| Text Is Public Domain |
---|
12 |
| | | We cannot always trace the way | We cannot always trace the way | | | | English | John Bowring | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 190638 |
| | | Welcome the hope of Israel's race, The Messenger of truth and grace | Welcome the hope of Israel's race, The Messenger of truth and grace | | | | | James Merrick | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 194351 |
| | | Wenn an Jesu ich gedenke | Wenn an Jesu ich gedenke | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 194572 |
| | | Wer Christum recht will lieben | Wer Christum recht will lieben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 194860 |
| | | We Will Stand the Storm | O shout for joy, let songs arise | We will stand the storm | | | | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 0 | 666037 |
| | | We are Singing On the Way | We are singing on the way | Blessed home! blessed home! | | | English | L. H. Edmunds | We are singing on the way, To a blessed ... | | | | | | | [We are singing on the way] | | | | | 1 | 15 | 0 | 873427 |
| | | We come, we come, in joyous train | We come, we come, in joyous train | | | | | | We come, we come, in joyous train, To ... | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 874929 |
| | | We’ll Help the Cause Along | We must work and pray together | We’re strong to do, we’re strong to dare | | | | Josepine Pollard | We must work and pray together, ... | | 2 Corinthians 16:13 | | | | | [We must work and pray together] | | | | | 1 | 13 | 0 | 877646 |
| | | Welcome, welcome! sinner hear | Welcome, welcome! sinner hear | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 0 | 886541 |
| | | Wenn einst in meinem Grabe | Wenn einst in meinem Grabe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 17 | 0 | 887070 |
| | | Wer wohl auf ist und gesund | Wer wohl auf ist und gesund | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 888126 |
| | | We are More than Conquerors | What shall separate us | We are more than conquerors | | | English | Mrs. Flora B. Harris | What shall separate us From the love ... | | 2 Chronicles 20:17 | | | | | [What shall separate us] | | | | | | 13 | 0 | 893809 |
| | | We praise Thy grace, O Saviour | We praise Thy grace, O Saviour | | | | English | Bishop W. W. How | We praise Thy grace, O Saviour, That ... | 7.6 | | | | Other Feasts and Fasts St. Mark | | [We praise Thy grace O Saviour] | | | | | 1 | 12 | 0 | 961656 |
| | | We'll Outshine the Sun | If Jesus leads this army | | | | English | C. F. W. | If Jesus leads this army, We will ... | | | Burning Bush Songs No. 1, by Arthur F. Ingler et al. (Chicago, Illinois: Metropolitan Church Association, 1902) | | | | [If Jesus leads this army] | | | | | 1 | 12 | 1 | 1159284 |
| | | We are Coming | We have heard Thy gentle voice, O loving Saviour! | We are coming, we are coming | | | English | Anon. | We have heard Thy gentle voice, O loving ... | | | | | Coming to Christ | | [We have heard Thy gentle voice, O loving Saviour!] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1255672 |
| | | We Bless Th'Eternal Source Of Light | We bless th’eternal Source of light | | | | English | Philip Doddridge, 1702-1751 | We bless th’ eternal Source of light, ... | 8.6.8.6 | | Published posthumously in Hymns, Founded on Various Texts in the Holy Scriptures by Job Orton (Shropshire, England: Joshua Eddowes & John Cotton, 1755) | | | | LAFAYETTE | | | | | 1 | 14 | 1 | 1440066 |
| | | We Praise Thee, O God | We praise Thee, O God | | | | English | | praise Thee, O God; We acknowledge Thee ... | | | | | | | [We praise Thee, O God] | | | | | 1 | 14 | 0 | 1512704 |
| | | Wenn Christus meine Hoffnung ist | Wenn Christus meine Hoffnung ist | | | | German | | | | | | | | | [Wenn Christus meine Hoffnung ist] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1851347 |
| | | Wer Jesum liebt, der hat es gut | Wer Jesum liebt, der hat es gut | | | | German | | | | | | | | | [Wer Jesum liebt, der hat es gut] | | | | | | 12 | 0 | 1851846 |
| | | We say to all men, far and near | We say to all men, far and near | | | | English | F. von Hardenberg | | | | | | Our Lord Jesus Christ His Resurrection | | BRENT | | | | | 1 | 14 | 0 | 2423530 |
11 |
| | | We Are the Light of the World | Blessed are they who are poor in the spirit | We are the light of the world | | | English | Jean Anthony Greif | Blessed are they who are poor in spirit, ... | | Matthew 5:1-11 | | | Going Forth Songs of Service; The Service of the Word Dedication Songs; The Going Forth Songs of Service | | [Blessed are they who are poor in spirit] | | | | | | 11 | 0 | 5002 |
| | | Weary of All Trumpeting | Weary of all trumpeting | | | | English | Martin Franzmann, 1907-1976 | Weary of all trumpeting, weary of all ... | 7.6.7.6 D | Matthew 26:51-55 | | | Holy Cross Day; Commitment | | DISTLER | | | | | 1 | 11 | 0 | 5492 |
| | | We Know Not the Hour | We know not the hour of the Master's appearing | He will come, let us watch and be ready | | | | F. E. B. | We know not the hour of the Master’s ... | 12.12.12.6.10.10.12.6 | Matthew 24:42 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/We_Know_Not_the_Hour); The Gospel Trumpet Company, Hymnal of the Church of God, 1953 (77); Review and Herald Publishing Association, The Gospel in Song, 1926 (200) | | Watchfulness | | [We know not the hour of the Master's appearing] | | | | | 1 | 15 | 0 | 34903 |
