| Text Is Public Domain |
|---|
| | Ĉe la kruco tenu min | Ĉe la kruco tenu min | #64 | TTT-Himnaro Cigneta | En la kruc', en la kruc' restu mia gloro | The Cross | | Ĉe la kruco tenu min, ho Jesuo! Via ... | Fanny J. Crosby; Ros' Haruo | William H. Doane | | | NEAR THE CROSS | | 343216651133234 | English | Esperanto | | | | | 1869 | |   | | | | 1 | | 0 | 1219162 |
| | Ĉe l' kruco de Jesuo | Ĉe l' kruco de Jesuo | #62 | TTT-Himnaro Cigneta | | The Cross | | Ĉe l' kruco de Jesuo! Volonte ... | Elizabeth Cecelia Douglas Clephane; Leonard Ivor Gentle | Frederick Charles Maker | | | ST. CHRISTOPHER | | 5554653123443 | English | Esperanto | Esperanta Himnaro 46 | | | | 1868 | |   | | | | 1 | | 0 | 1219158 |
| | Ce Mekusapeyvte | Ce Mekusapeyvte | #51e | Voices: Native American hymns and worship resources | | Adoration and Praise; Service Music Doxlology | | Mekusapeyvte Momusen tem vwahes; Cen ... | | Louis Bourgeois | | | [Ce Mekusapeyvte] | G Major or modal | 117651233332143 | | Muscogee | Musckokee Hymns, Hymn 179, stanza 1 | | | | | 1992 |  | | | | 1 | | 1 | 1361871 |
| | Ĉe arktaj neĝo-montoj | Ĉe arktaj neĝo-montoj | #59a | TTT-Himnaro Cigneta | | Missionary Labor | | Ĉe arktaj neĝo-montoj, hom-plena ... | Reginald Heber; Agnes Burton Deans | Samuel S. Wesley | | Mark 16:15 | AURELIA | | 333433211654345 | English | | Himnaro Esperanta, 5th ed., #195 | | | | 1819 | |   | | | | 1 | | 0 | 1226191 |
| | Ĉe arktaj neĝo-montoj | Ĉe arktaj neĝo-montoj | #59b | TTT-Himnaro Cigneta | | Missionary Labor | | Ĉe arktaj neĝo-montoj, hom-plena ... | Agnes Burton Deans; Reginald Heber | Thomas Clark | | Mark 16:15 | GREENLAND (Clark) | | | English | | Himnaro Esperanta, 5th ed., #195 | | | | | |   | | | | 1 | | 0 | 1226193 |
| | Ĉe arktaj neĝo-montoj | Ĉe arktaj neĝo-montoj | #59c | TTT-Himnaro Cigneta | | Missionary Labor | | Ĉe arktaj neĝo-montoj, hom-plena ... | Agnes Burton Deans; Reginald Heber | George J. Webb | | Mark 16:15 | WEBB | | 511311615123251 | English | | Himnaro Esperanta, 5th ed., #195 | | | | | |   | | | | 1 | | 0 | 1226195 |
| | Ĉe l' glora Dia tron' | Ĉe l' glora Dia tron' | #60 | TTT-Himnaro Cigneta | | Youth | | Ĉe l' glora Dia tron', kun dolĉa ... | J. Chandler; Ad. Ŝefer | Edward John Hopkins | | | CHILDREN'S VOICES | | 343231767125343 | English | Esperanto | | | | | 1868 | |   | | | | 1 | | 0 | 1219155 |
| | Ĉe l' glora Dia tron' | Ĉe l' glora Dia tron' | #60a | TTT-Himnaro Cigneta | | Youth | | Ĉe l' glora Dia tron', kun dolĉa ... | J. Chandler; Ad. Ŝefer | | | | EASTVIEW | | 35312551234223234532 | English | Esperanto | | | | | 1868 | |  | | | | 1 | | 0 | 1226199 |
| | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, infaneto | #61 | TTT-Himnaro Cigneta | | Christmas | | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, ... | Ellen Gregory | Arthur Seymour Sullivan | | Luke 2:16 | GOLDEN SHEAVES | | 535543211234671 | Esperanto | Esperanto | Adoru Kantante #50 (= Himnaro Esperanta # 41, ADORU #260) | | | | | |   | | | | 1 | | 0 | 1219157 |
| | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, infaneto | #61a | TTT-Himnaro Cigneta | | Christmas | | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni pri Kristo, ... | Ellen Gregory | Sullivan | | Luke 2:16 | BISHOPGARTH | | 533334322563212 | Esperanto | | Adoru Kantante #50 (= Himnaro Esperanta # 41, ADORU #260) | | | | | |   | | | | 1 | | 0 | 1226201 |
