Text Is Public Domain |
---|
| | Espigas y Vid | Las espigas de los campos | Te damos lo que nos diste | | | Spanish | | | | | | | | | [Las espigas de los campos] | | | | | | 1 | 0 | 1939115 | 1 |
| | Espinas de mi Cristo | Espinas de mi Cristo | | | | Spanish | Rafael Moreno Guillén | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1201849 | 3 |
| | Espírito de Deos | Espírito de Deos | | | | Portuguese | | | 6.6.8.6 | | | | | | ROGATIVAS | | | | | | 1 | 0 | 1179675 | 1 |
| | Espíritu de Amor | Espíritu de amor, que estás en nosotros | | | | Spanish | Carmelo Alvarez Santos | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1201936 | 3 |
| | Espíritu de Cristo | Espíritu de Cristo | Llena, llena | | | Spanish | Isaac Meredith; Pablo Sywulka B. | Espíritu de Cristo, lléname de tu ... | | Acts 4:29-31 | | | Amor Cristiano; Christian Love; Amor de Dios; Love Of God; Anhelo y Aspiración; Longing and Aspiration; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Consagración; Consecration; Discipulado; Discipleship; Espíritu Santo; Holy Spirit; Ordenación; Ordination; Servicio Cristiano; Christian Service; Valor Cristiano; Christian Courage | | CARSON | | | | | 1 | 1 | 0 | 1579598 | 1 |
| | Espíritu de Dios | Espíritu de Dios, llena mi vida | | | | Spanish | Francisco A. Feliciano | | 11.10.11.10 | | | | Jesucristo Redentor Pentecostés; Christian Year Pentecost; Bautismo, Confirmación, Reafirmación de Fe; Baptism, Confirmation, Reaffirmation of Faith; Jesus Christ | | FELICIANO | | | | | | 4 | 0 | 1445346 | 4 |
| | Espíritu de Dios, en nuestra mente | Espíritu de Dios, en nuestra mente | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1594189 | 1 |
| | Espíritu de Dios, llena mi vida (Come, Holy Spirit, Come) | Espíritu de Dios (Come, Holy Spirit, come) | | Espíritu de Dios, llena mi vida | Spanish | English; Spanish | Anónima; Mary Louise Bringle, n. 1953 | de Dios, llena mi vida, llena mi alma, ... | | | | | Espíritu Santo Guía; Holy Spirit Guide; Espíritu Santo Presencia del; Holy Spirit Presence of | | [Espíritu de Dios] | | | | | | 1 | 0 | 1566437 | 1 |
| | Espíritu de Luz | Espíritu de luz, Ven de tus frutos | | | | Spanish | Jules Aeschimann, 1861-; I. J. de Ribeiro | | | | | | | | ESPRIT DE VÉRITÉ | | | | | | 1 | 0 | 1589500 | 1 |
| | Espíritu de luz y amor | Espíritu de luz y amor | | Nunc Sancte nobis Spiritus | Latin | Spanish | Anonymous | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 66635 | 11 |
| | Espiritu de santidad, divino y eternal | Espiritu de santidad, divino y eternal | | | | Spanish | G. H. Rule | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 66636 | 7 |
| | Espiritu de Vida, Ven | Espíritu de vida, ven | | | | Spanish | A. C. M. | | | | | | | | [Espíritu de vida, ven] | | | | | | 1 | 0 | 1673250 | 1 |
| | Espíritu del Trino Dios | Espíritu del Trino Dios | | | | Spanish | Daniel Iverson | del Trino Dios, llena mi ser; ... | | Isaiah 6:1-8 | Es trad. | | Consagración; Consagración; Consecration; Consecration; Espíritu Santo; Holy Spirit; Ordenación; Ordination | | IVERSON | | | | | 1 | 5 | 0 | 1579612 | 5 |
| | Espíritu divino, de Dios el Salvador | Espíritu divino, de Dios el Salvador | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 66637 | 3 |
| | Espíritu Divino, Fiel Consolador | Espíritu divino, Y fiel Consolador | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera, 1837-1916 | | | | | | | | ST. ULRICH | | | | | | 1 | 0 | 1589498 | 1 |
| | Espíritu divino, Fiel Santificador | Espíritu divino, Fiel Santificador | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 66638 | 1 |
| | Espíritu divino, Raudal de caridad | Espíritu divino, Raudal de caridad | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 66639 | 3 |
| | Espíritu Santo, te necesito (O Holy Spirit, Oh, How I Need You) | Espíritu Santo, te necesito (O Holy Spirit, oh, how I need you) | | Espíritu Santo, te necesito | Spanish | English; Spanish | Peter Castro; Greg Scheer, n. 1966 | Santo, te necesito; manda tu fuego a ... | | | | | Espíritu Santo Consolador; Holy Spirit Comforter; Espíritu Santo Presencia del; Holy Spirit Presence of; Oración de Iluminación; Prayer for Illumination | | [Espíritu Santo te necesito] | | | | | | 1 | 0 | 1567723 | 1 |
