| Text Is Public Domain |
---|
[Witness for Jesus, his name confess] |
| | | Witness for Jesus | Witness for Jesus, his name confess | Witness for Jesus the Lamb who died | | | English | Mrs. Harriet E. Jones | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2520097 | 1 |
[Witness, ye men and angels; now] |
| | | Witness, ye men and angels | Witness, ye men and angels,;now | | | | English | Benj. Beddome | Witness, ye men and angels; now Before ... | 8.6.8.6 | | | | Confession of Christ | | | | | | 1 | 231 | 0 | 958549 | 20 |
[Witnesses for Jesus, tell his power] |
| | | Witnesses for Jesus | Witnesses for Jesus, tell his power | Witnesses for Jesus, come and testify | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1820912 | 1 |
[Witnesses for Jesus, ye who know his power] |
| | | Witnessing for Jesus | Witnesses for Jesus, ye who know his power | Witnessing, witnessing, proving every day | | | | E. E. Hewitt | | | | | | Loyalty, Obedience | | | | | | | 2 | 0 | 1221756 | 1 |
[Witnessing for Jesus I’m telling of His love] |
| | | Witnessing for Jesus | Witnessing for Jesus I'm telling of His love | | | | English | Mildred McQueen | for Jesus I’m telling of His love, ... | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1386447 | 1 |
[وجهت قلبي نحوك] |
| | | وجهت قلبي نحوك | وجهت قلبي نحوك | | | | Arabic | | وجهتُ قلبي نحوك يا ... | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1524464 | 1 |
[ومهما تكوني حصينة] |
| | | ومهما تكوني حصينة | ومهما تكوني حصينة | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1524561 | 1 |
WNN DIE LIEBE SONNE |
| | | When the cheering sunshine | When the cheering sunshine | | | | English | Paul Z. Strodach | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1979395 | 1 |
[Wo bist du, wo bist du? o Menschenkind, du] |
| | | Wo bist du? | Wo bist du, wo bist du? o Menschenkind, du | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1730874 | 1 |
[Wo der Herr das Haus nicht bauet] |
| | | Wo der Herr das Haus nicht bauet | Wo der Herr das Haus nicht bauet | | | | German | J. A. Lehmus | | | | | | | | | | | | 1 | 16 | 0 | 1734354 | 4 |
[Wo du hingehst, da will auch ich hingehen] |
| | | Wo du hingehst | Wo du hingehst, da will auch ich hingehen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1691938 | 1 |
[Wo eilt ihr hin, ihr Lebensstunden?] |
| | | Wo eilt ihr hin, ihr Lebensstunden? | Wo eilt ihr hin, ihr Lebensstunden? | | | | German | Ehrenfried Liebich | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1734385 | 1 |
[Wo ein Altar steht] |
| | | Wo ein Altar steht | Wo ein Altar steht | | | | German | G. Berner | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1448517 | 1 |
[Wo find' ich Jesus?] |
| | | Wo find' ich Jesum? Wo find ich Frieden? | Wo find' ich Jesum? Wo find ich Frieden? | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1725038 | 1 |
[Wo findet die Seele die Heimath, die Ruh'?] |
| | | Wo findet die Seele die Heimath, die Ruh' | Wo findet die Seele die Heimath, die Ruh'? | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 84 | 0 | 1726373 | 28 |
[Wo giebt's ein Wort auf Erden] |
| | | Weihnachtslied | Wo giebt's ein Wort auf Erden | | | | German | Fr. Oser | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1691991 | 1 |
WO GOTT ZUM HAUS |
| | | We Have a Sure Prophetic Word | We have a sure prophetic Word | | | | English | E. Cronenwett, 1841-1931 | We have a sure prophetic Word By ... | 8.8.8.8 | | | | Sexagesima | | | | | | 1 | 19 | 0 | 30149 | 10 |
WO GOTT ZUM HAUS |