| | Ĉe l' riveroj babilonaj | Ĉe l' riveroj babilonaj | #63 | TTT-Himnaro Cigneta | | | | Ĉe l' riveroj babilonaj Sidis ni kun ... | Ewald Bash; Adolf Burkhardt | John Ylvisaker | | Psalm 137:1 | KAS DZIEDAJA | | 123512351154321 | English | Esperanto | TK 48 | | Traditional Latvian melody | | 1964 | |  | | | | 1 | | 0 | 1219160 |
| | Ĉe arktaj neĝo-montoj | Ĉe arktaj neĝo-montoj | #59 | TTT-Himnaro Cigneta | | Missionary Labor | | Ĉe arktaj neĝo-montoj, hom-plena ... | Reginald Heber; Agnes Burton Deans | Lowell Mason | | Mark 16:15 | MISSIONARY HYMN | | 135565317143321 | English | Esperanto | Himnaro Esperanta, 5th ed., #195 | | | | 1819 | |   | | | | 1 | | 0 | 1219153 |
| | Cehofv toyetskat, Yvn ce homvn yices | Cehofv toyetskat, Yvn ce homvn yices | #2 | Nakcokv Esyvhiketv = Muskokee Hymns : collected and revised | | God our Creator | | Cehofv toyetskat, Yvn ce homvn yices; ... | | | | | | | | | Muscogee | | | | | | 1851 |   | | | | | | 0 | 2117210 |
| | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | #50 | Adoru kantante | | | | | | | | | Golden Sheaves | | 535543211234671 | | Esperanto | | | | | | 1971 | | | | | 1 | | 0 | 1199311 |
| | Ĉe la river' de Babilono | Ĉe la river' de Babilono | #65 | TTT-Himnaro Cigneta | | | | Ĉe la river' de Babilono Ni sidis kaj ... | Kolomano Kalocsay | Carlton Young | | Psalm 137:1 | BEGINNINGS | | 5U13432132D5U1354312 | | Esperanto | Tutmonda sonoro, vol. I, p. 55 | | | | | |  | | | | 1 | | 0 | 1219164 |
| | Ĉe-sine kuŝas Krist' la Beb' | Ĉe-sine kuŝas Krist' la Beb' | #68 | TTT-Himnaro Cigneta | | Christmas | | Ĉe-sine kuŝas Krist' la Beb' La ... | Gilbert Keith Chesterton; Leonard Ivor Gentle | Anonima; Monica Jenner; Harold Jenner | | Luke 2:7 | IN DER WIEGEN | | 334511212312345 | English | Esperanto | Esperanta Himnaro 29 | | | | | |   | | | | 1 | | 0 | 1219168 |
| | Ĉe-sine kuŝas Krist' la Beb' | Ĉe-sine kuŝas Krist' la Beb' | #68a | TTT-Himnaro Cigneta | | Christmas | | Ĉe-sine kuŝas Krist' la Beb' La ... | Gilbert Keith Chesterton; Leonard Ivor Gentle | Anonima | | Luke 2:7 | VAN PELT | | | English | | Esperanta Himnaro 29 | | Oxford Book of Carols | | | |   | | | | 1 | | 0 | 1226843 |
| | Ce n'est que le chrétien qui jouit de la terre | Ce n'est que le chrétien qui jouit de la terre | #CI | Choix de Cantiques a l'Usage du Culte de l'Eglise Presbyterienne Francaise du Canada | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1844 |  | | | | | | 0 | 1304314 |
| | Ĉe Dio nestas ĝojo, forestas la mizer' | Ĉe Dio nestas ĝojo, forestas la mizer' | #176 | Adoru kantante | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1971 | | | | | | | 0 | 1199447 |
| | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | #41 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 |  | | | | | | 0 | 1737830 |
| | Ĉe vi staras Sinjor' | Ĉe vi staras Sinjor' | #59 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1227381 |
| | Ĉe ni Vi restu: Estas vespere | Ĉe ni Vi restu: Estas vespere | #095h | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1942776 |
| | Ĉe arktaj neĝomontoj | Ĉe arktaj neĝomontoj | #195 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1737985 |
| | Ĉe palacoj ni vagas | Ĉe palacoj ni vagas | #233 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1227555 |
| | Ĉe l’ glora Dia tron’ | Ĉe l’ glora Dia tron’ | #256 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1738046 |
| | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | Ĉe l' Kristofesto ĝojas ni | #260a | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1942953 |
| | Ĉe Dio nestas ĝojo | Ĉe Dio nestas ĝojo | #576 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1943326 |
| | Cen netta mucvtan pokes | Cen netta mucvtan pokes | #100 | Nakcokv Esyvhiketv = Muskokee Hymns : collected and revised | | | | Cen netta mucvtan pekes, Netta ... | | | 8.7 | | | | | | Muscogee | | | | | | 1851 |   | | | | | | 0 | 2117308 |
| | Cesvs toyetskate! | Cesvs toyetskate! | #61 | Nakcokv Esyvhiketv = Muskokee Hymns : collected and revised | | | | Cesvs toyetskate! Ce naken cvhayvs ... | | | 6.6.8.6 | | | | | | Muscogee | | | | | | 1851 |   | | | | | | 0 | 2117269 |
| | Cesvs! Hesaketv Nene | Cesvs! Hesaketv Nene | #79 | Nakcokv Esyvhiketv = Muskokee Hymns : collected and revised | | | | Cesvs! Hesaketv Nene Toyetskat, mehenwv ... | | | | | | | | | Muscogee | | | | | | 1851 |   | | | | | | 0 | 2117287 |
| | Cesvs, hvlwemin ayvtes | Cesvs, hvlwemin ayvtes | #81 | Nakcokv Esyvhiketv = Muskokee Hymns : collected and revised | | | | Cesvs, hvlwemin ayvtes; Mvn vkerickv ... | | | 8.8.8.8 | | | | | | Muscogee | | | | | | 1851 |   | | | | | | 0 | 2117289 |
| | C'est un rempart que notre Dieu | C'est un rempart que notre Dieu | #261 | Voices United: The Hymn and Worship Book of The United Church of Canada | | God Nature of God; God Nature; Proper 16 Year A; Proper 26 Year A; Proper 21 Year B; Proper 20 Year C; Proper 24 Year C; Reign of Christ Year C; Tuesday in Holy Week Year ABC | | C'est un rempart que notre Dieu, une ... | Martin Luther; Ascan Henri-Théodore Lutteroth | Martin Luther; Scott Withrow | 8.7.8.7.6.6.5.7.8 | | EIN' FESTE BURG | C Major | 11156717651765643211 | German | French | | | The New Hymnal for American Youth (harm.) | | 1529 | 1996 |  | | | | 1 | | 0 | 962149 |
| | Celebrando lo que Dios ha hecho | Celebrando lo que Dios ha hecho | #483 | Libro de Liturgia y Cántico | Queremos expresar lo que somos | Testimonio | | Celebrando lo que Dios ha hecho, ... | | Tito Cevallos | | | [Celebrando lo que Dios ha hecho] | F Major or modal | 55333332215544444332 | | Spanish | Taller de Seminario Biblico Latinamericano | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 2667177 |
| | C'est Encore Temps! | C’est encore temps! À la vie éternelle, | #13928 | The Cyber Hymnal | | | | C’est encore temps! À la vie ... | Édouard Barde, 1834-1904 | Ira David Sankey, 1840-1908 | | | [C’est encore temps! À la vie éternelle] | E Major | 54531332124524325465 | | French | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1614153 |
| | C'est Un Rempart Que Notre Dieu | C'est un rempart que notre Dieu | #13929 | The Cyber Hymnal | | | | C’est un rempart que notre Dieu, Une ... | Martin Luther; A. Henri Lutteroth | Martin Luther | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | | EIN' FESTE BURG | C Major | 11156717651765643211 | German | French | | | | | 1529 | |   | | | | 1 | | 1 | 1614155 |
| | Celebremos | ¡Celebremos! Celebremos la gloria de Dios | #1 | Celebremos Su Gloria | | Apertura del Culto; Opening of Worship | | | | | | Job 38:7 | | | | | Spanish | | | | | | 1992 | | | | | | | 0 | 1498482 |
| | Celestial Song | Celestial songs for Jesus | #1 | Celestial Songs for Religious Worship | Sing on, sing on | | | | Violet E. King | | | | | | | | English | | | | | | 1900 | | | | | | | 0 | 1884967 |
