Tune Is Public Domain |
---|
| | NAVARRE | Thibault, King of Navarre | | 345176512354323 | | | | As the sun doth daily rise | | | | 1 | 1 | 438 | | 0 | 1231196 | 1 |
| | NAVARRE | C. Goudimel | | 123432117134565 | | | | Weary of earth, and laden with my sin | | | | | 1 | 173 | | 0 | 1751834 | 8 |
| | NAVARRE (CORNERSTONE) | Louis Bourgeois; Henry A. Bruinsma | G Major | 1D65U112432533143211 | 9.8.9.8 D | | | Sing, sing a new song to Jehovah | | | | 1 | 1 | 165 | Psalm 98 | 0 | 33597 | 2 |
| | [Navegas sobre el ancho mar] | Chas. H. Gabriel | E♭ Major | 3545176535252343 | | | | Navegas sobre el ancho mar | | | | | 1 | 48 | | 0 | 1820929 | 1 |
| | NAVIDAD CHAPINA | Oscar López M. | E♭ Major | 55314253556543212 | | | | Nuestra patria canta alegre | | | | | | 1 | Psalm 98:1-6 | 0 | 1577543 | 1 |
| | [Navidad, Navidad, las campanas por las plazas] | Carmelo Erdozáin | D Major | | | | | Navidad, Navidad, las campanas por las plazas | | | | | | 1 | | 0 | 1726511 | 1 |
| | NAVIGANS | Rev. James Carter | | 53451765535435344517 | | | | Brother, sailing o'er life's ocean | | | | | | 2 | | 0 | 1334976 | 2 |
| | NAVIGATION | John G. McCurry | | | | | | I'll pitch my tent on this camp ground | | | | | | 1 | | 0 | 1278628 | 1 |
| | NAWAHINE | Robert Nawahine, 1868-1951; Martha Hohu | C Major | | Irregular | | | Ekolu me nui maka honua | | | | | | 2 | 1 Corinthians 13:4-13 | 0 | 1143674 | 1 |
| | [Nay, but I yield, I yield] | | | 12334332321125356543 | | | | Nay, but I yield, I yield | | | | | 1 | 15 | | 0 | 1838908 | 1 |
| | [Nay, I will not let thee go] | J. Howard Entwisle | | 55451234217671777123 | | | | Nay, I will not let thee go | | | | | 1 | 4 | Genesis 32:26 | 0 | 1247673 | 4 |
| | [Nay, speak no ill, a kindly word] | | | 332171235332123471 | | | | Nay, speak no ill, a kindly word | | | | | | 3 | | 0 | 127454 | 3 |
| | NAYLOR | | | 11113322223454333555 | | | | Thro' midnight gloom from Macedon | | | | | | 6 | | 0 | 990166 | 1 |
| | NAYLOR | Lelia N. Morris | A Major | 5517653451567 | | | | Del santo amor de Cristo que no tendrá igual | | | | | 1 | 107 | Jude 1:21 | 1 | 1201318 | 4 |
| | NAYLOR'S | Naylor | | 32114367713465321145 | | | | Hark, my soul, it is the Lord | | | | | | 5 | | 0 | 2570317 | 1 |
| | NAYTON | Lowell Mason | A♭ Major | 551712171232176 | 8.8.8.8 | Carmina Sacra, (Boston, Massachusetts: J. H. Wilkins & R. B. Carter, 1844) | | Blest are the pure, whose hearts are clean | | | | | 1 | 2 | | 1 | 1146302 | 2 |
| | NAZARETH | Samuel Webbe | E♭ Major | 554321655176554 | 8.8.8.8 | From a Gregorian Chant | | The sun's bright rays are lost to sight | | | | | 1 | 378 | | 0 | 802064 | 25 |
| | NAZARETH | Theodore E. Perkins | G Major | 55112345653171232551 | 8.8.8.8 | | | The Lord upholds the falt'ring feet | | | | | 1 | 101 | Psalm 145 | 0 | 1054543 | 8 |
| | NAZARETH | | E♭ Major | 13343(2)1D7U14234535 | 8.6.8.6 | | | Lord, what is man, that child of pride | | | | | | 1 | | 0 | 1242980 | 1 |
| | NAZARETH | T. Wallhead | | 53335432221 | | | | O thou whose bounty fills my cup | | | | | | 1 | | 0 | 1250953 | 1 |
| | NAZARETH | W. Arnold | | 117156543553655 | | | | See Israel's gentle Shepherd stand | | | | | | 1 | | 0 | 1297940 | 1 |
| | NAZARETH | Percy Lee Atherton | | 34523131615671671232 | | | | Ye fair green hills of Galilee | | | | | | 2 | | 0 | 1592212 | 2 |
| | NAZARETH | James W. Elliott (1816-) | | 53712171234543 | | | | Safe home, safe home in port! | | | | | | 1 | | 0 | 1592400 | 1 |
| | NAZARETH | Gounod | | 132121156765U11D7(6) | | | | Tho' poor be the chamber, come here, come and adore | | | | | | 10 | | 0 | 1690148 | 3 |
| | NAZARETH | Alexander S. Gibson | | 55345177656453511712 | | | | Ye fair green hills of Galilee | | | | | | 1 | | 0 | 1733501 | 1 |
