Text Is Public Domain |
---|
| | Abide with me | Abide with me! Fast falls the eventide (Reste avec moi! C'est l'heure le jour baisse) | | | | English; French | Henry Francis Lyte, 1793-1847 | me abide: when other helpers fail and ... | 10.10.10.10 | Psalm 10:14 | | | Languages other than English French | | EVENTIDE | | | | 1 | 1 | 1673 | 1 | 1766832 | 1 |
| | All People That on Earth Do Dwell | All people that on earth do dwell | | | | Chinese; Dutch; English; French; German; Hungarian; Indonesian; Japanese; Korean; Spanish | William Kethe; Roger Chapal; Timothy Ting Fang Lew; Ernest Yang; Willem Barnard; Cornelius Becker; Albert Szenczi Molnár; H. A. Pandopo; Federico J. Pagura | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.8.8.8 | Psalm 100 | French tr. after Théodore de Bèze, 1562; Japanese tr. from The 150 Genevan Psalm Songs in Japanese (The General Assembly of Reformed Church in Japan Publishing Committee, 2006); Korean tr. The United Methodist Korean Hymnal Committee; Swahili tr. Nyimbo Standard | | Texts in Languages Other than English Chinese; Texts in Languages Other than English Dutch; Texts in Languages Other than English French; Texts in Languages Other than English German; Texts in Languages Other than English Hungarian; Texts in Languages Other than English Indonesian; Texts in Languages Other than English Japanese; Texts in Languages Other than English Korean; Texts in Languages Other than English Spanish; Texts in Languages Other than English Swahili | | GENEVAN 134 (OLD HUNDREDTH) | | | | 1 | 1 | 721 | 0 | 1059904 | 1 |
| | Angels we have heard on high | Angels we have heard on high (Les anges dans nos campgnes) | Gloria in excelsis Deo | | | English; French | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Luke 2:8-20 | Traditional French carol | | Languages other than English French | | IRIS (GLORIA) | | | | 1 | 1 | 236 | 1 | 1767275 | 1 |
| | Amazing grace | Amazing grace, how sweet the sound | | | | Chinese (Mandarin); Cree; English; French; Mohawk; Ojibway | John Newton, 1725-1807; William Cowper, 1731-1800 | endures. 5 What thanks I owe you, and ... | | Psalm 142:5 | V. 5: A Collection of Sacred Ballads, 1790 | | Languages other than English Ojibway; Languages other than English Mohawk; Languages other than English Mandarin; Languages other than English French; Languages other than English Cree | | NEW BRITAIN | | | | 1 | 1 | 1421 | 1 | 1769325 | 1 |
| | Alabad al Señor (Praise the Lord!) | Alabad al Señor (Praise the Lord, praise the Lord!) | | Alabad al Señor | Spanish | English; Spanish | Mary Louise Bringle, b. 1953 | amén! English: Praise the Lord, ... | | Psalm 117 | | | Texts in Languages Other than English Spanish | | [Praise the Lord, praise the Lord] | | | | 1 | 1 | 5 | 0 | 1060413 | 1 |
| | Alzo a los montes misojos (Lift Your Eyes Up to the Mountains) | Alzo a los montes misojos (Lift your eyes up to the mountains) | | Alzo a los montes misojos | Spanish | English; Spanish | Mary Louise Bringle, b. 1953; Anonymous | tu eterno guía. English: 1 Lift your eyes ... | | Psalm 121 | | | Texts in Languages Other than English Spanish | | [Lift your eyes up to the mountains] | | | | | | 3 | 0 | 1060601 | 1 |
| | A new commandment | A new commandment I give unto you (Je vous comande, mes frères, mes soeurs) | | | | English; French | Andrew Donaldson, 1951- | that you love one another as I have loved ... | Irregular | John 13:34-35 | | | Languages other than English French | | A NEW COMMANDMENT | | | | | 1 | 17 | 0 | 1767442 | 1 |
| | Abana alathi fi ssama (Abana in heaven) | Abana alathi fi ssama (Abana in heaven) | | Abana alathi fi ssama | Arabic | Arabic; English | Laila Constantine; Anne Emile Zaki; Emily R. Brink; Greg Scheer | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | Texts in Languages Other than English Arabic | | [Abana alathi fi ssama] | | | | | 1 | 10 | 0 | 1061109 | 1 |
| | Alabad a nuestro Dios (Praise the Lord) | Alabad a nuestro Dios en su santuario (Praise the Lord, Give praise within the holy temple) | | Alabad a nuestro Dios | Spanish | English; Spanish | Osdy Sorian; Mary Louise Bringle, b. 1953 | Each in its language, now let all ... Señor. Amén. English: Praise the Lord. ... | | Psalm 150 | | | Texts in Languages Other than English Spanish | | ACAPULCO | | | | | | 3 | 0 | 1060960 | 1 |