Text Is Public Domain |
---|
| | Alabad, Oh los Siervos del Señor | Alabad, Oh los siervos del Señor | | | | Spanish | Eduardo Nelson G. | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1130726 | 2 |
| | ¡Alabadle! | ¡Alabadle, fiel Salvador compasivo! | ¡Entonad canción a su excelsa grandeza | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [¡Alabadle, fiel Salvador compasivo!] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1352991 | 2 |
| | Alabadle | Alabadle todos los niñitos | | | | Spanish | | | | | | | | | [Alabadle todos los niñitos] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1993054 | 1 |
| | ¡Alabadle! Cristo Jesús el Glorioso | ¡Alabadle! Cristo Jesús el glorioso | ¡Alabadle! Pro su infinita grandeza | Praise Him! Praise Him! Jesus Our Blessed Redeemer | English | Spanish | J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1781116 | 1 |
| | Alabadle, Niños, Todos | Cantaremos Los niñitos todos | | | | Spanish | anónimo; E. C. de Naylor | | | | | | | | PRAISE HIM |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1557133 | 1 |
| | Alabadle, ¡oh niñitos todos! | Alabadle, ¡oh niñitos todos! | | Praise Him, praise Him, all ye little children | English | Spanish | Alfred Clarence Wright; Effie Chastain de Naylor | | 10.6.10.6 | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 44271 | 5 |
| | ¡Alabado sea Dios en su templo! | ¡Alabado sea Dios en su templo! | | | | Spanish | | | | Psalm 150 | | | | | [Mode 3] | | | | | | | 1 | 0 | 2003625 | 1 |
| | Alabado Sea el Santísimo Sacramento | Ángeles y Serafines | Alabad sea el Santísimo Sacramento | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Devocional/Devotional | | [Ángeles y Serafines] | | | | | | | 5 | 0 | 1590578 | 5 |
| | Alabado Sea el Señor | La voz del Señor suena en el cielo (The voice of the Lord) | Alabado sea el Señor (Praise the Lord) | | | English; Spanish | Lorenzo Florián | | | Psalm 29 | | | Salmos/Psalms | | [La voz del Señor suena en el cielo] | | | | | | | 1 | 0 | 1570237 | 1 |
| | ¡Alabado sea el Señor desde los cielos! | ¡Alabado sea el Señor desde los cielos! | | | | Spanish | | | | Psalm 148 | | | | | [Mode 3] | | | | | | | 1 | 0 | 2003621 | 1 |
| | Alabanza al Corazón de Jesús | Amante y buen Jesús, llenos de fe venimos | Henos aquí, ¡oh dulce encanto! | | | Spanish | | | | | | | | | [Amante y buen Jesús, llenos de fe venimos] |  | | | | | | 1 | 0 | 1879745 | 1 |
| | Alabanza Cubana | Aldespertar la mañana | | | | | Yusín Pons | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1126762 | 1 |
| | Alabanza de Gloria | Canta a tu Dios oh tierra | Tierra entera canta tu gozo al Señor | | | Spanish | | | | | | | | | [Canta a tu Dios oh tierra] | | | | | | | 1 | 0 | 1899500 | 1 |
| | Alabanza y honor a ti, Señor Jesús | Alabanza y honor a ti, Señor Jesús | | | | Spanish | | | | | | | Ordinario de la Misa | | [Alabanza y honor a ti, Señor Jesús] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1635483 | 3 |
| | Alabanzas al Eterno Redentor | ¡Load, load, a Dios por su bondad! | ¡Gloria en las alturas! | The Church's Rallying Song | English | Spanish | Fanny J. Crosby, 1820-1915; Evangeline Castillo | | | | Tr. Evangeline Castillo, HUara, Peru | | | | [¡Load, load, a Dios por su bondad!] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1781685 | 1 |
| | Alabanzas dad a Cristo | Alabanzas dad a Cristo | Cuando estemos en gloria | | | Spanish | Eliza H. Hewitt; H. C. Ball | Alabanzas dad a Cristo, ensalzad al ... | | Psalm 16 | | | Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Gracia de Dios; Grace of God; Hogar Celestial; Celestial Home; Redentor; Redeemer; Victoria; Victory | | HEAVEN |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1549482 | 4 |
| | Alabanzas hoy Cantad | Alabanzas hoy cantad | | | | Spanish | Henry Alford, 1810-1871; H. T. Reza | | | | | | | | ST. GEORGE'S WINDSOR | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1636949 | 3 |
