Text Is Public Domain |
---|
| | Der frohe Kindertag | Ruft zur Frühlingszeit die Sonne | Sei willkommen, Kindertag | In the Time of Birds and Blossoms (When the lavish hand of summer) | English | German | E. C. Magaret; Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 153206 | 1 |
| | Der frohe Pilger | Ich sah in schlichtem Kleide | Denn Siegespalmen und Ehrenkronen | I saw a happy pilgrim in shining garments clad | English | German | E. C. Magaret; J. H. Maddox | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 99170 | 3 |
| | Der frohe Tag bricht an | Der frohe Tag bricht an | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1086495 | 7 |
| | Der Fromme lebt in Gott allein | Der Fromme lebt in Gott allein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1945129 | 1 |
| | Der Frühling | Der Frühling naht mit leisem Tritt | | | | German | | | | | | | | | [Der Frühling naht mit leisem Tritt] | | | | | | 2 | 0 | 1725018 | 2 |
| | Der Frühling | Wie das Lüftchen wieder geht | Frühlingszeit, schöne Zeit | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1729637 | 1 |
| | Der Frühling hat sich eingestellt | Der Frühling hat sich eingestellt | | | | | Hoffmann v. F. | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1077890 | 4 |
| | Der Frühling ist nah! Der Frühling ist da! | Der Frühling ist nah! Der Frühling ist da! | | | | German | G. Chr. Dieffenbach | | | | | | | | [Der Frühling ist nah! Der Frühling ist da!] | | | | | | 2 | 0 | 1480700 | 2 |
| | Der Frühling kehret wieder | Der Frühling kehret wieder | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 993111 | 9 |
| | Der Frühling kommt | Gar nicht mehr lang, und der Frühling kommt wieder | Gar nicht mehr lang | Some of these days all the skies will be brighter | English | German | F. L. S.; Elias Roser | | | | | | | | [Gar nicht mehr lang, und der Frühling kommt wieder] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1627001 | 1 |
| | Der Frühling naht mit Brausen, er rüstet sich zur Tat | Der Frühling naht mit Brausen, er rüstet sich zur Tat | | | | German | | | | | | | | | [Der Frühling naht mit Brausen] | | | | | | 2 | 0 | 1480698 | 2 |
| | Der fuersprecher | An des Fluchholzes Stamm | Ja, er sprich bei dem Vater für mich | | | German | A. J. Bucher | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46501 | 1 |
| | Der fünfjährige Krieger | Ich bin ein kleiner Krieger | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1941206 | 1 |
| | Der Fürst des Lebens | Tod, wo ist dein Stachel | Jesus sieget, singt Victoria | | | German | Adolph Krummacher | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 184717 | 2 |
| | Der Fürst meines Friedens | Ich blicke voll Beugung und Staunen | Sein Kreuz bedeckt meine Schuld | The Prince of My Peace (I stand all bewildered with wonder) | English | German | Dora Rappard; Wilbur Fisk Crafts | | | | | | | | | | | | | | 19 | 1 | 98863 | 19 |
| | Der gaar en Flod | Der gaar en flodsaa mægtig stor | O hvilken flod | | | Norwegian | | | | | | | | | [Der gaar en flodsaa mægtig stor] | | | | | | 1 | 0 | 1366698 | 1 |
| | Der Gaben allerbeste | Der Gaben allerbeste | Selig sind, selig sind | | | German | W. Horn | | | | | | | | [Der Gaben allerbeste] | | | | | | 2 | 0 | 1848672 | 2 |
| | Der Gandenthron | Wie freundlich ruft mir Gottes Sohn | O blutbesprengte Thron | How blessed is the throne of grace | English | German | M. Louise Smith; Karl Keck | | | | | | | | [Wie freundlich ruft mir Gottes Sohn] | | | | | | 1 | 0 | 1626830 | 1 |
| | Der Geist | Zwar jung, doch lebt in mir ein Geist | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1941217 | 1 |
| | Der Geist der Gnade | Geist der Gnade, fällt ein Schein | | Gracious Spirit! Love Divine! | English | German | John Stocker; P. Haering | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 72321 | 2 |
| | Der Geist des Heern | Der Geist des Heern | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1086636 | 2 |
| | Der Geist erinnert uns doch dessen | Der Geist erinnert uns doch dessen | | | | German | Ph. F. Hiller | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1850674 | 1 |
| | Der Geist und die Braut die sprechen: kommt | Jesus das Wasser des Lebens gibt | Der Geist und die Braut die sprechen: kommt | Jesus the water of life will give | English | German | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 106686 | 4 |
| | Der Geist und die Braut sprechen | Der Geist und die Braut sprechen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1252598 | 1 |
