Text Is Public Domain |
---|
| | Al sh'loshah d'varim (עַל-שְׁלשָה דְבָרִים) | Al sh'loshah d'varim (עַל-שְׁלשָה דְבָרִים) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Al sh'loshah d'varim] | | | | | | | 1 | 0 | 1313382 | 1 |
| | Al signore appartiene la terra | Al signore appartiene la terra | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44261 | 1 |
| | Al Sonar De La Trompeta | Al sonar de la trompeta | ¡Oh, hermano! ¿estás listo? | When They Ring the Golden Bells | | Spanish | D. Bazan | | | 1 Thessalonians 4:6 | | | | | [Al sonar de la trompeta] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1648614 | 2 |
| | Al Trono de la Gracia | Al trono de la gracia | | | | Spanish | John Newton; R. Wayne Andersen | | 7.6.7.6 | | | | La Oracion | | | | | | | | | 1 | 0 | 1881525 | 1 |
| | Al Trono de la Gracia, Ven | Al trono de la gracia, ven | | | | Spanish | John Newton; Sharon Vater | | | | | | La Oracion | | | | | | | | | 1 | 0 | 1881530 | 1 |
| | Al Trono Excelso | Al trono excelso, do en inmensa gloria | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | | 11.11.11.5 | | | | | | | | | | | | | 15 | 0 | 44262 | 15 |
| | Al trono majestuoso | Al trono majestuoso del Dios omnipotente | | Before Jehovah's Mighty Throne | English | Spanish | Isaac Watts; Juan Bautista Cabrera | | 7.6.7.6 D | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 44263 | 18 |
| | Al turnopunkt' de sunleviĝ' | Al turnopunkt' de sunleviĝ' kaj ĝis ekstremo de la ter' | | A solis ortus cardine | Latin | Esperanto | Sedulius; Gerrit Berveling | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1248291 | 5 |
| | Al umbral de un nuevo año | Al umbral de un nuevo año | | | | Spanish | Isabel G. V. de Rodríguez | | 8.7.8.7 | | | | Otras ocasiones especiales Año nuevo ; New Years ; Consagración; Consecration | | AGAPE | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1411920 | 5 |
| | Al venir Jesús nos veremos | Dios os guarde en su santo amor | Al venir Jesús nos veremos | God be with you till we meet again | English | Spanish | Jeremiah Eames Rankin; Pedro Aguirre de la Barerra | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 0 | 63446 | 13 |
| | Al venir Jesús nos veremos | Dios os guarde siempre en santo amor | Al venir Jesús nos veremos | God be with you till we meet again | English | Spanish | Jeremiah Eames Rankin; Anonymous | | 9.8.9.8 with refrain | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 63448 | 14 |
| | Al venir la noche Con su oscuridad | Al venir la noche Con su oscuridad | | | | Spanish | Effie Chastain de Naylor | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 44266 | 3 |
| | Al verden kom med jubelskrig | Al verden kom med jubelskrig | | | | | P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44269 | 1 |
| | Al verden nu raabe for Herren med fryd | Al verden nu raabe for Herren med fryd | | | | Norwegian | Ulrik V. Koren | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 44270 | 3 |
| | Al Vi ni kantas, ni laŭdas, laŭdas Vin | Al Vi ni kantas, ni laŭdas, laŭdas Vin | | Tibje Pajom | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1922632 | 1 |
| | Al Vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, glor' | Al Vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, glor' | Al Vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, glor' | All glory, laud and honor | English | Esperanto | Theodulf, Bishop of Orléans ; J. M. Neale; Clarence Bicknell | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1126080 | 4 |
| | Al Vi, Sinjoro, laŭdu la koro | Al Vi, Sinjoro, Laŭdu la koro | | We praise and bless thee | English | Esperanto | Montagu Christie Butler | | | | English author unknown | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1248822 | 2 |
| | Al Vi vespere gloras mi | Al Vi vespere gloras mi | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1229339 | 3 |
| | ألا احمدوا الرب ونادوا باسمه الكريم | ألا احمدوا الرب ونادوا باسمه الكريم | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 105 | | | | | BROWN |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2012964 | 1 |
| | ألا اسمعوا هذا أيا شعوب أجمعون | ألا اسمعوا هذا أيا شعوب أجمعون | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 49 | | | | | FELIX |  | | | | | | 1 | 0 | 2012892 | 1 |