| | Alabanzas y Honor | Señor, tú eres verdaderamente el Salvador | Alabanzas y honor a ti | | | Spanish | Lorenzo Florián | | | | | | Alabanza/Praise | | [Señor, tú eres verdaderamente el Salvador] | | | | | | | 1 | 0 | 1590520 | 1 |
| | Alabar, Siervos de Dios | Alabar, siervos de Dios | | | | Spanish | Lucien Deiss; María Pilar de la Figuera | | | Psalm 113 | | | Salmos/Psalms | | [Alabar, siervos de Dios] | | | | | | | 2 | 0 | 1574096 | 2 |
| | Alabaré | John saw the number of all those redeemed | Alabaré | | | English; Spanish | Manuel José Alonzo; José Pagán | Alabaré, alabaré, alabaré‚ a mi ... | Irregular | Revelation 5:11-14 | English text composite | | Heaven, Eternal Life; Praise, Adoration | | ALABARÉ | | | | | 1 | | 3 | 0 | 5504 | 3 |
| | Alabaré | Juan vio el número de los redimidos (John saw the number of all those redeemed) | Alabaré, alabaré | | | English; Spanish | Manuel José Alonso; Jose Pagán | Alabaré, alabaré, alabaré‚ a mi ... | | Revelation 5:11-12 | Trans. unknown | | | | [John saw the number] | | | | | 1 | | 22 | 0 | 32134 | 22 |
| | Alabaré | Alabaré Alabaré | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2050394 | 1 |
| | Alabaré a mi Dios Hoy | Alabaré a mi Dios hoy | | | | Spanish | Albert Lopez, Jr., 1942- | | | Psalm 100 | | | | | ENTER HIS GATES | | | | | | | 1 | 0 | 1636968 | 1 |
| | Alabaré al Señor | Qué bueno es cantarle a nuestro Padre | Alabaré al Señor | | | Spanish | Estela García-López, n. 1969; Rodolfo López, n. 1965 | | | Psalm 147:1 | | | Alabanza | | [Qué bueno es cantarle a nuestro Padre] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1644346 | 2 |
| | Alabaré al Señor de todo corazón | Alabaré al Señor de todo corazón | | | | Spanish | | | | Psalm 111 | | | | | [Mode 2] | | | | | | | 1 | 0 | 2003493 | 1 |
| | Alabaré (Oh, I Will Praise) | Juan vió el número, de los redimidos (John saw the number of all the redeemed) | Alabaré, alabaré (Oh, I will praise, oh, I will praise) | Alabaré | Spanish | English | Luis Ferrer; O. I. Cricket Harrison | Alabaré, alabaré, Alabaré a mi ... | Irregular | Revelation 7:9-12 | Latin America (20th century) | | God Beyond All Name and Form Praise to God; God; Praise; Spanish-Language Hymns | | ALABARÉ | | | | | 1 | | 1 | 0 | 963471 | 1 |
| | Alabemos a Dios | Alabemos a Dios al toque de trompetas | Alabemos a Dios en su santo templo | | | Spanish | Eleazar Cortés | | | | | | Alabanza/Praise | | [Alabemos a Dios al toque de trompetas] | | | | | | | 1 | 0 | 1590479 | 1 |
| | Alabemos al Señor | Alabemos al Señor | | | | Spanish | Barbara Mink, 1937- | | | | | | Alabanza | | [Alabemos al Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1184417 | 1 |
| | Alabemos al Señor | Compañeros en Cristo | | | | Spanish | Anonimo | | | | | | | | GROENLANDIA |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1432399 | 3 |
| | Alabemos al Señor | ¡Alabemos al Señor, Dios de toda creación! | Agua fresca el río nos dio | | | Spanish | Héctor Sambrano | ¡Alabemos al Señor, Dios de toda ... | | Psalm 65 | Argentina | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Creación; Creation | | SAMBRANO | | | | | | | 2 | 0 | 1529438 | 2 |
| | Alabemos al Señor | Alabemos al Señor | | | | Spanish | Pablo Sosa | | 7.7.9.8.6 | Psalm 113:1 | Mungaka | | Introito/Llamamiento a la Adoración; Cantos Litúrgicos Alleluya; Liturgical Music Alleluia; Dios Su Alabanza; God His Praise | | MUNGAKA | | | | | | | 2 | 0 | 1615942 | 2 |
| | Alabemos al Señor | Alabemos al Señor | | Rühmt des Herren Namen | German | Spanish | Ursula Schlenker (1930- ); Anónimo | | | Psalm 106:48 | | | Adoración y alabanza; Worship and Praise; El culto Adoración y alabanza; Worship Adoration and Praise | | [Alabemos al Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1642881 | 1 |
| | Alabemos Al Señor | Grande es Dios en la creación | Alabemos al Señor | | | Spanish | Joaquín Madurga | | | | | | Alabanza y Acción de Gracias | | [Grande es Dios en la creación] | | | | | | | 1 | 0 | 1693126 | 1 |
