Text Is Public Domain |
---|
| | Always with me | God is with me always | | | | | Marjorie A. Anderson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 74861 | 1 |
| | Always With Me | While I am drifting out on life's sea | Christ will always be with me | | | English | Sallie K. Best | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 203212 | 2 |
| | Always With Us | Always with us, always with us | | | | English | Edwin H. Nevin | | | | | | | | | | | | | | | 150 | 1 | 46093 | 150 |
| | Always with us | In our homes and on our way | O how sweet his presence is | | | | Alexander Clark | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 102065 | 3 |
| | Always With Us | With us when we toil in sadness | "Lo, I'm with you, with you alway" | | | English | Edwin H. Nevin | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 206783 | 3 |
| | إلى الأمام يا جيش السلام | عند انطلاق شعب الله | إلى الأمام يا جيش السلام | He Rolled the Sea Away | English | Arabic | Henry J. Zelley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1441733 | 1 |
| | إلى إله خلاصي صرخت ليلا ونهارا | إلى إله خلاصي صرخت ليلا ونهارا | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1426796 | 1 |
| | إلى المجد إلى المجد | كنيستي جميلة | إلى المجد إلى المجد | | | Arabic | Ibrahim Oweiss ابراهيم عويس | | | | | | | | [كنيستي جميلة] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1475767 | 2 |
| | إلى المسكين من ينظر | إلى المسكين من ينظر | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1426980 | 1 |
| | إلى أقصى الأرض | إلى أقصى الأرض | | All Over the World | English | Arabic | Costa Deir قسطة الدير; Terry Butler | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1475963 | 2 |
| | الي بتشوفه عينينا | اللي بتشوفه عينينا | شق المسا وانزل إلينا | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1558827 | 1 |
| | إلى بئر السامرة | إلى بئر السامرة جئت وحدي | فض في قلبي واملا حياتي | Like the woman at the well, I was seeking | English | Arabic | Charlie Qusta تشارلي قسطة; Richard Blanchard | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1491597 | 4 |
| | إلى هنا أعاننا | إلى هنا أعاننا | إلى هنا أعاننا | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1520727 | 1 |
| | إلى حياة أفضل | أتانا من عرش السما | إلى حياة أفضل | | | Arabic | Wilson Ramzy ولسن رمزي | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1475658 | 3 |
| | إلى خلاصي أسرعن يا رب والنجاه | إلى خلاصي أسرعن يا رب والنجاه | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 70 | | | | | OLD CARLISLE |  | | | | | | 1 | 0 | 2017477 | 1 |
| | إلى كلماتي اصغ يا سيدي | إلى كلماتي اصغ يا سيدي | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 8 | 1 | 1424686 | 8 |
| | عالي لفوق انا رافع إيدي | عالي لفوق انا رافع إيدي | | | | Arabic | Sameh Zareef سامح ظريف | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1521441 | 2 |
| | إلى علياك قد ناديت يا ربي من الأعماق | إلى علياك قد ناديت يا ربي من الأعماق | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 130 | | | | | MELCOMBE |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2017554 | 1 |
| | إلى م تنساني إلى الغاية يا قدير | إلى م تنساني إلى الغاية يا قدير | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 13 | | | | | NAOMI |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2017404 | 1 |
| | إلى مائك العذب توردني | ما دمت راعي يا ربي الحبيب | إلى مائك العذب توردني | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1520489 | 1 |
| | إلى متى تنسى عبدك يا ربي | إلى متى تنسى عبدك يا ربي | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1426772 | 1 |
| | إلى قلبي | إلى قلبي - إلى قلبي | | Into My Heart | English | Arabic | Harry D. Clarke | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1540637 | 1 |
| | إلى ربي أنا أجيء | من عبوديتي وكربي | | Jesus, I Come | English | Arabic | William T. Sleeper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1540627 | 1 |
| | إلى صلاتي اصغ أيا مولاي واسمع | إلى صلاتي اصغ أيا مولاي واسمع | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 55 | | | | | ST. MARY |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2017459 | 1 |
| | إلى صلاتي والدعا يا خالقي اسمع | إلى صلاتي والدعا يا خالقي اسمع | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 143 | | | | | ST. MARY |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2017571 | 1 |
| | إلى تدنو إليك أرنو | في وقت ضعفي أراك تشفي | إلى تدنو إليك أرنو | | | Arabic | Bahgat Adli بهجت عدلي | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1484736 | 5 |
