| Text Is Public Domain |
---|
豈敢 (My dearest Lord didst die for me) |
| | | 豈敢 (My dearest Lord didst die for me) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [My dearest Lord didst die for me] | | 185363 | | | 1 | 2 | 0 | 1321114 | 2 |
起來,起來為耶穌 |
| | | 起來,起來為耶穌 (Stand up, stand up for Jesus) | | Stand up, stand up for Jesus | English | Chinese | George Duffield | | | | | | | | [Stand up, stand up for Jesus] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330343 | 1 |
齊來與主一同奮起 (Qí lái yǔ zhǔ yītóng fènqǐ!) |
| | | 齊來與主一同奮起, (Come, let us with our Lord arise) | | | | Chinese | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1600488 | 1 |
齊來,忠信聖徒,
(O come, all ye faithful) |
| | | 齊來,忠信聖徒,
(O come, all ye faithful) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | 1 | 1 | 726 | 0 | 1363053 | 1 |
奇妙的救贖主是耶穌我主, |
| | | 奇妙的救贖主是耶穌我主, (He hideth my soul) | | | | Chinese | Fanny J. Crosby | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [He hideth my soul] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1363246 | 1 |
奇妙又奇妙的耶穌 (Wonderful, wonderful Jesus) |
| | | 奇妙又奇妙的耶穌 (Wonderful, wonderful Jesus) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Wonderful wonderful Jesus] | | 185802 | | | 1 | 2 | 0 | 1321221 | 2 |
奇異恩典,何等甘甜, |
| | | 奇異恩典,何等甘甜, (Amazing grace) | | Amazing grace, how sweet the sound | English | Chinese | John Newton; John P. Rees | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | AMAZING GRACE | | | | | 1 | 2 | 1 | 1363150 | 2 |
齊讚耶穌大能聖名,
(All hail the power of Jesus' name) |
| | | 齊讚耶穌大能聖名,
(All hail the power of Jesus' name) | | | | Chinese | Edward Perronet | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | DIADEM | | | | 1 | 1 | 3416 | 0 | 1363019 | 1 |
前去!我們口號 |
| | | 前去﹗我們口號 (Forward! Be our watchword) | | Forward! Be our watchword | English | Chinese | Henry Alford | | | | | | | | ST. GERTRUDE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330223 | 1 |
虔守聖日 (Come, let us with our Lord arise) |
| | | 虔守聖日 (Come, let us with our Lord arise) | | | | | | | | | | | | | READING | | 185957 | | 1 | 1 | 25 | 0 | 1321292 | 1 |
前途如何我不知 (I know not what awaits me) |
| | | 前途如何我不知 (I know not what awaits me) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [I know not what awaits me] | | 185559 | | | 1 | 2 | 0 | 1321160 | 2 |
千萬人遠在深深海洋彼岸,
(Speed the light) |
| | | 千萬人遠在深深海洋彼岸,
(Speed the light) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [Speed the light] | | | | | 1 | 29 | 0 | 1363232 | 1 |
前要的是祝福,今要主自己 |
| | | 祂自己 (Himself) | | Once it was the blessing | English | Chinese | Albert B. Simpson | | | | | | | | [Once it was the blessing] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330108 | 1 |
前有一日我已決定,
(O happy day!) |
| | | 前有一日我已決定,
(O happy day!) | | | | Chinese | Philip Doddridge | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [O happy day!] | | | | 1 | 1 | 1693 | 0 | 1363193 | 1 |
前在埃及為罪奴僕,不知何為自由 |
| | | 居榮美之地 (Dwelling in Beulah Land) | | Far away the noise of strife upon my ear | English | Chinese | C. Austin Miles | | | | | | | | [Far away the noise and strife upon my ear] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329868 | 1 |
切聰明可愛物 |
| | | 一切美麗光明物, (All Things Bright and Beautiful) | | Each little flower that opens | | Chinese | Cecil F. Alexander | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | ROYAL OAK | | | | | 1 | 3 | 1 | 1363480 | 1 |
切我所有,無非是接受,全是恩所賜 |
| | | 我是個罪人蒙主恩 (Only a sinner saved by grace) | | Naught have I gotten but what I received | English | Chinese | James M. Gray | | | | | | | | [Naught have I gotten but what I received] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329688 | 1 |
