Search Results

Text Identifier:"^bimajdi_bareeha_tuhaddethu_alsama$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

بمجد باريها تحدث السما

Appears in 8 hymnals Lyrics: 1 بمجد باريها تُحدِّثُ السما وتُخبرُ الأفلاك عن صًنعِ يديهْ يومٌ إلى يومٍ يذيعُ كِلمَةً والليلُ يُبدي مثلَه عِلماً إليهْ 2 في كل أرضٍ دونَ صوتٍ قارعٍ أسماعَنا منطِقُهنّ قد خرجْ كلماتُهنّ دونَ قولٍ بلغتْ أقصى الأراضي خائضات في اللُّججْ 3 أقامَ للشمس محلاًّ فبدتْ مثلَ عروسٍ خرجت من خِدرِها تدور من أقصى إلى أقصى السما وليس شيءٌ يختفي عن حرِّها 4 إنَّ وصايا الرب مستقيمةٌ تسُرُّ قلباً وهْي نور الأعيُنِ أحكامُه عادلةٌ جميعُها أشهى من المالِ وكلِّ معدنِ 5 فلْتكن اللهمَّ أقوالُ فمي مقبولةً أمام عرش النعمةِ وفكرُ قلبي حائزاً منك الرضا أيا وليَّ عاضدي وصخرتي Used With Tune: BRIGHTEST AND BEST

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

BRIGHEST AND BEST

Appears in 370 hymnals Incipit: 12365 43335 43221 Used With Text: بمجد باريها تحدث السما
Page scansAudio

BRIGHTEST AND BEST

Appears in 47 hymnals Incipit: 55553 54454 31223 Used With Text: بمجد باريها تحدث السما

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

بمجد باريها تحدث السما

Hymnal: مزامير وتسابيح وأغاني روحية #ps19 (1867) Lyrics: 1 بمجد باريها تُحدِّثُ السما وتُخبرُ الأفلاك عن صًنعِ يديهْ يومٌ إلى يومٍ يذيعُ كِلمَةً والليلُ يُبدي مثلَه عِلماً إليهْ 2 في كل أرضٍ دونَ صوتٍ قارعٍ أسماعَنا منطِقُهنّ قد خرجْ كلماتُهنّ دونَ قولٍ بلغتْ أقصى الأراضي خائضات في اللُّججْ 3 أقامَ للشمس محلاًّ فبدتْ مثلَ عروسٍ خرجت من خِدرِها تدور من أقصى إلى أقصى السما وليس شيءٌ يختفي عن حرِّها 4 إنَّ وصايا الرب مستقيمةٌ تسُرُّ قلباً وهْي نور الأعيُنِ أحكامُه عادلةٌ جميعُها أشهى من المالِ وكلِّ معدنِ 5 فلْتكن اللهمَّ أقوالُ فمي مقبولةً أمام عرش النعمةِ وفكرُ قلبي حائزاً منك الرضا أيا وليَّ عاضدي وصخرتي Languages: Arabic
TextPage scan

بمجد باريها تحدث السما

Author: ناصيف اليازجي Hymnal: كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #22 (1965) Lyrics: 1 بمجد باريها تُحدِّثُ السما وتُخبرُ الأفلاك عن صًنعِ يديهْ يومٌ إلى يومٍ يذيعُ كِلمَه والليلُ يُبدي مثلَه عِلماً إليهْ 2 أقامَ للشمس محلاًّ فبدتْ مثلَ عروسٍ خرجت من خِدرِها تدور من أقصى إلى أقصى السما وليس شيءٌ يختفي عن حرِّها 3 إنَّ وصايا الرب مستقيمةٌ تسُرُّ قلباً وهْي نور الأعيُنِ أحكامُه عادلةٌ جميعُها أشهى من المالِ وكلِّ معدنِ 4 فلْتكن اللهمَّ أقوالُ فمي مقبولةً أمام عرش النعمةِ وفكرُ قلبي حائزاً منك الرضا أيا وليَّ عاضدي وصخرتي Languages: Arabic Tune Title: BRIGHEST AND BEST
TextPage scan

بمجد باريها تحدث السما

Hymnal: تطريب الآذان في صناعة الألحان #32 (1873) Lyrics: 1 بمجد باريها تُحدِّثُ السما وتُخبرُ الأفلاك عن صًنعِ يديهْ يومٌ إلى يومٍ يذيعُ كِلمَةً والليلُ يُبدي مثلَه عِلماً إليهْ 2 في كل أرضٍ دونَ صوتٍ قارعٍ أسماعَنا منطِقُهنّ قد خرجْ كلماتُهنّ دونَ قولٍ بلغتْ أقصى الأراضي خائضات في اللُّججْ 3 أقامَ للشمس محلاًّ فبدتْ مثلَ عروسٍ خرجت من خِدرِها تدور من أقصى إلى أقصى السما وليس شيءٌ يختفي عن حرِّها 4 إنَّ وصايا الرب مستقيمةٌ تسُرُّ قلباً وهْي نور الأعيُنِ أحكامُه عادلةٌ جميعُها أشهى من المالِ وكلِّ معدنِ 5 فلْتكن اللهمَّ أقوالُ فمي مقبولةً أمام عرش النعمةِ وفكرُ قلبي حائزاً منك الرضا أيا وليَّ عاضدي وصخرتي Languages: Arabic Tune Title: BRIGHTEST & BEST

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Nāşīf Yāzijī

1800 - 1871 Person Name: ناصيف اليازجي Author of "بمجد باريها تحدث السما" in كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية Nasif al-Yaziji (March 25, 1800 – February 8, 1871) was a Lebanese author at the times of the Ottoman Empire and father of Ibrahim al-Yaziji. He was one of the leading figures in the Nahda movement. We was a poet, wrote and translated many hymns, and helped in translating the complete Bible into Arabic. ناصيف بن عبد الله بن جنبلاط بن سعد اليازجي (25 مارس 1800 - 8 فبراير 1871)، أديب وشاعر لبناني ولد في قرية كفر شيما، من قرى الساحل اللبناني في 25 آذار سنة 1800 م في أسرة اليازجي التي نبغ كثير من أفرادها في الفكر والأدب، وأصله من حمص. لعب دورا كبيرا في إعادة استخدام اللغة الفصحى بين العرب في القرن التاسع عشر، عمل لدى الأسرة الشهابية كاتبا وشارك في أول ترجمة الإنجيل والعهد القديم إلى العربية في العصر الحديث.
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.