Text Is Public Domain |
---|
| | Akceptu nian dankon, Di' | Akceptu nian dankon, Di' | | | | Esperanto | Montagu C. Butler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1248038 | 1 |
| | آخذا صورة عبد | آخذا صورة عبد صائرا في شبهنا | ذا رجل الأوجاع | | | Arabic | Suheil Madanat سهيل مدانات | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1487160 | 3 |
| | أخذتك المحبه يا حبيب | أخذتك المحبه يا حبيب | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1516594 | 1 |
| | أخليت نفسك وأنت من سما | أخليت نفسك وأنت من سما | | I Gave My Life for Thee | English | Arabic | Shududi, As'ad; Frances R. Havergal | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1517232 | 1 |
| | أخرجني من الحمأة | بإثمي أتيت لربي يسوع | أخرجني من الحمأة | He Brought Me Out | English | Arabic | Henry J. Zelley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1434049 | 2 |
| | اختبرني يا الله | اختبرني يا الله | | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1471931 | 4 |
| | أخي قم أطع ربكا | دعاك مليك الحصاد فقم | أخي قم أطع ربكا | The Lord Needs You (The Lord of the harvest is calling today) | English | Arabic | | دعاك مليك الحصاد فقم ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 2033521 | 1 |
| | Aki a felseges Urnak, Lakozic oltalmaban | Aki a felseges Urnak, Lakozic oltalmaban | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 44224 | 1 |
| | Aki nem jar hitlenek tanacsan | Aki nem jar hitlenek tanacsan | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 44225 | 1 |
| | Akik biznak az Ur Istenben Nagy hiedelemmel | Akik biznak az Ur Istenben Nagy hiedelemmel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 44226 | 1 |
| | Aking onanigosida | Aking onanigosida | | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1764987 | 1 |
| | അർക്കനോടൊപ്പം | അർക്കനോടൊപ്പം നീ ഉണരൂ | | Awake, my soul, and with the sun | English | Malayalam | Thomas Ken; Simon Zachariah | അർക്കനോടൊപ്പം ... | 8.8.8.8 | | | | | | DUKE STREET |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1693702 | 1 |
| | إكليله مضفور | إكليله مضفور | | O Sacred Head, Now Wounded | English | Arabic | جورج خوري; James W. Alexander | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 1430968 | 10 |
| | Akmens ir novelts | Akmens ir novelts | | | | Latvian | | | | | | | | | [Akmens ir novelts] |  | 186288 | | | 1 | | 1 | 0 | 1283708 | 1 |
| | Ako cerstvu vodu ziada | Ako cerstvu vodu ziada | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44227 | 1 |
| | إكرام ومجد وعز لك | إكرام ومجد وعز لك | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1554225 | 1 |
| | أكرموا الرب احمدوه | ربنا بمجده متوج فوق الكروب | أكرموا الرب احمدوه | | | Arabic | | ربنا بمجده متوَّج فوق ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 2033433 | 1 |
| | إكشف عن عيني فأرى | إكشف عن عيني فأرى | | | | Arabic | Boulos Bushra Asaad بولس بشرى | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1471832 | 2 |
| | Al altar del Señor | Pan le traemos, trigo de Dios | Al altar del Señor | | | Spanish | desconocido | | | Psalm 96:8 | | | Ofrenda y Ofertorio | | AL ALTAR DEL SEÑOR | | | | | | | 1 | 0 | 2017167 | 1 |
| | Al Amparo De La Roca | Aunque ruda la tormenta | Al amparo de la Roca salvo estoy | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1803464 | 1 |
| | Al amparo de la Roca | Aun que ruda la tormenta | Al amparo de la Roca | | | Spanish | G. Hall | | | | | | | | [Aun que ruda la tormenta] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2045546 | 1 |
| | Al Amparo Del Señor | Tú que vives al amparo del Altísimo | Al amparo del Señor morará | | | Spanish | | | | Psalm 91 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1831732 | 1 |
| | Al andar con Jesús | Al andar con Jesús | Su santa ley obedezco por fe | | | Spanish | J. H. Sammis | | | | | | | | [Al andar con Jesús] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1362406 | 3 |
| | Al Angel Custodio | Angel puro, candoroso | Lleva fiel el alma mía | | | Spanish | | | | | | | | | [Angel puro, candoroso] |  | | | | | | 1 | 0 | 1891006 | 1 |
| | Al Angel de la Guarda | ¡Ay! que mi frágil vida | A mi Angel custodio | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Ay! que mi frágil vida] |  | | | | | | 1 | 0 | 1891010 | 1 |
| | Al apuntar el alba | Al apuntar el alba | | När juldagsmorgon glimmar | Swedish | Spanish | Alfred Ostrom; Elisabeth Ehrenborg-Posse | | 7.6.7.6.7.6 | | Swedish hymn | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 44230 | 2 |
| | Al Atardecer de la Vida | Si ofrecí mi pan al hambriento | Al atadecer de la vida | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | | | | | | Justicia | | [Si ofrecí mi pan al hambriento] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1644894 | 2 |
