Text Is Public Domain |
---|
| | Although thy people oft have seen | Although thy people oft have seen | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46044 | 1 |
| | Although transgressors, Lord, we be | Although transgressors, Lord, we be | | | | | George Wither | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 46048 | 1 |
| | Although We Are But Children | Although we are but children | Although we are but children | | | English | Katharyn Bacon | | | | | | | | [Although we are but children] |  | | | | | | 1 | 0 | 2024489 | 1 |
| | Although we cannot see, we believe | Although we cannot see, we believe | | | | English | Caryl Micklem (b . 1925) | we cannot see, we believe. Although we ... | | | | | Single Verses (for prayer responses, etc); God--the Father In whom we trust | | LUMIS | | | | | | | 1 | 0 | 1238744 | 1 |
| | Although with toil and tears | The Lord in [is] greatly blessing us before the world | Although with toil and tears | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 168234 | 2 |
| | Although you see me happy now | Although you see me happy now | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46054 | 2 |
| | Alting for Jesus | Frelser, Din Kj'rlighed | | | | | P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70755 | 1 |
| | Alting tjener dem til gode | Alting tjener dem til gode | | | | | J. J. Lund | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 233989 | 6 |
| | Altísimo Buen Señor | Altísimo buen Señor (All praise, all glory all blessing) | | | | English; Spanish | Bro. Rufino Zaragoza, OFM Conv. | | | | | | Alabanza y Acción de Gracias | | [Altísimo buen Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1697629 | 1 |
| | Altisimo Señor | Altisimo Señor | | | | Spanish | R. Bon | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1564404 | 1 |
| | Altísimo Señor | Vayamos al altar do muere el buen Jesús | Altísimo Señor que supisteis juntar | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Eucaristía/Eucharist | | [Vayamos al altar do muere el buen Jesús] | | | | | | | 1 | 0 | 1592853 | 1 |
| | Altísimo Señor | Cordero divinal, por nuestro sumo bien | Altísimo Señor | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Exposición y Bendición Eucarística | | [Cordero divinal, por nuestro sumo bien] |  | | | | | 1 | 4 | 0 | 1648305 | 4 |
| | Altisimo y eterno Creador | Altisimo y eterno Creador | | Thee, God, we praise, Thy holy name we bless | English | Spanish | Arnfeld C. Morck | | 10.10.10.10.10.10 | | Hymnal for Church and Home, 1938 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 46058 | 1 |
| | Altitudo, quid hic iaces | Altitudo, quid hic iaces | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46059 | 1 |
| | Alto en el monte | Alto en el monte, Tú brillaste | | | | Spanish | Robert Weber, n. 1990 | | | Luke 9:28-36 | | | Epifania | | O DASS ICH TAUSEND | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2009663 | 1 |
| | Alto, voy a contarte | Alto, voy a contarte de Jesús el Salvador | | Stop and Let Me Tell You | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1715416 | 3 |
| | Altogether | There's a vessel that saileth ever | Never "Almost!" never "Almost!" | | | English | Flora Kirkland | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 177398 | 1 |
| | Altogether I Belong to Jesus | I am happy on my way, Gladly singing every day | Altogether I belong to Jesus | | | English | Vida Munden Nixon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 88585 | 1 |
| | Altogether Lovely | Altogther lovely | | | | | W. P. L. | lovely, He is altogether lovely, And ... | 6.8.8.7.7.8.8.9 | Song of Solomon 5:16 | | | | | [Altogether lovely] | | | | | | | 13 | 0 | 34548 | 13 |
| | Altogether Lovely | Beautiful the fields beyond the river | O He is the Chief among ten thousand | | | English | George F. Root | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 51681 | 4 |
| | Altogether lovely | He's altogether lovely | | | | | Justin Lindley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 81410 | 1 |
| | Altogether Lovely | I love to think upon the riches of my Savior's grace | He is altogether lovely | | | English | William C. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 93407 | 1 |
| | Altogether Lovely | Joy is springing in this soul of mine and a song is in my heart | He is altogether lovely | | | English | C. Austin Miles | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 110995 | 3 |
| | Altogether lovely | Of Jesus I am singing | My Alpha and Omega | | | | M. K. Stowe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 143712 | 2 |
| | Altogether Lovely | Oft I am asked why Christ I love | He is altogether lovely | | | English | H. A. Ironside | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 143854 | 2 |