| | Espíritu Santo, usa mi ser | Espíritu Santo, usa mi ser | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1754734 | 3 |
| | Espíritu Santo, Ven | Acompáñame, condúceme | Espíritu Santo, ven, ven | | | Spanish | Ricardo Mishler, n. 1934; Martín Verde Barajas | | | | | | Espíritu Santo | | [Acompáñame, condúceme] | | | | | | 4 | 0 | 1679927 | 4 |
| | Espíritu Santo, Ven | Al mundo le falta fe | Ven, Espíritu Santo | | | Spanish | Hna. Benigna Carrillo Alday, F.Sp.S., n. 1935 | Ven, Espíritu Santo. Ven, Espíritu ... | | | | | Anhelo; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Pascua de Resurrección Pentecostés | | [Al mundo le falta fe] | | | | | | 1 | 0 | 1727983 | 1 |
| | Espiritu Santo, Ven | Acompáñame, ilumíname | Espíritu Santo, ven | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1867138 | 1 |
| | Espoketis Omes Kerreskos | Meko sapvke (Sisters and brothers) | Espoketis Omes Kerreskos (Oh, this could be the last time we ever meet) | | | English; Muscogee | Brian Wren | (CREEK) - Refrain: Espoketis Omes ... | | | Muscogee (Creek) Hymn from Muskoke Hymns of Faith | | | | [Meko sapvke] | | | | | | 1 | 0 | 1659384 | 1 |
| | Esposo de María | ¡Oh San José glorioso! | Por tus ruegos, ¡oh San José! | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Oh San José glorioso!] | | | | | | 1 | 0 | 1930109 | 1 |
| | Esprit, toi qui guides (Good Spirit of God) | Esprit, toi qui guides tous les hommes | Guidenous sur les routes de la terre | | | French | Didier Rimaud | - 1 Esprit, toi qui guides tous les ... | | | | | Holy Trinity God the Holy Spirit | | [Esprit, toi qui guides tous les hommes] | | | | | | 1 | 0 | 1661972 | 1 |
| | Essendo presso alle fiumane di Babilogevamo | Essendo presso alle fiumane di Babilogevamo | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 66640 | 1 |
| | Esta canción, ¡oh, Dios de las naciones! | Esta canción, ¡oh, Dios de las naciones! | | | | Spanish | Lloyd Stone; L.P. Velázquez | | | | "A Song of Peace" | | | | FINLANDIA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1932513 | 1 |
| | Esta Casa por Tu Amor | Esta casa por tu amor | | | | Spanish | G. Paúl S. | | | | | | La Iglesia El Matrimonio y El Hogar | | SEYMOUR | | | | | 1 | 1 | 0 | 1794889 | 1 |
| | Ésta Es el Agua | Del agua y del Espíritu | Ésta es el agua pura | | | Spanish | Osvaldo Catena, siglo XX | Ésta es el agua pura que el Creador ... | | | | | Agua; Música para la Misa Rito para la Bendición y Aspersión del Agua; Ritos de la Iglesia Bautismo | | [Del agua y del Espíritu] | | | | | | 1 | 0 | 1728685 | 1 |
| | Esta Es La Escuela Dominical | Esta es la Escuela Dominical | | | | Spanish | J. R. | | | | | | | | [Esta es la Escuela Dominical] | | | | | | 1 | 0 | 1673512 | 1 |
| | Esta es la fiesta | Digno es Cristo, Cordero de Dios | Es la fiesta | | | Spanish | John W. Arthur, 1922-1980 | | | | | | Cánticos Litúrgicos | | [Digno es Cristo, Cordero de Dios] | | | | | | 1 | 0 | 1890525 | 1 |
| | Esta Es La Luz De Cristo | Esta es la luz de Cristo | Yo la haré brillar | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1867194 | 1 |
| | Ésta es la raza de los que buscan tu nostro, Señor (Lord, this is the people that longs to see your face) | Ésta es la raza de los que buscan tu nostro, Señor (Lord, this is the people that longs to see your face) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 24 | | | November 1: All Saints; 1 de Noviembre: Todos los Santos | | [Ésta es la raza de los que buscan tu rostro, Señor] | | | | | | 2 | 0 | 1289107 | 2 |
| | Esta Es Mi Gloriosa Historia | Esta es mi gloriosa historia | Cristo divino de Dios el Hijo | | | Spanish | G. P. Simmonds; A. B. S. | | | | | | | | [Esta es mi gloriosa historia] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1749824 | 3 |