| | Alabemos al Señor | Alabemos al Señor, ¡Aleluya! ¡Aleluya! | | | | Spanish | Ricardo Villarroel | | | | | | | | [Alabemos al Señor, ¡Aleluya! ¡Aleluya!] | | | | | | | 1 | 0 | 1782526 | 1 |
| | Alabemos al Señor, Al que nos bendijo | Alabemos al Señor, Al que nos bendijo | | Lasst uns alle fröhlich sein | German | Spanish | Andrés Meléndez; Anonymous | | 7.6.7.6 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 44273 | 2 |
| | ¡Alabemos al Señor, porque él es bueno | ¡Alabemos al Señor, porque él es bueno | | | | Spanish | | | | Psalm 107:1-9 | | | | | [Mode 6] | | | | | | | 1 | 0 | 2002159 | 1 |
| | ¡Alabemos al Señor, porque él es bueno | ¡Alabemos al Señor, porque él es bueno | | | | Spanish | | | | Psalm 118 | | | | | [Mode 10] | | | | | | | 1 | 0 | 2003507 | 1 |
| | ¡Alabemos al Señor, porque él es bueno! | ¡Alabemos al Señor, porque él es bueno! | | | | Spanish | | | | Psalm 136 | | | | | [Mode 9] | | | | | | | 1 | 0 | 2003575 | 1 |
| | Alaben al Que Vive | Jesús está vivo, ha resucitado | Canten con gozo, con voces de júbilo | | | Spanish | Azeneth González, n. 1981 | | | | | | Ascención | | [Jesús está vivo, ha resucitado] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1983698 | 1 |
| | Alaben al Señor, alaben al Señor (O praise the Lord, O Praise the Lord) | Alaben al Señor, alaben al Señor (O praise the Lord, O Praise the Lord) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 113 | | | 25th Sunday in Ordinary Time C; 25º Domingo del Tiempo Ordinario C | | [Alaben al Señor, alaben al Señor] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1255964 | 1 |
| | Alaben al Señor, alaben al Señor (Praise the Lord, praise the Lord) | Alaben al Señor, alaben al Señor (Praise the Lord, praise the Lord) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 147 | | | 5th Sunday in Ordinary Time B; 5º Domingo del Tiempo Ordinario B | | [Alaben al Señor, alaben al Señor] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1255672 | 2 |
| | Alaben al Señor, porque es bueno | Que así digan los rescatados | Alaben al Señor, porque es bueno | | | Spanish | | Alaben al Señor, porque es bueno, ... | | Psalm 107 | | | Alabanza | | [Que así digan los rescatados] |  | | | | | | 1 | 1 | 1697322 | 1 |
| | Alaben al Señor/Praise the Lord | Alaben al Señor | | | | English; Spanish | Bob Hurd, n. 1950; Pia Moriarty, n. 1948; Jaime Cortez, n. 1963 | | | Psalm 150 | | | | | [Alaben al Señor] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1636201 | 2 |
| | Alaben Todos | Alábenlo desde los cielos | ¡Alaben todos el nombre de Dios! | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | Psalm 148 | | | Salmos/Psalms | | [Alábenlo desde los cielos] | | | | | | | 1 | 0 | 1574451 | 1 |
| | ALA'E! | Ala'e! Ala'e! a ha'i i ka lono lani | | Awakening Chorus | English | Hawaiian | Charlotte G. Homer; "Hualalai", 1852-1938 | | | | | | | | [Ala'e! Ala'e! a ha'i i ka lono lani] | | | | | | | 2 | 0 | 1146016 | 2 |
| | ALA'E! ALA'E! KE HEA NEI KA HAKU E | Ala'e! Ala'e! ke he'a nei ka Haku e | Ku, ku, mele nani | Church Rallying Song | English | Hawaiian | "Hualalai," 1852-1938 | | | | | | | | [Ala'e! Ala'e! ke he'a nei ka Haku e] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1146020 | 2 |
| | Ala'e kuu uhane e kikoo | Ala'e kuu uhane e kikoo | | Awake, My Soul, Stretch Every Nerve | English | Hawaiian | Philip Doddridge; Laiana | | | | | | | | [Ala'e kuu uhane e kikoo] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1231920 | 1 |
| | Alaem daytoy biagco | Alaem daytoy biagco | Dalusanna iti darana | | | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | ENTIRE CONSECRATION | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1465160 | 1 |
| | Alahady, andro tsara (Sunday, blessed day) | Alahady, andro tsara (Sunday, blessed day) | | | | Malagasy | | | 8.7.8.7 D | | | | | | [Sunday blessed day] |  | 187647 | | | 1 | | 3 | 0 | 1284991 | 3 |
| | Álainn farraige spéirghlas | Álainn farraige spéirghlas | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 992085 | 1 |