親愛的主!你今召我回來 |
| | | 主的妙愛 (The Lord's wonderful love) | | | | Chinese | Mark E. Chen | | | | | | | | [The Lord's wonderful love] | | | | | | 1 | 0 | 1329778 | 1 |
親愛基督精兵 (Soldier, soldier, fighting) |
| | | 親愛基督精兵 (Soldier, soldier, fighting) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Soldier soldier fighting] | | 185895 | | | 1 | 2 | 0 | 1321267 | 2 |
親愛救主,我靈之光,
(Sun of My Soul, Thou Saviour Dear) |
| | | 親愛救主,我靈之光,
(Sun of My Soul, Thou Saviour Dear) | | | | Chinese | John Keble | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | HURSLEY | | | | | 1 | 1432 | 0 | 1363464 | 1 |
親愛天父你眾兒女,
(Send refreshing) |
| | | 親愛天父你眾兒女,
(Send refreshing) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [Send refreshing] | | | | | 1 | 14 | 0 | 1363215 | 1 |
親愛主,我不能禱告 |
| | | 親愛主,我不能禱告 (Distraction in prayer) | | Ah, dearest Lord, I cannot pray | English | Chinese | Frederick W. Faber | | | | | | | | [Ah, dearest Lord, I cannot pray] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330240 | 1 |
親愛主,我不能禱告 (Ah, dearest Lord!) |
| | | 親愛主,我不能禱告 (Ah, dearest Lord!) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Ah dearest Lord] | | 185789 | | | 1 | 1 | 0 | 1321217 | 1 |
親愛主,握我手 |
| | | 親愛主,握我手 (Precious Lord, take my hand) | | Precious Lord, take my hand | English | Chinese | Thomas A. Dorsey | | | | | | | | [Precious Lord, take my hand] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330197 | 1 |
親愛主﹗寶貝主 (Dear Lord Jesus, precious Jesus) |
| | | 親愛主﹗寶貝主 (Dear Lord Jesus, precious Jesus) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Dear Lord Jesus precious Jesus] | | 185833 | | | 1 | 2 | 0 | 1321246 | 2 |
親近,更親近,近主懷 |
| | | 親近,更親近 (Nearer, still nearer) | | Nearer, still nearer, close to my heart | English | Chinese | Lelia N. Morris | | | | | | | | [Nearer, still nearer, close to my heart] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330271 | 1 |
請講述古老福音,
(Tell me the old, old story) |
| | | 請講述古老福音,
(Tell me the old, old story) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | EVANGEL | | | | 1 | 1 | 500 | 0 | 1363231 | 1 |
請聽佳音﹕“救主降生! |
| | | 請聽佳音:救主降生 (Hark! The glad sound) | | Hark the glad sound, the Savior comes | English | Chinese | Philip Doddridge | | | | | | | | [Hark the glad sound, the Savior comes] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329769 | 1 |
請聽!耶穌腳步聲 |
| | | 你要痊癒麼? (Wilt thou be made whole?) | | Hear the footsteps of Jesus | English | Chinese | William J. Kirkpatrick | | | | | | | | [Hear the footsteps of Jesus] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1330387 | 1 |
清早起來看 (Golden breaks the dawn) |
| | | 清早起來看 Qing zao qi lai kan (Golden Breaks the Dawn) | | 清早起來看 Qing zao qi lai kan | Mandarin | Mandarin | Tzu-chen Chao; Frank W. Price | 清早起來看,紅日出東方, ... | 5.5.5.5 D | Psalm 19:1-6 | | | Creation Beauty of; Faith Journey; Morning; Praise; Praying; Protection | | LE P’ING | | | | | 1 | 4 | 0 | 1653119 | 4 |
Qing-chen zao qi zan-mei Shen (God, be praised at early morn) |
| | | God, Be Praised at Early Morn (Qing-chen zao qi zan-mei Shen) | | | | Chinese; English | Dawei Wang; G. A. Wenh-In Ng | Qing-chen zao qi zan-mei Shen, yi-ya ... | 7.7.7.7 | | | | The Church at Worship Opening and Morning Hymns; liturgical Opening Hymns; Opening Hymns; Service Music Gathering, Call to Worship, Greeting | | QING-CHEN | | | | | | 2 | 0 | 1041910 | 2 |
清し この夜 |
| | | 清し この夜 | | Stille nacht, heilige nacht | German | Japanese | Josef Mohr; Unknown | 清し この夜 星は光り ... | | | | | | | [清し この夜] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1712700 | 1 |