| | Esta Iglesia por Tu Amor | Esta Iglesia por Tu Amor | | | | Spanish | George P. Simmonds | | | | | | La Iglesia | | SPANISH HYMN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1794836 | 1 |
| | Está Jehová en Su Santo Templo | Está Jehová en su santo templo | | The Lord Is in His Holy Temple | English | Spanish | | | | Habakkuk 2:20 | | | Musica Liturgica Introitos | | [Está Jehová en su santo templo] | | | | | | 1 | 0 | 1796879 | 1 |
| | Esta Lucecita Mía | Esta lucecita mía, La dejaré brillar | | | | Spanish | Winifred C. de Wild | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 66642 | 1 |
| | Está Nevando | En el portal de Belén | Está nevando y es de noche | | | Spanish | Gregorio Fernández | | | | | | Navidad | | [En el portal de Belén] | | | | | | 1 | 0 | 1727322 | 1 |
| | Esta noche al descansar | Esta noche al descansar | | Müde bin ich, geh' zur Ruh' | German | Spanish | Luise Hensel; Frieda M. Hoh | | 7.7.7.7 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 66643 | 1 |
| | Establish, Lord, this glorious work | Establish, Lord, this glorious work | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 66645 | 1 |
| | Established Goings | I will bless the Lord forevermore | For He brought me up out of an horrible pit | | | English | F. A. Blackmer | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 95692 | 2 |
| | Established in the latter days | Established in the latter days | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 66646 | 1 |
| | Estad firmes | ¡Oh soldados! en los cielos | ¡Firmes! ¡firmes! yo voy pronto | | | Spanish | P. P. Bliss | | | | (Traducido) | | | | FIRMES CON VALOR | | | | | 1 | 3 | 0 | 1467614 | 3 |
| | Estad por Cristo firmes | Estad por Cristo firmes | | Stand up, stand up for Jesus | English | Spanish | George Duffield; James Clifford | | 7.6.7.6 D | | | | | | | | | | | | 25 | 1 | 66647 | 25 |
| | Estamos de Fiesta con Jesús (All Come to the Fiesta) | Estamos de fiesta con Jesús (All come to the fiesta of the Lord) | | | | English; Spanish | Anon.; Raquel Mora Martínez | | | Matthew 22:4 | | | La Iglesia Cuerpo de Cristo | | FIESTA | | | | | | 1 | 0 | 1931400 | 1 |
| | ¿Estamos Tristes? | ¿Estamos tristes? ¡No, no no! | | Are We Downhearted? No. No. No. | English | Spanish | J. P. Cragin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1821313 | 1 |
| | Están en tumano (In Your Hand Alone) | Dale, oh, Dios, al Rey tu juicio (Give the rulers, Lord, your wisdom) | Están en tu mano, Señor (In your hand alone, holy God) | Están en tu mano | Spanish | English; Spanish | Louis Olivieri; Mary Louise Bringle, b. 1953 | Refrain: Están en tumano, Señor el ... | | Psalm 72 | | | Atonement; Biblical Names and Places David; Biblical Names and Places Israel; Biblical Names and Places Jesse; Biblical Names and Places Seba; Biblical Names and Places Sheba; Biblical Names and Places Tarshish; Church Year Advent; Church Year Ascension of the Lord; Church Year Christ the King; Church Year Epiphany; Doxologies; Earth; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Lord's Supper; Elements of Worship Praise and Adoration; Elements of Worship Sending; God as King; God's Armor; God's Glory; God's law; Mission; New Creation; Occasional Services Civic / National Occasions; Peace; Poverty; Royal Psalms; Rulers; Salvation; Social Justice; The Needy; Truth; Year A, Advent, 2nd Sunday; Year A, B, C, Epiphany, Epiphany of our Lord (January 6 or Sunday before Epiphany); Texts in Languages Other than English Spanish | | HERMANAS JESÚS MEDIADOR | | | | | | 4 | 0 | 1059886 | 4 |
| | Estando a orillas del Jordán | Estando a orillas del Jordán | A la tierra feliz y hermosa voy | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Estando a orillas del Jordán] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1392803 | 1 |
| | ¡Estáos Quedos! ¡Estáos Quedos! | ¡Estáos quedos!, ¡Estáos quedos! | | Stand Don't Waver, Stand Don't Waver | English | Spanish | J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1821315 | 1 |
| | Estas bruna kapelo en arbaro | Estas bruna kapelo en arbaro | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1289947 | 1 |