Tune Is Public Domain |
---|
| | WEEPING MARY | Power; John G. McCurry | | | | | | Are there anybody here like Mary a weeping | | | | | | 1 | | 0 | 2188841 | 1 |
| | [Weeping may endure for a night] | Clarence M. Seamans | | | | | | Weeping may endure for a night | | | | | | 1 | | 0 | 1714735 | 1 |
| | [Weeping may last for a night in the vale] | J. H. Tenney | | 53455566665551712222 | | | | Weeping may last for a night in the vale | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1189815 | 1 |
| | [Weeping may last for a night in the vale] | E. Roberts | | 54533332312234666545 | | | | Weeping may last for a night in the vale | | | | | | 1 | | 0 | 1913493 | 1 |
| | [Weeping mother, do not sorrow] | T. J. John | D Major | 532135617656532 | | | | Weeping mother, do not sorrow | | | | | | 1 | | 0 | 1824578 | 1 |
| | WEEPING ONE OF BETHANY | J. Calvin Bushey | E♭ Major | 313555351116533215 | 8.7.8.7 with refrain | | | Jesus wept! those tears are over | | | | | 1 | 7 | John 11:35-36 | 0 | 1226483 | 1 |
| | WEEPING PILGRIM | J. P. Reese | G Major or modal | 13531335123123451621 | | | | You may tell them, father, when you see them | | | | | | 1 | | 0 | 1521129 | 1 |
| | WEEPING SAVIOR | Edmund Dumas | F Major or modal | 13535422235421135354 | 8.6.8.6 | | | Alas and did my Savior bleed! | | | | 1 | | 1 | | 0 | 1496269 | 1 |
| | WEEPING SAVIOUR | E. J. King | | 1353711357545432 | 6.6.8.6 | | | Did Christ o'er sinner's weep? | | 90759 | | | 1 | 2 | | 0 | 1554 | 2 |
| | WEEPING SINNERS | W. M. Cooper | | 11513211351321553212 | | | | Weeping sinners, dry your tears | | | | | | 3 | | 0 | 2450261 | 3 |
| | [Weeping sinners, dry your tears] | | | 352342335234212 | | | | Weeping sinners, dry your tears | | | | | 1 | 605 | | 0 | 881460 | 4 |
| | [Weeping will not save me!] | J. Passmore | | 35432143255451565443 | | | | Weeping will not save me! | | | | | | 1 | | 0 | 1909700 | 1 |
| | [Weeping will not save me] | | | 56532122213552221355 | | | | Weeping will not save me | | | | | 1 | 31 | | 0 | 1926552 | 24 |
| | [Weeping will not save you] | J. H. Tenney | | 53312135312165135565 | | | | Weeping will not save you | | | | | | 2 | | 0 | 1778713 | 2 |
| | [Weeps the Savior o’er His foe] | Philip Paul Bliss | C Major | 5516543511611767 | | | | Weeps the Savior o’er His foe | | | | | 1 | 4 | | 1 | 1471784 | 1 |
| | [Wehrlos und verlassen sehnt sich] | W. Warren Bentley | | 12332135665321212332 | | | | Wehrlos und verlassen sehnt sich | | | | | 1 | 59 | | 0 | 2305672 | 2 |
| | [Weht um mich der Stürme Toben] | W. S. Weeden | | 13544453135332213554 | | | | Weht um mich der Stürme Toben | | | | | 1 | 7 | | 0 | 2551652 | 1 |
| | [Wei yuan Shen di ai fuwei ni di ling] | Swee Hong Lim | G Major | 5(6)121D656U12(1)232 | | | | Wei yuan Shen di ai fuwei ni di ling (May the love of the Lord rest upon your soul) | | 91227 | | | 1 | 11 | | 0 | 1002384 | 2 |
| | [Weichet, Sünde, Tod und Fluch] | | | 11171232133323543321 | | | | Weichet, Sünde, Tod und Fluch | | | | | 1 | 223 | | 0 | 1685990 | 1 |
| | [Weicht, ihr Berge, fallt Hügel] | J. M. B. | | 135565311716571 | | | | Weicht, ihr Berge, fallt Hügel | | | | | | 4 | | 0 | 1847758 | 3 |
| | [Weicht ihr Berge, fallt ihr Hügel] | H. Alberti | | 123134551765322 | | | | Weicht ihr Berge, fallt ihr Hügel | | | | | 1 | 262 | | 0 | 1448229 | 3 |
| | [Weicht ihr Berge, fallt, ihr Hügel!] | | | 5555113223423432333 | | | | Weicht ihr Berge, fallt, ihr Hügel! | | | | | 1 | 58 | | 0 | 1759178 | 2 |
| | [Weicht ihr finstern Sorgen] | Reibmann | | 11171213332343221711 | | | | Weicht ihr finstern Sorgen | | | | | | 2 | | 0 | 1848228 | 2 |
| | WEIGHED AND WANTING | F. E. Belden | F Major or modal | 12356553334433212356 | | | | When the Judge shall weigh our motives | | | | | 1 | 9 | Daniel 5:27 | 0 | 908790 | 8 |
| | [Weighed by thy love for thy brother] | R. B. Mahaffey | | 32132117432712332132 | | | | Weighed by thy love for thy brother | | | | | 1 | 11 | | 0 | 1640574 | 11 |
