Text Is Public Domain |
---|
| | Dennoch bleib ich stets an dir, großer Gott | Dennoch bleib ich stets an dir, großer Gott | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 63380 | 1 |
| | Dennoch bleib ich stets an dir, mein Erlöser, mein vegnügen | Dennoch bleib ich stets an dir, mein Erlöser, mein vegnügen | | | | German | Johann J. Rambach | | | | | | | | | | | | | | 23 | 1 | 63381 | 23 |
| | Dennoch bleib ich stets an dir, voll Vertrau'n und Liebe | Dennoch bleib ich stets an dir, voll Vertrau'n und Liebe | | | | German | Claus Harms | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 63382 | 3 |
| | Dennoch bleib ich stets an dir, wenn mir Alles gleich zuwider | Dennoch bleib ich stets an dir, wenn mir Alles gleich zuwider | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 63383 | 14 |
| | Denom hans sar aro bi helade | Jesu, blott i dina sar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105690 | 1 |
| | Denove en vespera hor' | Denove en vespera hor' | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1260774 | 1 |
| | Denpreslavny jest k nam prisel | Denpreslavny jest k nam prisel | | | | | Nikolaus Herman | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 63384 | 1 |
| | Densamme än | Ack, kände du, Herre, den darrande hand | | | | Swedish | | Ack, kände du, Herre, den darrande ... | | | | | | | [Ack, kände du, Herre, den darrande hand] | | | | | | 1 | 0 | 1480350 | 1 |
| | Dense darkness covered all the earth | Dense darkness covered all the earth | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 63385 | 1 |
| | Dentro de Mí | Dentro de mí yo sé que estás | Dentro de mí | | | Spanish | José Vives, n. 1961 | | | | | | Consuelo | | [Dentro de mí yo sé que estás] | | | | | | 1 | 0 | 1679274 | 1 |
| | Deny it not, there is a God | Deny it not, there is a God | | | | | C. N. Pine | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 63386 | 2 |
| | Deny the Savior, he whose love | Deny the Savior, he whose love | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 63387 | 1 |
| | Deny thee, what, deny the way | Deny thee, what, deny the way | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 63388 | 6 |
| | Deny Thyself for Jesus | If you would follow Jesus | Deny thyself for Jesus | | | English | Luetta Snyder | | | | | | | | [If you would follow Jesus] | | | | | | 1 | 0 | 1974280 | 1 |
| | Deo Gratias | For all the past, With stars overcast | Because all grief shall find relief | | | English | A. C. Dixon | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 69831 | 3 |
| | Deo gratias | Deo gratias | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 993045 | 1 |
| | Deo Gratias | Adam lay ybounden | | | | | | | | | Sloane MS., c. 15th century | | Christmas | | [Adam lay ybounden] | | | | | | 1 | 0 | 1315846 | 1 |
| | Deo Gratias | Ev'ry day will I bless you | Deo gratias | | | English; Latin; Spanish | Pedro Rubalcava, n. 1958 | | | Psalm 145:2 | | | Acción de Gracias | | [Deo gratias] | | | | | | 1 | 0 | 1678989 | 1 |
| | Deos é fiel! Com alma paternal | Deos é fiel! Com alma paternal | | | | Portuguese | | | 10.6.10.6.9.9.4 | | | | | | PETROPOLIS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1179091 | 1 |
| | Deos é o nosso auxilio | Deos é o nosso auxilio | | | | Portuguese | | | 7.6 | | | | | | CONFIANÇA | | | | | | 1 | 0 | 1179034 | 1 |
| | Depart from me, all worthy lust | Depart from me, all worthy lust | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 63391 | 2 |
| | Depart, my child, the Lord thy spirit calls | Depart, my child, the Lord thy spirit calls | | Zeuch-hin, mein Kind | German | English | Jane L. Borthwick; Gottfried Hoffmann | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 63392 | 2 |
| | Depart, O sinner, word of woe | Depart, O sinner, word of woe | | | | | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 63394 | 1 |
| | Depart, ye cursed, down | Depart, ye cursed, down | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 63395 | 2 |
| | Depart ye Ransom'd Souls, depart | Depart ye Ransom'd Souls, depart | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1425680 | 1 |
| | Departed days | Sweet voices from the spirit land I hear | They come, beloved ones, from the distant shores | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 163574 | 1 |
| | Departed loved ones | How sad the thought we all must die | We'll meet in heaven | | | English | L. L. Dunn | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 87185 | 3 |
| | Departed Loved Ones | Is it wrong to wish to meet them | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 104726 | 12 |
| | Departed loved ones | Many friends that you've loved | Shall we meet in that land | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 121790 | 2 |
| | Departed loved ones | With loved ones we are parting | We'll strive to | | | | B. M. Hall | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 206618 | 1 |
| | Departed sires, immortal lines | Departed sires, immortal lines | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 63397 | 1 |
| | Departed Soul, Asleep | Why flow these torrents of distress | | | | English | Philip Doddridge | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 204991 | 18 |
| | Departing Missionaries | Roll on, thou mighty ocean! And as thy billows flow | | | | English | James Edmeston | | 7.6.7.6 D | | | | | | | | | | | | 194 | 1 | 153025 | 194 |
| | Departure of Missionaries | Go and the Savior's grace proclaim | | | | English | Thomas Morrell | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 69 | 1 | 73715 | 69 |
| | Depend on God, and him obey | Depend on God, and him obey | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 63398 | 1 |
| | Depend on him | As we travel in this world of sin | Then the bells of heaven | | | | Mrs. J. S. Adams | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 49209 | 1 |
| | Depend on me | When there's work to do | Count on me | | | | E. D. Elliott | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 201566 | 1 |
| | Dependance on Christ Alone | If ever it could come to pass | | | | English | J. Hart | | 8.8.8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 99571 | 8 |
| | Dependence | Dear Jesus, my Shepherd, on Thee I rely | | | | English | W. F. Cosner | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 62392 | 3 |
| | Dependence on Grace alone | By night by day, at home, abroad | | | | | Benjamin Beddome | | 8.6.8.6 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1608359 | 1 |
| | Dependence on the Spirit | Where'er the Spirit works | | | | English | Benjamin Beddome | | 6.6.8.6 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1593301 | 1 |
| | Dependent on the God of power | Dependent on the God of power | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 63399 | 1 |
| | Depending on his love | On the way to glory | I'm depending on his love | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 144879 | 1 |
| | Depending on Jesus | On the Savior dear depending | Trusting every day | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 144813 | 1 |
| | Depending On Jesus | I am depending on Christ my friend | I am depending on Jesus | | | English | James Rowe | | | | | | | | [I am depending on Christ my friend] | | | | | | 1 | 0 | 1972420 | 1 |
| | Depending on the Blood | On the golden streets of heaven all men hope to walk some day | In the soul-cleansing blood of the Saviour | | | English | Johnson Oatman | On the golden streets of heaven all men ... | | | | | The Gospel | | [On the golden streets of heaven all men hope to walk some day] | | | | | | 2 | 0 | 1424370 | 2 |
| | Depending on you | Wanderers help now are needing | | | | | B. B. Edmiaston | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 188578 | 1 |
| | Depending on You | Let the love in your heart shine wherever you go | Depending on you, depending on you | | | English | Alfred Barratt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1497791 | 1 |
| | Depravity Lamented | A wretched creature I am found | | | | | Benjamin Beddome | | 8.8.8.8.8.8 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1605991 | 1 |
| | Depth of love and mercy showing (Chorus) | Depth of love and mercy showing (Chorus) | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1838329 | 1 |