Text Is Public Domain |
---|
| | Daniel Prayed | I heard about a man one day, who wasted not his time away | Old Daniel served the living God | | | English | G. T. Speer | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 92211 | 8 |
| | Daniel Saw the Stone | Never saw such a man before | Daniel saw the stone rolling, rolling | | | English | | | | | Spiritual | | | | | | | | | | 3 | 1 | 127372 | 3 |
| | Daniel, the Captive | The order went forth to the soldiers | It was Daniel, a captive among them | | | English | Ida L. Reed | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 169733 | 1 |
| | Daniel und Seine Freunde | Sieh' wie einst im fremden Land | O so mach's wie Daniel | Standing by a purpose true | English | German | P. P. Bliss; Theodor Kübler | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 157006 | 11 |
| | Daniel Was a Man of Prayer | Daniel was a man of prayer | | | | English | Unknown | | | | | | | | [Daniel was a man of prayer] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1517813 | 1 |
| | Danielites Our Name | Junior Christian Workers true | Followers of Christ are we | | | English | Idella Smith | | | | | | Missions | | [Junior Christian Workers true] | | | | | | 1 | 0 | 1309147 | 1 |
| | Daniels Fenster | Selig, wer im Weltgebrause | | | | German | Karl Friedrich von Gerok | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 155909 | 4 |
| | Daniel's God, Our Deliverer | Ope the windows toward the city | Dare, O dare to be a Daniel | | | English | J. H. Alleman | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 146826 | 2 |
| | Daniels lilla här | Håll dig fast vid ordets grund | Fatta mod som Daniel | Standing by a purpose true | English | Swedish | P. P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78120 | 1 |
| | Dank | Vieltausend Dank dem Heiland | Vieltausend Dank, vieltausend Dank sei Dir schon in der Zeit | Ten thousand thanks to Jesus | English | German | Matilda C. Day | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1685608 | 1 |
| | Dank, Anbetung, Preis und Ehre | Dank, Anbetung, Preis und Ehre | | | | German | Friedrich Gottlieb Klopstock, 1724-1803 | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1358468 | 1 |
| | Dank, Anbetung sei geweihet | Dank, Anbetung sei geweihet | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1358965 | 1 |
| | Dank, dank' dem Herrn, du Jakobs Same | Dank, dank' dem Herrn, du Jakobs Same | | | | German | M. Jorissen | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61525 | 1 |
| | Dank, dank sei dir für dein Erbarmen | Dank, dank sei dir für dein Erbarmen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 61518 | 7 |
| | Dank dem Herrn zu jeder Zeit | Sei gegrüßt, du bunte Flur | Dank dem Herrn zu jeder Zeit | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 155749 | 1 |
| | Dank dir, Beschützer meines Lebens! | Dank dir, Beschützer meines Lebens! | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 61526 | 6 |
| | Dank dir, Herr, für alle Gaben | Dank dir, Herr, für alle Gaben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1007818 | 2 |
| | Dank dir, Herr! für die obrigkeit! | Dank dir, Herr! für die obrigkeit! | | | | German | S. Lappenberg | | | | | | Fürbitten Für die Obrigkeit | | | | | | | | 12 | 0 | 321899 | 12 |
| | Dank Dir, Herr! mit frohen Gaben | Dank Dir, Herr! mit frohen Gaben | | | | German | Johann Heinrich Vincent Nölting | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61527 | 3 |
| | Dank dir, lieber Heiland, Für dein teures Wort | Dank dir, lieber Heiland, Für dein teures Wort | | | | German | E. Gebhardt | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 61528 | 5 |
| | Dank Dir, o Herr, dass Gold und Schätze | Dank Dir, o Herr, dass Gold und Schätze | | | | German | Angelus Silesius | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1358487 | 2 |
| | Dank, Ehr' und Preis sei Gott dem Herrn | Dank, Ehr' und Preis sei Gott dem Herrn | | | | German | Peter Riedemann | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61529 | 1 |
| | Dank, ewig Dank sei deiner Liebe | Dank, ewig Dank sei deiner Liebe | | | | German | Georg Joachim Zollikofer; Johann C. Lavater | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 61530 | 13 |
| | Dank, Herr mit frohen Gaben | Dank, Herr mit frohen Gaben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61532 | 1 |
