane nenaestonanė ho'ėva | Nahtsėhoevo tseheta'ee'ėsė Jesus | | | Cheyenne | Rodolphe Petter; Fanny Crosby, 1820-1915 | | | 1 Corinthians 15:22 | Based on "Someday the Silver Cord" by Fanny Crosby, 1820-1915 | | Tsevehonatamano'e He'ama; The Most Beautiful Place Above | | SAVED BY GRACE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1672273 |
| | | Él vive hoy | Dios nos envió a Jesucristo | Él vive hoy, no hay mañana incierto | Because He Lives | English | Spanish | Gloria Gaither (1942- ); William J. Gaither (1936- ); María L. Mateo de Gómez (1947- ) | | | 1 Corinthians 15:20 | | | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | RESURRECTION | | | | | 1 | 1 | 0 | 1683545 |
| | | Christ Is Risen, He Is Risen Indeed | How can it be, the One who died | Christ is risen, he is risen indeed! | | | English | Keith Getty, b. 1974; Kristyn Getty, b. 1980; Ed Cash, b. 1971 | How can it be, the One who died has ... | 8.8.8.6 with refrain | 1 Corinthians 15:20 | | | Easter | | CHRIST IS RISEN | | | | | | 1 | 0 | 1694976 |
| | | The King of Glory Comes | Who is the King of glory? How shall we call him? | The King of glory comes; the nation rejoices | | | English | Willard F. Jabusch, 1930-2018 | The King of glory comes; the nation ... | 12.12 with refrain | 1 Corinthians 15:20 | | | Redeemer | | PROMISED ONE | | | | | 1 | 44 | 0 | 1696530 |
| | | In Peace and Joy I Now Depart | In peace and joy I now depart | | | | English | Martin Luther, 1483-1546 | | 8.5.8.4.7.7 | 1 Corinthians 15:20 | Tr. composite | | Service Music Nunc Dimittis | | CHULA VISTA | | | | | | 1 | 0 | 1700181 |
| | | Cristo Resucitó | Ahí en la cruz murió | ¡Cristo resucitó! | Christ Arose | English | Spanish | Robert Lowry; J. Paul Cragin | | | 1 Corinthians 15:20 | | | | | [Ahí en la cruz murió] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1819949 |
| | | Again the Lord of Light and Life | Again the Lord of light and life | | | | English | Anna L. Barbauld | Again the Lord of light and life Awakes ... | 8.6.8.6 | 1 Corinthians 15:20 | | | Jesus Resurrection; Praise Jesus Christ; Worship | | ARLINGTON | | | | | 1 | 284 | 0 | 1903388 |
| | | Cristo ha resucitado | Cristo ha resucitado | | | | Spanish | Charles Wesley, 1707-1788 | | | 1 Corinthians 15:20 | | | | | [Cristo ha resucitado] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1927905 |