| | [Weighed in the balance, and wanting] | D. B. Towner | | 33332344444454355554 | | | | Weighed in the balance, and wanting! | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1201215 | 1 |
| | [Weighed in the balance of justice true] | Barney E. Warren | E Major | 53312332111132125331 | 9.7.9.6 with refrain | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Weighed_in_the_Balance); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (395); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (242) | | Weighed in the balance of justice true | | | | | 1 | 6 | Daniel 5:27 | 0 | 34137 | 6 |
| | WEIGLE | C. F. Weigle | D♭ Major | 12333333235223444444 | | | | I would love to tell you what I think of Jesus | | | | | | 41 | | 0 | 1931691 | 8 |
| | WEIHNACHT | Karl P. Harrington | | 332355223434253 | | | | Long years ago o'er Bethlehem's hills | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1632066 | 1 |
| | [Weihnacht ist heut'! wir sind erfreut] | J. O. Vitz | | 3345567115543432 | | | | Weihnacht ist heut'! wir sind erfreut | | | | | | 1 | | 0 | 1625292 | 1 |
| | [Weihnacht ist heut, wir sind erfreut] (33453) | | C Major | 33453132716615434253 | | | | Weihnacht ist heut, wir sind erfreut | | | | | | 8 | | 1 | 194101 | 5 |
| | [Weihnacht, Weihnacht kehret wieder] | C. Wichern | | 1231345355165465 | | | | Weihnacht, Weihnacht kehret wieder | | | | | | 7 | | 0 | 2318675 | 6 |
| | [Weihnachten ist da, ist da, Halleluja] | | | 55653176565317671 | | | | Weihnachten ist da, ist da, Halleluja | | | | | | 4 | | 0 | 1754998 | 2 |
| | [Weihnachten ist's wieder, das fröhliche Fest] | | | 33135316472133135332 | | | | Weihnachten ist's wieder, das fröhliche Fest | | | | | | 2 | | 0 | 1942332 | 1 |
| | [Weihnachtsglocken, hehre Klänge] | Gustav Neidig | | 53536166542351712 | | | | Weihnachtsglocken, hehre Klänge | | | | | | 1 | | 0 | 1733210 | 1 |
| | [Weil du uns bitten heißest] | | | 33353655134323335365 | | | | Weil du uns bitten heißest | | | | | | 1 | | 0 | 1851053 | 1 |
| | [Weil ich Jesu Schäflein bin] | | D Major | 5U1D665435U1D665435 | | | | Weil ich Jesu Schäflein bin | | | | | 1 | 41 | | 0 | 1458690 | 35 |
| | [Weil ich Jesu Schäflein bin] | | | 111321712323432321 | | | | Weil ich Jesu Schäflein bin | | | | | 1 | 52 | | 0 | 1666526 | 15 |
| | [Weil ich Jesu Schäflein bin] | Silcher | | 32143421543656432234 | | | | Weil ich Jesu Schäflein bin | | | | | | 1 | | 0 | 1848377 | 1 |
| | [Weil ich Jesu Schäflein bin] | | | 11556654433221556644 | | | | Weil ich Jesu Schäflein bin | | | | | | 14 | | 0 | 1950693 | 1 |
| | [Weil ich Jesu Schäflein bin] | C. A. W. | | 55551153333553223343 | | | | Weil ich Jesu Schäflein bin | | | | | | 1 | | 0 | 2471770 | 1 |
| | [Weilst du oft zu Jesu Füßen] | F. S. Shepard | | 51316165712122334532 | | | | Weilst du oft zu Jesu Füßen | | | | | | 3 | | 0 | 1451430 | 1 |
| | WEIMAR | | C Major | 55153353122355153353 | | | | Now to heaven our prayer ascending | | | | | 1 | 43 | | 0 | 963402 | 2 |
| | WEIMAR | | | 553143223513221 | | Ancient melody | | Look ye saints the day is breaking | | | | | | 4 | | 0 | 1403412 | 1 |
| | WEIMAR | C. P. E. Bach | | 551765433214233 | | | | When Christ from Heaven came down of old | | | | | 1 | 9 | | 0 | 1782168 | 7 |
| | WEIMAR | William Piutti | | 55165343233653432221 | | | | Come, let us anew our journey pursue | | | | | | 2 | | 0 | 1788011 | 2 |
| | WEIMAR | | | 1D5U123234555432 | | German Chorale | | Now to heav'n our cry ascending | | | | | 1 | 20 | | 0 | 1960487 | 6 |
| | WEIMAR | Dretzel | g minor | 112354322576543 | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 2735268 | 1 |
| | WEIMAR (HEIDELBERG) | Melchior Vulpius, 1560-1616 | | 13234536543235671765 | | | | Abide in grace, Lord Jesus | | | | | 1 | 312 | | 0 | 1225153 | 9 |
| | WEIMAR (Herr Jesu Christ, dich zu uns wend) | | G Major | 13532345653211712332 | | | | When Rome had shrouded earth in night | | | | | 1 | 190 | | 0 | 1116339 | 12 |