| | Dank ich Gott denn für die Gabe | Dank ich Gott denn für die Gabe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 61533 | 5 |
| | Dank, Jesus, Dank, o welche Huld | Dank, Jesus, Dank, o welche Huld | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1358475 | 1 |
| | Dank, o Vater, Deiner Gnade | Dank, o Vater, Deiner Gnade | | | | German | Julius Anton von Poseck, 1816-1896 | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1358477 | 1 |
| | Dank sei dem ewigen Erbarmen | Dank sei dem ewigen Erbarmen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 61534 | 4 |
| | Dank sei dem Herrn denn er mein Hort | Dank sei dem Herrn denn er mein Hort | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61535 | 1 |
| | Dank sei dir, teures Gotteslamm | Dank sei dir, teures Gotteslamm | | | | German | Henriette Catharine von Gersdorf | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61536 | 2 |
| | Dank sei dir, Vater meines Lebens | Dank sei dir, Vater meines Lebens | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61537 | 2 |
| | Dank sei Gott, dass Christi Geist seiner Jünger Tröster heißt | Dank sei Gott, dass Christi Geist seiner Jünger Tröster heißt | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 61538 | 8 |
| | Dank sei Gott in der Höhe zu dieser Morgenstund | Dank sei Gott in der Höhe zu dieser Morgenstund | | | | German | Johann Muehlmann | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 61539 | 15 |
| | Dank sei Jesu Huld | Dank sei Jesu Huld | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61540 | 2 |
| | Dank sey dir, du Gotteslamm! | Dank sey dir, du Gotteslamm! | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1091350 | 1 |
| | Dank sey dir für dein Versühnen | Dank sey dir für dein Versühnen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1091253 | 1 |
| | Dank und Bitte | O treuer Heiland, Jesu Christ | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | Germany | | | | | | | | | 3 | 1 | 141710 | 3 |
| | Dank und Bitte | Nun kommen wir getreten | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1730355 | 1 |
| | Dank und ehre deinem Namen | Lasst uns unsre Stimm' erheben | Dank und ehre deinem Namen | | | German | H. Brodt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113518 | 1 |
| | Dank und Ehre sei dir, du Gottmensch | Dank und Ehre sei dir, du Gottmensch | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61541 | 1 |
| | Dankbar lasst uns Christum preisen | Dankbar lasst uns Christum preisen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61542 | 3 |
| | Danke dem Herren, o Seele, dem Ursprung der Güter | Danke dem Herren, o Seele, dem Ursprung der Güter | | | | German | Gerhard Tersteegen | | | | | | | | | | | | | | 43 | 1 | 61543 | 43 |
| | Danke, mein Vater, für alles, was Du schenkst | Danke, dass Fragen, die uns das Dasein stellt | Danke, mein Vater, für alles, was Du schenkst | | | German | | | | | Diakonissenmutterhaus Aidlingen | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1362064 | 1 |
| | Danken wir Gott dem Vater der Barmherzigkeit | Danken wir Gott dem Vater der Barmherzigkeit | | | | German | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61544 | 2 |
| | Dankeslied | Komm, großer Ehrenkönig, komm | Mit Dank, mit Dank, Wir schauen auf zu dir | | English | German | J. A. Reitz | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 112705 | 3 |
| | DANKESPRIMO POST LA MANĜO | Humilege por ĉi tio | | | | | D. H. Lambert | por ĉi tio Danku ni al Sankta Dio; ... | | | | | Thanksgiving After a meal | | | | | | | | 2 | 0 | 1157048 | 2 |
| | Danket, danket dem Herrn | Danku, danku al Di' | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1179655 | 1 |
| | Danket dem Herren, Denn Er ist sehr freundlich | Danket dem Herren, Denn Er ist sehr freundlich | | | | German | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 61517 | 14 |
| | Danket dem Herren, unserm Gott | Danket dem Herren, unserm Gott | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 995271 | 1 |
| | Danket dem Herrn | Danket dem Herrn heut zur festlichen Stund' | Bringet ein Opfer des Dankes ihm dar | What shall be given to him who bestows | English | German | Irvin H. Mack; Elias Roser | | | | | | | | [Danket dem Herrn heut zur festlichen Stund'] | | | | | | 1 | 0 | 1627698 | 1 |