求父賜福歌 (Father, Give Thy Benediction) |
| | | 求父賜福歌 (Father, Give Thy Benediction) | | | | | | | | | | | | | ALLA TRINITA BEATA | | 186054 | | | 1 | 38 | 0 | 1321326 | 1 |
求祢揀選我道路 (Thy way, not mine, O Lord) |
| | | 求祢揀選我道路 (Thy way, not mine, O Lord) | | | | Chinese | | | | | 1984 | | | | [Thy way not mine O Lord] | | 185355 | | | 1 | 2 | 0 | 1321112 | 2 |
求使曾執聖物我手,
(Strengthen for Service, Lord, the Hands) |
| | | 求使曾執聖物我手,
(Strengthen for Service, Lord, the Hands) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | BURG | | | | | 1 | 39 | 0 | 1363432 | 1 |
求握我手引領我 |
| | | 求握我手引領我 (Hold My Hand And Lead Me) | | | | Chinese | | | | | | | | | [Hold my hand and lead me] | | | | | | 1 | 0 | 1330155 | 1 |
求我心中王,成為我異象,
(Be Thou My Vision) |
| | | 求我心中王,成為我異象,
(Be Thou My Vision) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | SLANE | | | | 1 | 1 | 159 | 0 | 1363353 | 1 |
求主把我捆綁 |
| | | 求主把我捆綁 (Make me a captive, Lord) | | Make me a captive, Lord | English | Chinese | George Matheson | | | | | | | | [Make me a captive, Lord] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329833 | 1 |
求主寶血潔淨我 |
| | | 求主寶血潔淨我 (Lord, may Thy blood now cleanse me) | | | | Chinese | Watchman Nee | | | | | | | | [Lord, may Thy blood now cleanse me] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1329749 | 1 |
求主倒空我脫自己 (Come, empty me of self) |
| | | 求主倒空我脫自己 (Come, empty me of self) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Come empty me of self] | | 185519 | | | 1 | 2 | 0 | 1321135 | 2 |
求主趕快差遣僕人,
(Speed Thy servants) |
| | | 求主趕快差遣僕人,
(Speed Thy servants) | | | | Chinese | Thomas Kelly | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | DISMISSAL | | | | | 1 | 79 | 0 | 1363222 | 1 |
求主教我如何禱告 |
| | | 求主教我如何禱告 (Teach us to pray) | | | | Chinese | | | | | | | | | [Teach us to pray] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330234 | 1 |
求主今施恩祝福這醫療所,
(Lord, Send Thy Blessing on This House of Healing) |
| | | 求主今施恩祝福這醫療所,
(Lord, Send Thy Blessing on This House of Healing) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | WINDSOR | | | | | 1 | 2 | 0 | 1363419 | 1 |
求主啟示主自己 |
| | | 求主啟示主自己 (Lord, reveal Thyself to me) | | | | Chinese | Watchman Nee | | | | | | | | [Lord, reveal Thyself to me] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330091 | 1 |
求主赦免 (If I have wounded any soul today) |
| | | 求主赦免 (If I have wounded any soul today) | | | | | | | 10.10.10.4 | | | | | | EVENING PRAYER | | 186008 | | | 1 | 77 | 0 | 1321310 | 1 |
求主使我近十架,
(Near the Cross) |
| | | 求主使我近十架,
(Near the Cross) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [Near the Cross] | | | | 1 | 1 | 673 | 0 | 1363333 | 1 |
求主使我近十架 在此有一寶泉 |
| | | 求主使我近十架 | | Jesus, keep me near the cross | English | Chinese | Fanny Crosby; Unknown | 在此有一寶泉 ... | | | | | | | NEAR THE CROSS | | | | | 1 | 3 | 1 | 1664120 | 3 |
求主耶穌操我舵 |
| | | 求主耶穌操我舵 (Jesus, Savior, pilot me) | | Jesus, Savior, pilot me | English | Chinese | Edward Hopper | | | | | | | | [Jesus, Savior, pilot me] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330160 | 1 |
求主耶穌銘刻我心 |
| | | 求主耶穌銘刻我心 (Jesus! Engrave it on my heart) | | Jesus, engrave it on my heart | English | Chinese | Samuel Medley | | | | | | | | [Jesus, engrave it on my heart] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329817 | 1 |
求主用血洗我清潔 (Lord, wash me clean) |
| | | 求主用血洗我清潔 (Lord, wash me clean) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Lord, wash me clean] | | 184953 | | | 1 | 2 | 0 | 1320115 | 2 |