| Text Is Public Domain |
|---|
| | He Leadeth Me | He leadeth me, O blessed thought! | He leadeth me, He leadeth me | | | English | Joseph H. Gilmore | He leadeth me: O blessed thought! O ... | | Isaiah 48:17 | | | | | [He leadeth me, O blessed thought!] |    | | | 1 | 1 | | 1352 | 0 | 928802 | 8 |
| | Like a River Glorious | Like a river glorious | Stayed upon Jehovah, hearts are fully blest | | | English | Frances R. Havergal | Like a river glorious is God's perfect ... | 6.5.6.5 D with refrain | Isaiah 48:18 | | | Trust in God; Decrees of God; God Guardian; The Christian Life Peace and Joa. 530-609y; The Christian Life Peace and Joy | | WYE VALLEY |     | 222523 | 1 | 1 | 1 | | 165 | 1 | 10770 | 8 |
| | Lead On, O King Eternal | Lead on, O King eternal | | | | English | Ernest W. Shurtleff | Lead on, O King eternal, the day of ... | 7.6.7.6 D | Isaiah 48:17 | | | The Christian Life Christian Warfare; Ministry Ordinations | | LANCASHIRE |    | | | 1 | 1 | | 424 | 1 | 10590 | 7 |
| | The peace that passeth understanding | When peace, like a river, attendeth my way | | | | English | H. G. Spafford | | | Isaiah 48:18 | | | Peace Christian | | SPAFFORD |   | | | 1 | 1 | | 530 | 0 | 1193166 | 4 |
| | Peace Like a River | I've got peace like a river | | | | English | | I've got peace like a river, I've got ... | | Isaiah 48:18 | Traditional | | | | [I've got peace like a river] |    | | | 1 | 1 | | 51 | 0 | 928185 | 3 |
| | Guide me, O thou great Jehovah | Guide me, O thou great Jehovah | | Arglwydd, anwain trwy'r anialwch | Welsh | English | William Williams (1717-1791); Peter Williams (1722-1796) | Guide me, O thou great Jehovah, pilgrim ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Isaiah 48:21 | | | The Activity of God God in human experience; The Church Celebrates Death and Grieving; Death and Bereavement; Heaven; Jesus Names and images for; Pilgrimage; Providence | | CWM RHONDDA |    | | | 1 | 1 | | 1904 | 0 | 971482 | 2 |
| | The Issues of Life and Death | O where shall rest be found | | | | English | James Montgomery (1771-1854) | | | Isaiah 48:22 | | | Alarm; Aspirations For Peace and Rest; Day of grace; Delay, Danger of; Eternity; Future Punishment; Immortality; Life Object of; Life Solemnity of; Sinners Exhorted; Sinners Warned | | GREENWOOD |  | | | | 1 | | 653 | 0 | 1192835 | 2 |
| | Lead us, heavenly Father, lead us | Lead us, heavenly Father, lead us | | | | English | James Edmeston, 1791-1867 | | 8.7.8.7.8.7 | Isaiah 48:17 | | | The Faithful Christ: Lent and Temptation | | MANNHEIM |  | | | 1 | 1 | | 363 | 0 | 1305935 | 2 |
| | Peace Is Flowing Like a River | Peace is flowing like a river | | | | | | Peace is flowing like a river, Flowing ... | | Isaiah 48:18 | Traditional | | Care for one another; Children; Freedom; Joy; Love; Peace | | [Peace is flowing like a river] |  | | | | 1 | | 16 | 0 | 1207196 | 2 |
| | Lead Me Savior | Savior, lead me, lest I stray | Lead me, lead me, Savior, lead me | | | English | F. M. D. | | | Isaiah 48:17 | | | Christ A Shepherd | | [Savior, lead me, lest I stray] |  | | | | 1 | | 339 | 0 | 1392471 | 1 |
| | Jesus still lead on | Jesus still lead on | | Jesu, geh voran | German | English | Miss Jane Borthwick (1825— ); Nicolaus Ludwig von Zinzendorf (1700-1760) | | | Isaiah 48:7 | | | Guidance Sought; Pilgrims Prayer of | | GUIDE |   | | | 1 | 1 | | 293 | 0 | 1192997 | 1 |
| | We Praise You, O God | We praise You, O God, our Redeemer, Creator | | | | English | Julia C. Cory, 1882-1963 | We praise you, O God, our Redeemer, ... | 12.11.12.11 | Isaiah 48:17 | | | Adoration; Conflict Spiritual | | KREMSER |     | | | 1 | 1 | 1 | 165 | 1 | 937976 | 1 |
| | There Is a Redeemer | There is a Redeemer | Thank you, O my Father | | | English | Melody Green | There is a Redeemer, Jesus, God's own ... | Irregular | Isaiah 48:17 | | | Eternal Life; Forgiveness; Redemption | | GREEN |  | 150371 | | | 1 | | 38 | 0 | 1144716 | 1 |
| | God is Love, let heaven adore him | God is Love, let heaven adore him | | | | English | Timothy Rees (1874-1939) | God is love: let heaven adore him; God ... | 8.7.8.7 D | Isaiah 48:13 | | | The Being of God Holy and One; The Church Celebrates Death and Grieving; Children; God Love of; Suffering | | ECCE, DEUS | | | | | | | 35 | 0 | 970995 | 1 |
| | Je größer kreuz, je näher himmel! | Je größer kreuz, je näher himmel! | | | | German | B. Schmolk, 1672-1737 | | | Isaiah 48:10 | | | Trostlieder In äußerer Trübsal | | |  | | | | | | 30 | 0 | 1221392 | 1 |
| | Paz, Paz, Cuán Dulce Paz | En el seno de mi alma | ¡Paz! ¡paz! ¡cuán dulce paz! | | | Spanish | W. D. Cornell; Vicente Mendoza | | | Isaiah 48:18 | | | | | WONDERFUL PEACE | | | | | 1 | | 22 | 0 | 1543006 | 1 |
| | Refiner's Fire | Purify my heart, let me be as gold and precious silver | | | | English | Brian Doerksen, 20th c. | Purify my heart, let me be as gold and ... | | Isaiah 48:10 | | | | | [Purify my heart] | | | | | | | 12 | 0 | 934980 | 1 |
| | Me Condujo el Salvador | Un dia el mundo dejare | Me condujo el Salvador | | | Spanish | John W. Peterson; Marjorie J. de Caudill | | | Isaiah 48:17 | | | | | JESUS LED ME ALL THE WAY | | | | | | | 3 | 0 | 1161109 | 1 |
| | Deus guia seus filhos em paz | Aos pastos bem verdes, na sombra ou calor | Pelas montanhas ou pelo mar | | | Portuguese | Joan Larie Sutton; G. A. Young | | | Isaiah 48:17 | | | Deus-Pai Amparo e Direção | | GOD LEADS US | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2051009 | 1 |
| | Como um Rio Calmo | Como um rio calmo vai correndo a paz | No Senhor firmado, tem o crente a paz | | | Portuguese | Robert Hawkey Moreton; Frances Ridley Havergal | | | Isaiah 48:18 | | | Vida Cristã Paz | | WYE VALLEY | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2057714 | 1 |