| | | When Christ's Appearing Was Made Known | When Christ's appearing was made known | | | | English | Coelius Sedulius | When Christ’s appearing was made ... | 8.8.8.8 | | Tr. composite | | Epiphany; Baptism of Our Lord; Epiphany | | | | | | 1 | 9 | 0 | 895173 | 8 |
WO GOTT ZUM HAUS NICHT GIBT SEIN GUNST |
| | | When Christ with His True Teaching Came | When Christ with his true teaching came (Als Christus mit sein'r wahren Lehr) | | Als Christus mit sein'r wahren Lehr | German | English; German | Michael Sattler, burnt 1527; John J. Overholt | When Christ with His true teaching came, ... | | Psalm 116:15 | the 16th Century Anabaptist Ausbund, Hymn No. 7, from | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; The Church Hymns of Martyrs (Ausbund) | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1227498 | 1 |
[Wo ist der Seele Heimatland?] |
| | | Wo ist der Seele Heimatland | Wo ist der Seele Heimatland? | O nein, o nein, o nein, o nein! | | | German | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1613110 | 1 |
[Wo ist doch eine Noth der Welt] |
| | | Wo ist doch eine Noth der Welt | Wo ist doch eine Noth der Welt | | | | German | Johann Rist | | | | | | | | | | | | 1 | 8 | 0 | 1947748 | 1 |
[Wo ist doch so ein Gott zu finden] |
| | | Wo ist doch so ein Gott zu finden | Wo ist doch so ein Gott zu finden | | | | German | Ludämilia, Gräfin zu Schwarzburg-Rudolstadt | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1849192 | 1 |
[Wo ist ein Heiland so wie du?] |
| | | Wo ist ein Heiland so wie du? | Wo ist ein Heiland so wie du? | | | | German | Ernst Gottlieb Woltersdorf, 1725-1761 | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1843589 | 1 |
[Wo ist ein solcher Gott wie Du] |
| | | Wo ist ein solcher Gott wie Du | Wo ist ein solcher Gott wie Du | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | Wo ist ein solcher Gott wie Du, voll ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1363445 | 1 |
[Wo ist ein solcher Gott wie Du?] |
| | | Wo ist ein solcher Gott wie Du? | Wo ist ein solcher Gott wie Du? | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 1841624 | 1 |
[Wo ist ein Vater, Gott, wie Du] |
| | | Wo ist ein Vater, Gott, wie Du | Wo ist ein Vater, Gott, wie Du | | | | German | Philipp Spitta, 1801-1859 | Wo ist ein Vater, Gott, wie Du, Der so ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1363456 | 1 |
[Wo ist Jesus, mein Verlangen] |
| | | Wo ist Jesus, mein Verlangen | Wo ist Jesus, mein Verlangen | | | | German | Ludämilie Elisabeth v. Schwarzburg | | | | | | | | | | | | 1 | 77 | 0 | 2549324 | 12 |
[Wo ist Leben, wo ist Liebe?] |
| | | Wo ist Leben, wo ist Liebe? | Wo ist Leben, wo ist Liebe? | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1849114 | 1 |
[Wo ist mein Haus?] |
| | | Wo ist mein Haus? | Wo ist mein Haus? | | | | German | P. Schück | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 1723473 | 4 |
[Wo ist mein Schäflein, das ich liebe] |
| | | Wo ist mein Schäflein, das ich liebe? | Wo ist mein Schäflein, das ich liebe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 1691978 | 1 |
[Wo ist unsre Sünd' geblieben] |
| | | Wo ist unsre Sünd' geblieben | Wo ist unsre Sünd' geblieben | | | | German | Wilhelm Brockhaus, 1819-1888 | Wo ist unsre Sünd' geblieben? Christus ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1363540 | 1 |
[Wo Jesu Liebe bindet] |
| | | Wo Jesu Liebe bindet | Wo Jesu Liebe bindet | | | | German | B. Harder | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1734357 | 1 |
[Wo Jesus Christus ist der Herr] |
| | | Wo Jesus Christus ist der Herr | Wo Jesus Christus ist der Herr | | | | German | N. von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1448510 | 1 |