| | Der Gemeinde Freudentag | Das Abenlicht scheint belle num | Gemeid' des Herrn, Die große Freundenzeit | | English | German | Charles W. Naylor | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61745 | 1 |
| | Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand | Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1509115 | 2 |
| | Der Glanz der Gottestadt | Ach, wie gern will ich dies Leben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43515 | 2 |
| | Der glaub beschüßt mich ganz und gar | Der glaub beschüßt mich ganz und gar | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1076688 | 5 |
| | Der glaub ist eine zuversicht | Der glaub ist eine zuversicht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 35 | 0 | 989338 | 35 |
| | Der Glaub' ist ost so klein und matt | Der Glaub' ist ost so klein und matt | | | | German | Dr. J. J. Rambach, geb. 1693 | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1070326 | 5 |
| | Der Glaub' ist's der die Weltlust tödtet | Der Glaub' ist's der die Weltlust tödtet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1126897 | 1 |
| | Der Glaube | Wenn du die Quelle finden willst | Zeuch deine Stärke an, Zion | | | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194683 | 1 |
| | Der Glaube bricht durch Fels [Stahl] und Stein | Der Glaube bricht durch Fels [Stahl] und Stein | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1007108 | 4 |
| | Der Glaube, der in Christo lebt | Der Glaube, der in Christo lebt | | | | German | Mag. T. F. Hiller, geb. 1699 | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1070360 | 1 |
| | Der Glaube hilft, wenn nichts mehr helfen kann | Der Glaube hilft, wenn nichts mehr helfen kann | | | | German | Christoph Carl Ludw. von Pfeil | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 992283 | 3 |
| | Der Glaube ist die Siegeskraft | Von lichtumfloss'nen Bergeshöh'n | Glaube giebt Siegeskraft | Faith is the Victory | English | German | W. Rauschenbusch; John Henry Yates | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 187881 | 3 |
| | Der Glaube macht allein gerecht | Der Glaube macht allein gerecht | | | | German | | Der Glaube macht allein gerecht durch ... | | | | | Glaubenslieder; Faith Songs | | | | | | | | 1 | 0 | 1450289 | 1 |
| | Der Glaube sehlt, und darum sehlen | Der Glaube sehlt, und darum sehlen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1070330 | 8 |
| | Der Glaube siegt durch jesum Christ | Der Glaube siegt durch jesum Christ | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1086535 | 2 |
| | Der Glaube siegt, hoch weh'n des Kreuzes Fahnen | Der Glaube siegt, hoch weh'n des Kreuzes Fahnen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1848035 | 1 |
| | Der Glaube unsrer Väter | O Glaube, unsrer Väter Gut | | | | German | Friedrich W. Faber; Elias Roser | | | | | | | | [O Glaube, unsrer Väter Gut] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1626724 | 1 |
| | Der Glauben mein im Namen dein | Der Glauben mein im Namen dein | | | | German | Peter Riedemann | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1951811 | 1 |
| | Der Glaubens-Grundruht auf dem Gnaden-Bund | Der Glaubens-Grundruht auf dem Gnaden-Bund | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 999143 | 2 |
| | Der Glaubenskampf | Wacht auf, wacht auf, ihr Heil'gen all' | | | | German | Thomas Nelson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 188106 | 1 |
| | Der Glocke Mahnung | Wenn das Glöcklein ruft vom Turme | | | | German | | | | | | | | | [Wenn das Glöcklein ruft vom Turme] | | | | | | 1 | 0 | 1851356 | 1 |
| | Der Glockenruf | Heraus, heraus aus Nacht und Schlummer | | | | German | P. Schück | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 83106 | 4 |
| | Der Glockenruf | Vom Turme die Glocken erklingen | O komm doch | | | German | | | | | | | | | [Vom Turme die Glocken erklingen] | | | | | | 1 | 0 | 1626765 | 1 |
| | Der Gnadenborn | Ja, ich hab' den Born gefunden | Je gefunden, ja gefunden | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | [Ja, ich hab' den Born gefunden] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1450567 | 2 |
| | Der Gnadenbrunn fließt noch | Der Gnadenbrunn fließt noch | | | | German | Freiherr Christian Knorr von Rosenroth | | | | | | | | | | | | | | 23 | 1 | 1007109 | 23 |
| | Der Gnadenregen | Die Fluren dürr, die Felder kahl! | Gieb Gedeih'n | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | [Die Fluren dürr, die Felder kahl!] | | | | | | 1 | 0 | 1848847 | 1 |