| | Altogether Lovely | Since the wondrous grace of my loving Lord | He is altogether lovely | | | English | Marie Wolf | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 157411 | 6 |
| | Altogether Lovely | The one who suffered on the tree | O, yes, He is the Chief | | | English | Harriet E. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 169555 | 1 |
| | Altogether Lovely | Vesper bells are ringing | Altogether lovely | | | English | Eliza M. Sherman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187369 | 2 |
| | Altogether lovely and chiefest | Altogether lovely and chiefest | | | | | Norman J. Clayton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 46061 | 1 |
| | Altogether lovely is the name I sing | Altogether lovely is my Savior Friend | Altogether lovely is the name I sing | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46062 | 1 |
| | Altogether persuaded the Saviour to seek | Altogether persuaded the Saviour to seek | | | | | Philip Phillips | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 991214 | 1 |
| | Altogether Thine | Altogether thine, Lord, Thine alone to be | Altogether Thine, Lord | | | English | C. F. Warren | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 46063 | 8 |
| | ألتقيكم (في الصباح) | ألتقيكم في الصباح | ألتقيكم (في الصباح) | The Eastern Gate | English | Arabic | Isaiah G. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1449962 | 1 |
| | الطريق والحق والحياة | قال المخلص اتبعني | إنني الحق ونبع الحياة | The Way, the Truth, the Life | English | Arabic | C. Austin Miles | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1540469 | 1 |
| | Alumbra Oh Buen Jesús | Alumbra oh buen Jesús | | A Light Along the Way | English | Spanish | J. P. Cragin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1786613 | 1 |
| | Alumbrante Espíritu | Alumbrante Espíritu | | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Alumbrante Espíritu] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1363408 | 1 |
| | Alvenis tempo al ni de advento | Alvenis tempo al ni de advento | | Es ist für uns eine Zeit angekommen | German | Esperanto | Albrecht Kronenberger | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1252583 | 1 |
| | Alvenu, ho Jesuo, kiel venas aŭror' | Alvenu, ho Jesuo, kiel venas aŭror' | | One Candle Is Lit | English | Esperanto | Mary Anne Parrott; Leland Bryant Ross | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1252571 | 1 |
| | Alvos Mais Que a Neve | Seja bendito o Cordeiro | Alvos mais que a neve | Blessed Be the Fountain | English | Portuguese | Henry Maxwell Wright; Eden Reeder Latta | | 8.8.8.9 D with refrain | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 938308 | 3 |
| | Alway | I'm walking now in Beulah land | Alway, alway, the precious assurance he gave | | | English | Russell Kelso Carter | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 97871 | 2 |
| | Alway in the Lord rejoice | Alway in the Lord rejoice | | | | | John S. B. Monsell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46064 | 1 |
| | Always | When you need a friend to help you, In your trouble and distress | Always, He's the one to help you on your way | | | English | George H. Carr | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 202275 | 2 |
| | Always | My foes are many, they rise against me | Oh, my God, He will not delay | | | English | Jason Ingram; Kristian Stanfill | | | | | | God Incarnate; Help | | [My foes are many, they rise against me] | | | | | | | 2 | 0 | 1388042 | 2 |
| | Always | I have a Saviour whose love will abide | | | | English | H. L. | | | | | | | | [I have a Saviour whose love will abide] | | | | | | | 2 | 0 | 1411581 | 2 |
| | Always | Through the dark God said, "Let there be light" | | | | English | | | | | | | | | [Through the dark God said, "Let there be light"] | | | | | | | 1 | 0 | 2030139 | 1 |
| | Always a River to Cross | There's always a river to cross, Always an effort to make | | | | English | Josephine Pollard | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 177575 | 2 |
| | Always a Song | Sweet communion is mine with Jesus | There's always a song | | | English | Ina Duley Ogdon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 163049 | 1 |
| | Always a Welcome from the Savior | There's a welcome from the Savior for the contrite heart and meek | Always a welcome from the Savior | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 177469 | 1 |
| | Always Abide With Me | Abide with me, the morning sun | | | | English | Jennie McLeod | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42874 | 1 |
| | Always Abounding | Always abounding in work for the Lord | Joyfully labor while yet it is day | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 46065 | 3 |