[Wo keine Bibel ist im Haus] |
| | | Wo keine Bibel ist im Haus | Wo keine Bibel ist im Haus | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1942701 | 1 |
[Wo Kraft und Mut in deutscher Seele flammen] |
| | | Wo Kraft und Mut in deutscher Seele flammen | Wo Kraft und Mut in deutscher Seele flammen | | | | German | P. Foerster | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 207214 | 1 |
[Wo man singet, Herr, zu Deiner Ehre] |
| | | Wo man singet, Herr, zu Deiner Ehre | Wo man singet, Herr, zu Deiner Ehre | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1952299 | 1 |
[Wo nichts ich seh' als eine Wüste] |
| | | Wo nichts ich seh' als eine Wüste | Wo nichts ich seh' als eine Wüste | | | | German | Julius Anton von Poseck, 1816-1896 | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1363547 | 1 |
[Wo regt sich noch ein guter Geist] |
| | | Wo regt sich noch ein guter Geist | Wo regt sich noch ein guter Geist | | | | German | M. Möller | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1847802 | 1 |
[Wo sich Gottes Klarheit spiegelt] |
| | | Wo sich Gottes Klarheit spiegelt | Wo sich Gottes Klarheit spiegelt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1848059 | 1 |
[Wo sind die Vöglein hin?] |
| | | Wo sind die Vöglein hin? | Wo sind die Vöglein hin? | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1945957 | 1 |
WO SOLL ICH FLIEHEN HIN |
| | | Wo soll ich fliehen hin | Wo soll ich fliehen hin | | | | German | Johann Heermann | | | | | | | | | | | | 1 | 68 | 1 | 207230 | 1 |
[Wo soll ich hin? Ein müder Wandrer] |
| | | Wohin? | Wo soll ich hin? Ein müder Wandrer | | | | German | F. W. Krummacher | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1603169 | 1 |
[Wo soll ich hin? Wer hilfet mir!] |
| | | Wo soll ich hin? Wer hilfet mir! | Wo soll ich hin? Wer hilfet mir! | | | | German | Joach. Neander | | | | | | | | | | | | | 80 | 0 | 1759553 | 2 |
[Wo willst du hin, weil's Abend ist o liebster Pilgrim] |
| | | Wo willst Du hin, weil' Abend ist | Wo willst du hin, weil's Abend ist o liebster Pilgrim | Halleluja, Hallelujah, Hallelujah | | | German | | | | | | | | | | | | | | 32 | 0 | 2403458 | 2 |
[Wo wird für Sündenwunden] |
| | | Wo wird für Sündenwunden | Wo wird für Sündenwunden | | | | German | G. Füßle | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1666748 | 1 |
"WO, WO TO THE SINNER" |
| | | "Wo, wo to the sinner" | Wo, wo to the sinner, who lives in his sin | | | | | | Wo, wo to the sinner, who lives in his ... | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 932805 | 1 |
[Wo wohnt der liebe Gott?] |
| | | Wo wohnt der liebe Gott? | Wo wohnt der liebe Gott? | | | | German | W. Hey | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 1846418 | 3 |
[Wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind] |
| | | Wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind | Wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind | | | | German | | | | | Kommunität Gnadenthal | | | | | | | | | 1 | 0 | 1362614 | 1 |
[Woe to the gamblers] |
| | | Woe to the Gamblers! | Woe to the gamblers! | Woe, woe, woe! How fast to the judgment they go | | | English | Charles P. Jones | Woe to the gamblers! The leeches of ... | | | | | Judgment | | | | | | | 2 | 1 | 1628580 | 1 |
[Woe to the prophets] |
| | | Woe to the Prophets! | Woe to the prophets | Woe, woe, woe! How fast to the judgment they go! | | | English | Charles P. Jones | Woe to the prophets, Who God's ... | | Jeremiah 26 | | | Judgment; Warning | | | | | | | 4 | 1 | 1628578 | 2 |