| | عالي وعالي وعليناك | ملك الكون بكل زمان | عالي وعالي وعليناك | | | Arabic | Ghassān Boutros غسان بطرس | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1558709 | 1 |
| | إليك أبكر يا إلهي | إليك أبكر يا إلهي عطشت لك نفسي | | | | Arabic | Vivian Shehadeh فيفيان شحادة | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1559283 | 1 |
| | إليك أبكر يا سيدي | إليك أبكر يا سيدي | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 1426824 | 9 |
| | إليك فادي الودود | إليك فادي الودود | | | | Arabic | Ibrahim Oweiss إبراهيم عويس | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1449670 | 1 |
| | إليك نفسي تلتجي | إليك نفسي تلتجي | | | | Arabic | انيس الخوري المقدسي | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1434997 | 2 |
| | إليك نهدي سبحنا | إليك نهدي سبحنا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1441043 | 2 |
| | إليك قد صرخت يا رب من الأعماق | إليك قد صرخت يا رب من الأعماق | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 130 | | | | | NAOMI |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2017553 | 1 |
| | إليك قلبي وحياتي | إليك قلبي وحياتي | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1558666 | 1 |
| | إليك صوتي فاستمع | إليك صوتي فاستمع | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1445548 | 2 |
| | إليك يا مخلصي جئنا | إليك يا مخلصي جئنا | | | | Arabic | Jubrail Gabbour جبرائيل جبور | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2052953 | 1 |
| | إليك يا نور الفدى العجيب | إليك يا نور الفدى العجيب | | | | Arabic | انيس الخوري المقدسي | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1435052 | 3 |
| | إليك يا رب العلى | إليك يا رب العلى | | | | Arabic | نجيب مشعلاني | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1429198 | 4 |
| | إليك يا رب صرخت أسرعن إلي | إليك يا رب صرخت أسرعن إلي | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 141 | | | | | ST. MARTINS (Gainsborough) |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2017568 | 1 |
| | إليك يا رب صرخت فاستمع | إليك يا رب صرخت فاستمع | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1426990 | 3 |
| | عالية في قلب الزمن | عالية في قلب الزمن تعاليم المسيح | والروح كان في اللي قاله | | | Arabic | Shadi George شادي جورج | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1558328 | 1 |
| | اليوم عهد الاعتراف | اليوم عهد الإعتراف بما جنينا من ذنوب | | | | Arabic | Jubrail Gabbour جبرائيل جبور | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2052725 | 1 |
| | اليوم وافانا الذي من مريم قد ولدا | اليوم وافانا الذي من مريم قد ولدا | | | | Arabic | عبدالله وتوات | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1424731 | 5 |
| | اليوم يدعونا الذي ملء القلوب حبه | اليوم يدعونا الذي ملء القلوب حبه | | | | Arabic | عبدالله وتوات | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1435654 | 1 |
| | العيون حين تاقت | ربي قد صرت سكيبا | العيون حين تاقت | | | Arabic | Shādī Youssef | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1450062 | 6 |
| | Alza tu canto | Alza tu canto, oh lengua mía | | | | Spanish | H. M. | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 46095 | 3 |
| | Alza Tu Canto, ¡Oh Lengua Mía! | Al cielo vuelen los ecos santos | ¡Alsa tu canto, oh lengua mía! | | | Spanish | H. M. | | | | | | | | [Al cielo vuelen los ecos santos] |  | | | | | | 4 | 0 | 1625556 | 4 |
| | Alzad, Alzad Hoy Vuestra Voz | Alzad, alzad hoy vuestra voz | | | | Spanish | John Mason Neale, 1818-1866; V. Cavallero | | | | | | | | ST. DROSTANE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1558355 | 2 |
| | Alzad la cruz | Venid, unidos, el pendón llevad | Alzad la cruz de Cristo Salvador | | | Spanish | George William Kitchin; Michael Robert Newbolt; Skinner Chávez-Melo | | | | | | Jesucristo redentor Estación después de Pentecostés; Año Cristiano Resurrección / Exaltación; Christian Year Easter; Año Cristiano Crsito el Rey; Christian Year Christ the King; Jesucristo Nombre; Jesus Christ name; Jesus Christ; Ordenación/Instalación; Ordination/Installation; Recursos Para el Culto Procesionales; Resources for Worship Processions | | CRUCIFER | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1415676 | 7 |
| | Alzad la cruz | Vamos, cristianos, tras nuestro Señor | Alzad la cruz, enblema de su amor | | | Spanish | George W. Kitchin; Michael R. Newbolt; Dimas Planas-Belfort; Ángel Mattos | Alzad la cruz, emblema de su amor; que ... | | | | | Testimonio | | [Vamos, cristianos, tras nuestro Señor] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1701146 | 1 |