| | NAZARETH | | | 1355513654265354231 | | A Swiss melody, arranged in Crown of Jesus Music, 1864 | | Ye fair green hills of Galilee | | | | | | 2 | | 0 | 1751264 | 1 |
| | NAZARETH | M. C. Wilson | | 54565351232151122343 | | | | If wash'd in Jesus' blood | | | | | | 1 | | 0 | 1811078 | 1 |
| | NAZARETH | Rev. Cesar Malan, D.D. | | 51235466551235421565 | | Chant Chrétiens, 1834 | | We saw Thee not when Thou didst come | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1821202 | 1 |
| | NAZARETH | H. L. Harts | | 567U135D77 | | | | The hidden years at Nazareth! | | | | | | 4 | | 0 | 1962165 | 3 |
| | NAZARETH | | D Major | 1345364332342345 | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 2735173 | 1 |
| | NAZREY | J. T. Layton | C Major | 53511177664622211775 | 8.8.8.8 with refrain | | | We'll praise the Lord for He is great | | | | | 1 | 8 | Psalm 150:6 | 0 | 986807 | 8 |
| | [نبع سرور فاض في قلبي] | وفيق صموئيل وهبي | | | | | | نبع سرور فاض في قلبي | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1479448 | 2 |
| | NCHEU | Tom Colvin | F Major | 321516222326325 | 11.11.10.8.8 | | | His battle ended there, death was overcome | | | | | 1 | 6 | Luke 23:44-53 | 0 | 15812 | 6 |
| | NCHITO YA YESU | Alick Lungu, d. 1950?; Tom Colvin | G Major | 333332121D6U32321D61 | | Tumbuka hyumn tune, Malawi | | Yesu bids us work for peace and justice | | | | | | 1 | | 0 | 1299264 | 1 |
| | [عند الصليب خذني] | | | | | | | عند الصليب خذني | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1522477 | 1 |
| | [عند أقدام المسيح] | ل. ل. بيلت | | 55532311233215555323 | | | | عند أقدام المسيح | | | | | 1 | 30 | | 0 | 1479531 | 1 |
| | [عند فادينا الحبيب] | | | 1355434532545665 | | | | عند فادينا الحبيب | | | | | 1 | 20 | | 0 | 1464852 | 1 |
| | NDAMERA | Tom Colvin | G Major or modal | 51334321257223217151 | | Ndamera Melody | | Our Lord Jesu was one of our kind | | | | | | 1 | | 0 | 1676159 | 1 |
| | [نذرت يا يسوع] | ارثور مان | | 333211754432325 | | | | نذرت يا يسوع | | | | | 1 | 344 | | 0 | 1479553 | 5 |
| | NDI JESU CHETE | Patrick Matsikenyiri | F Major or modal | 54353234354353234332 | 8.8 with refrain | Shona, Zimbabwe | | Ndi Jesu, ndi Jesu chete (It's Jesus, it's Jesus alone) | | | | | | 2 | John 3:16 | 0 | 1937070 | 2 |
| | NDIMBE, NDIMBE | Peter Thole; Tom Colvin | E♭ Major | 55556535533(2)11(2)3 | | | | To loving Yesu, our dearest friend | | | | | | 1 | | 0 | 1299230 | 1 |
| | NDIMITIMA | | G Major | 53513333432122223116 | | | | O be joyful in your hearts | | | | | 1 | 3 | | 0 | 4260 | 3 |
| | [Ndingen' endumisweni] | | F Major or modal | 5345354325432 | | Traditional; Reconstructed from fragments, 1989 (JLB) | | Ndingen' endumisweni | | | | | | 1 | | 1 | 1657014 | 1 |
| | [Ndiyo dhamana, Yesu wangu] | | | | | | | Ndiyo dhamana, Yesu wangu | | | | | | 1 | | 0 | 1168839 | 1 |
| | [عندما نصلي لك ربنا] | | | | | | | عندما نصلي لك ربنا | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1522782 | 1 |
| | [عندما يغشاك ليل] | | | | | | | عندما يغشاك ليل | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1522827 | 1 |
| | [عندما يكتنف النفس الظلام] | اديب حبيب | | | | | | عندما يكتنف النفس الظلام | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1479423 | 1 |
| | [عندما ينادي] | البير حداد | | | | | | عندما ينادي | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1479532 | 1 |
| | [Ndovimba naye] | Patrick Matsikenyiri | E Major | 33323352166654335543 | | | | Ndovimba naye | | | | | | 1 | | 0 | 1658438 | 1 |
| | NE DERELINQUAS ME | C. H. Lloyd, 1849- | | 11132123355567176556 | | | | Jesus, where'er thy people meet | | | | | | 8 | Matthew 18:20 | 0 | 1250679 | 6 |