| | Al Augusto Sacramento/Tantum Ergo | Al augusto Sacramento (Tantum ergo Sacraméntum) | | | | Latin; Spanish | Santo Tomás de Aquino, 1227-1274 | | 8.7.8.7.8.7 | | Pange lingua gloriosi y Tantum ergo | | Exposición y Bendición Eucarística | | ST. THOMAS (TANTUM ERGO) |  | | | | 1 | 1 | 2 | 0 | 1644366 | 2 |
| | Al Avance | Marcha, gloriosa juventud | Lucha por el Señor | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1803482 | 1 |
| | Al bautizarnos en Jesús | Al bautizarnos en Jesús | | Baptized into Our Saviour's Death | English | Spanish | Philip Doddridge; Gospel Publishers | | | | | | | | EVAN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1359181 | 2 |
| | Al bello hogar | Al bello hogar, allí a morar | Por la mansión feliz que nos invita | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Al bello hogar, allí a morar] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1363398 | 4 |
| | Al Betleĥemo do | Al Betleĥemo do kun ĝojo hastu nia | | Pastores a Belén | Spanish | Esperanto | Anonymous; Leland Bryant Ross | | | | Puerto Rican carol | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1248131 | 1 |
| | Al buen Cristo, oh naciones | Al buen Cristo, oh naciones | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1690407 | 1 |
| | Al Calvario, solo Jesús ascendió | Al Calvario solo Jesús ascendió | | I must needs go home by the way of the cross | | Spanish | Jessie Brown Pounds; Vicente Mendoza | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 0 | 1170390 | 13 |
| | Al Cantar, al Danzar | Al cantar, al danzar a Dios alabamos | ¡Cómo te llamas, Dime ¡Cómo estás? | | | Spanish | | | | | Letra: Creación Colectiva | | | | [Al cantar, al danzar a Dios alabamos] |  | | | | | | 1 | 0 | 1998552 | 1 |
| | Al casto Esposo de María | De María el castisimo Esposo | El que anhele alcanzar | | | Spanish | | | | | | | | | [De María el castisimo Esposo] |  | | | | | | 1 | 0 | 1890968 | 1 |
| | Al Celebrar la Santa Comunión | Con gratitud, al celebrar | | | | Spanish | desconocido | | | | | | | | WINDSOR |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1554129 | 2 |
| | Al Cielo Elevo Un Dulce Canto | Al cielo elevo con melodía | ¡Canta alabanzas, oh lengua mia! | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Al cielo elevo con melodía] | | | | | | | 1 | 0 | 1778985 | 1 |
| | Al cielo iré; peregrino | Al cielo iré; peregrino | | | | Spanish | J. de Palma | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1560370 | 1 |
| | Al cielo voy | Yo te veré a ti, Señor | Al cielo voy | | | Spanish | | | | | De "Estrella de Belen" | | | | [Yo te veré a ti, Señor] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1362760 | 3 |
| | Al Cielo Voy | Soy peregrino yo, Al Cielo voy | | | | | Thomas R. Taylor | | | | | | | | [Soy peregrino yo, Al Cielo voy] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1791476 | 1 |
| | ¡Al cielo yo iré! | Un día yo iré | ¡Al cielo, al cielo, sí; Mária, yo iré! | | | Spanish | | | | | | | | | [Un día yo iré] |  | | | | | | 1 | 0 | 1881803 | 1 |
| | Al contemplar la excelsa cruz | Al contemplar la excelsa cruz Do el Rey de gloria sucumbó | | When I survey the wondrous cross | English | Spanish | Isaac Watts; Anonymous | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 44234 | 7 |
| | Al contemplar la excelsa cruz | Al contemplar la excelsa cruz | | | | Spanish | Isaac Watts, 1674-1748; Desconocido | Al contemplar la excelsa cruz En que el ... | 8.8.8.8 | | | | El Año Cristiano Cuaresma; Comunión con Cristo; Communion with Christ; Christian Year Lent | | BRESLAU |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 222026 | 2 |
| | Al Contemplar La Excelsa Cruz | Al contemplar la excelsa cruz, Do Cristo el Rey por mi murió | | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Al contemplar la excelsa cruz, Do Cristo el Rey por mi murió] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1779093 | 1 |
| | Al contemplarte, mi Salvador | Al contemplarte, mi Salvador | Cubre mi vida, Cristo Jesús | | | Spanish | Daniel Chavez | | | | | | | | [Al contemplarte, mi Salvador] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1362706 | 2 |
| | Al Corazón amoroso de Jesús | ¡Oh Corazón de mi Jesús amado! | ¡Oh buen Jesús! cantemos hoy tu gloria | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Oh Corazón de mi Jesús amado!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1880112 | 1 |
| | Al Corazón de Jesús | Á mi Jesús amado | ¡Bendito y alabado | | | Spanish | | | | | | | | | [Á mi Jesús amado] | | | | | | | 1 | 0 | 1563734 | 1 |
| | Al Corazón de Jesús | ¡Oh Corazón divino, Oh luz del alto cielo | ¡Honor, gloria, alabanza | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Oh Corazón divino, Oh luz del alto cielo] | | | | | | | 1 | 0 | 1563736 | 1 |
| | Al Corazón de Jesús | ¡Oh buen Jesús! ¿qué mano deicida | ¡Oh Corazón de mi Señor! | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Oh buen Jesús! ¿qué mano deicida] |  | | | | | | 1 | 0 | 1881798 | 1 |