| | | We'll Work Till Jesus Calls | We are marching on with shield and banner bright | Then awake, then awake, happy song, happy song | | | | Frances J. Crosby | We are marching on with shield and ... | 11.11.11.7 with refrain | John 9:4 | The Cyber Hymnal (http://www.hymntime.com/tch/htm/s/u/n/sundasvs.htm); "Sunday School Volunteer Song"; The Salvation Army, Songs and Music, 1922 (243); "Happy Song"; Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Well_Work_Till_Jesus_Calls) | | | | SUNDAY SCHOOL VOLUNTEER SONG | | | | | 1 | 54 | 0 | 35134 |
| | | We all must speak for Jesus | We all must speak for Jesus | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 189089 |
| | | We come our Sabbath hymn to raise | We come our Sabbath hymn to raise | | | | | M. E. Rhodes | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 190739 |
| | | We love the Sabbath school--the place | We love the Sabbath school--the place | | | | | J. M. Pray | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 191542 |
| | | We love Thee, Lord, because when we | We love Thee, Lord, because when we | | | | English | Julia Anne Elliott | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 191552 |
| | | We meditate the day | We meditate the day | | | | | N. L. Frothingham | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 191653 |
| | | We seem to hear a voice of praise | We seem to hear a voice of praise | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 192092 |
| | | We sing the Savior's love | We sing the Savior's love | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 192403 |
| | | We sing to Thee, Thou Son of God | We sing to Thee, Thou Son of God | | | | English | John Cennick | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 192422 |
| | | We would leave, O God, to Thee | We would leave, O God, to Thee | | | | English | William Gaskell | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 192973 |
| | | We'll Not Forget the School | We'll not forget the Sunday school | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 193121 |
| | | Weary of these low scenes of night | Weary of these low scenes of night | | | | | Anne Steele | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 193903 |
| | | Weg Lust, du Unlustvolle Seuch | Weg Lust, du Unlustvolle Seuch | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 194077 |
| | | Weihnacht ist heut, wir sind erfreut | Weihnacht ist heut, wir sind erfreut | | | | German | | | | | | | | | [Weihnacht ist heut, wir sind erfreut] (33453) | | | | | | 11 | 1 | 194111 |
| | | Weil ich schon seh die güldnen Wangen | Weil ich schon seh die güldnen Wangen | | | | German | Angelus Silesius | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 194125 |
| | | Welcome, dear brethren, to this place | Welcome, dear brethren, to this place | | | | | Joseph Swain | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 194265 |
| | | Welcome to me the darkest night | Welcome to me the darkest night | | | | | J. A. Elliot | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 194384 |
| | | Welt packe dich, ich sehne mich nur | Welt packe dich, ich sehne mich nur | | | | German | M. J. Sieber | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 194531 |
| | | Wenn mich die Sünden kränken | Wenn mich die Sünden kränken | | | | German | Justus Gesenius | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 194807 |
| | | Wer will Gottes Auserwählte | Wer will Gottes Auserwählte | | | | German | Christoph Runge | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 195011 |
| | | We shall rise | When the trump of God shall sound (Evridge) | We shall all be gathered in | | | | William D. Evridge | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 201373 |
| | | We Will Talk It O'er Together By and By | We are trav'ling home to Heaven by the straight and narrow way | We will talk it o'er together by and by | | | English | Mrs. C. H. M. | We are trav'ling home to Heaven by the ... | | | | | | | [We are trav'ling home to Heaven by the stright and narrow way] | | | | | 1 | 11 | 0 | 873763 |
| | | We live as pilgrims and strangers below | We live as pilgrims and strangers below | | | | English | | We live as pilgrims and strangers below, ... | | | | | | | HOMEWARD BOUND | | | | | 1 | 18 | 0 | 876869 |
| | | We Praise Thee, O God | We praise Thee, O God, our Lord and our King | | | | English | Ambrose M. Schmidt | We praise Thee, O God, our Lord and our ... | 10.10.11.11 | | | | Special Occasions The Nation | | LYONS | | | | | 1 | 11 | 0 | 878908 |
| | | We shall meet, no more to part | We shall meet no more to part | We shall meet, no more to part | | | English | Mrs. Dana | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 879665 |
| | | Welcome Among Thy Flock of Grace | Welcome among Thy flock of grace | | | | English | Nicholas L. von Zinzendorf, 1700-1760; Nicholas L. von Zinzendorf, 1700-1760 | Welcome among Thy flock of grace With ... | | | M. tr., 1789 | | Hymns for Special Occasions Festal Days | | PILGRIMAGE | | | | | 1 | 11 | 0 | 884978 |
| | | We'll sing of his love | Welcome to our festival | We'll sing of his love | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 886318 |