| | Celebremos su gloria | Celebremos su gloria con gran gozo | #2 | Celebremos Su Gloria | ¡Celebremos y adoremos | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Majestad Divina; Divine Majesty | | Celebremos su gloria con gran gozo, ... | Sonia Andrea Linares M. | Eugenio Jordán; N. Johnson; Descon. | | Psalm 145:1-13 | ALBORES | C Major | 12333434565 | | Spanish | Latin America | | Latinoámerica | | 1991 | 1992 | | | | | | | 0 | 1498488 |
| | Cease here longer to detain me | Cease here longer to detain me | #d9 | Appendix to Mennonite Hymn Book | | | | | R. Cecil | | | | | | | | English | | | | | | 1878 | | | | | | | 0 | 282874 |
| | Cease here longer to detain me | Cease here longer to detain me | #d10 | The Canadian Warbler | | | | | R. Cecil | | | | | | | | | | | | | | 1863 | | | | | | | 0 | 282870 |
| | Certainly I Will Be With Thee | "Certainly, I will be with thee!" | #12 | Carmina Centum: for Sunday schools and gospel meetings | | | | | Frances R. Havergal | S. M. | | | ["Certainly, I will be with thee!"] | | 556655U1131221233344 | | English | | | | | | 1882 |  | | | | 1 | | 0 | 1834544 |
| | Cease here longer to detain me | Cease here longer to detain me | #d13 | The Christian's Pocket Companion | | | | | R. Cecil | | | | | | | | | | | | | | 1826 | | | | | | | 0 | 282854 |
| | Cerca de Ti, Señor | Cerca de Ti, Señor | #16 | Himnos de Gloria | | | | | T. M. Westrup | Lowell Mason | | Genesis 28:10-22 | [Cerca de Ti, Señor] | G Major or modal | 321166513232116 | English | Spanish | | | | | | 1949 | | | | | 1 | | 0 | 1587294 |
| | Cerca De Ti, Señor | Cerca de ti, Señor | #16 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | | | | | T. M. Westrup | Lowell Mason | | Genesis 28:10-22 | [Cerca de ti, Señor] | G Major or modal | 321166513232116 | English | Spanish | | | | | | 1970 | | | | | 1 | | 0 | 1616826 |
| | Cerca de Ti, Señor | Cerca de Ti, Señor | #16 | Himnos de Gloria | | | | | T. M. Westrup | Lowell Mason | | Genesis 28:10-22 | [Cerca de Ti, Señor] | G Major or modal | 321166513232116 | English | Spanish | | | | | | 1921 |  | | | | 1 | | 0 | 1682467 |
| | Cerca De Ti, Señor | Cerca de ti, Señor | #16 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | | | | | T. M. Westrup | Lowell Mason | | Genesis 28:10-22 | [Cerca de ti, Señor] | G Major or modal | 321166513232116 | English | Spanish | | | | | | 1964 |  | | | | 1 | | 0 | 1694939 |
| | Cerca, Mas Cerca | Cerca, más cerca, ¡oh Dios, de Tí! | #18 | Himnos Selectos | | | | | V. Mendoza | Mrs. C. H. Morris | | | [Cerca, más cerca, ¡oh Dios, de Tí!] | D♭ Major | 333551443666533 | | Spanish | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1776691 |
| | Cerca de Ti, Señor | Cerca de Ti, Señor | #18 | Cantemos al Señor | | | | | | J. A. Espinosa | | | [Cerca de Ti, Señor] | E Major | 321166513232116 | | Spanish | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1866750 |
| | Cease here longer to detain me | Cease here longer to detain me | #d21 | Select Hymns | | | | | R. Cecil | | | | | | | | | | | | | | 1850 | | | | | | | 0 | 282861 |
| | Cease here longer to detain me | Cease here longer to detain me | #d21 | Songs in the Night; or Hymns for the Sick and Suffering. 2nd ed. | | | | | R. Cecil | | | | | | | | | | | | | | 1853 | | | | | | | 0 | 282863 |