| | Ala, Dayawem, Cararuac | Ala, dayawem, cararuac | | | | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | DUKE STREET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1457890 | 1 |
| | ஆழ கல்லரையில் | ஆழ கல்லரையில் இயேசு என் ஆண்டவர் | ஆண் டவர் உயிர்த்தெழுந்தார் | Low in the grave he lay, Jesus my Savior | English | Tamil | Robert Lowry; S. John Barathi | ஆழ கல்லரையில் ... | | | | | | | CHRIST AROSE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1809004 | 1 |
| | Ala Ngaruden | Iti adal ni Jesus a naayat | | Walking in the Sunlight | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1465528 | 1 |
| | ALA! OHO E! | Ala! Oho e! | Ala 'e! Ala 'e! | Sound the Battle Cry | English | Hawaiian | William F. Sherwin, 1826-1888; Charles M. Hyde, 1832-1899 | | | | | | | | BATTLE CRY | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1146266 | 2 |
| | ألا تسيل حقا | ألا تسيل حقا | | Did Christ Over Sinners Weep | English | Arabic | Benjamin Beddome | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1441439 | 1 |
| | ألا تعود . ألا تعود . ألا تعود | ألا تعود فتحيينا، ألا تعود فتحيينا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1471924 | 2 |
| | ألا تعود فتحيينا | كم من عهود قطعناها | ألا تعود فتحيينا | | | Arabic | Nabil Wasfy Babawi نبيل وصفي بباوي | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1487812 | 3 |
| | Alaba á Dios contino, ó alma mia | Alaba á Dios contino, ó alma mia | | | | Spanish | L. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1559287 | 1 |
| | Alaba al Dios de Abraham | Alaba al Dios de Abraham | | The God of Abraham praise | English | Spanish | Thomas Olivers (1725-1799); Haroldo Castellanos Álvarez (1943- ) | | | Exodus 3:14-15 | | | Adoración y alabanza; Worship and Praise; El culto Adoración y alabanza; Worship Adoration and Praise | | LEONI | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1643258 | 1 |
| | Alaba, alma mía, al Señor | Alaba, alma mía, al Señor | | | | Spanish | | | | Psalm 146 | | | | | [Mode 3] | | | | | | | 1 | 0 | 2004001 | 1 |
| | Alaba, alma mía, al Señor (Praise the Lord, my soul!) | Alaba, alma mía, al Señor (Praise the Lord, my soul!) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 146 | | | 23rd Sunday in Ordinary Time B; 23er Domingo del Tiempo Ordinario B | | [Alaba, alma mía, al Señor] | | | | | | 1 | 11 | 0 | 1256327 | 11 |
| | Alabad a Cristo | Alabad a Cristo | | Man of Sorrows, what a name | | Spanish | Roy Hicks, Jr. | a Cristo, alabad a Cristo; Roca es, ... | | Psalm 18:1-6 | Basada en Salmo 18:2 ; Es trad. | | Adoración; Worship; Confianza; Confidence; Cristo Sus Nombres; Christ His Names | | HICKS | | | | | | | 2 | 0 | 1544571 | 2 |
| | Alabad a Jehová | Alabad a Jehová | | | | Spanish | | | | Psalm 107:1 | | | | | PUNTA INDIO | | | | | | | 2 | 0 | 1170764 | 2 |
| | Alabad a Jehová | Alabad a Jehová, naciones todas | | | | Spanish | | a Jehová, naciones todas; pueblos ... | | Psalm 117 | Basada en el Salmo 117 | | Adoración; Worship; Ocasiones Especiales; Special Occasions | | SALMO 117 |  | | | | | | 4 | 1 | 1550498 | 4 |
| | Alabad a Jehová | Porque ha prevalecido | Alabad a Jehová | | | Spanish | | | | Psalm 117 | | | Alabanza | | [Porque ha prevalecido ] | | | | | | | 1 | 0 | 1702020 | 1 |
| | Alabad a nuestro Dios (Praise the Lord) | Alabad a nuestro Dios en su santuario (Praise the Lord, Give praise within the holy temple) | | Alabad a nuestro Dios | Spanish | English; Spanish | Osdy Sorian; Mary Louise Bringle, b. 1953 | Alabad a nuestro Dios en su santuario, ... | | Psalm 150 | | | Alleluias; Church Year Easter; Doxologies; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Praise and Adoration; God's Deeds; God's Goodness; God's Greatness; God's Power; Hymns of Praise; Joy; Music and Musicians; Musical Instruments; Occasional Services Christian Marriage; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; People of God / Church Witnessing; Temple; The Creation; Unity and Fellowship; Year C, Easter, 2nd Sunday; Texts in Languages Other than English Spanish | | ACAPULCO |  | | | | | | 3 | 0 | 1030959 | 3 |
| | Alabad al Dios | Alabad al Dios potente | ¡Aleluya! ¡Aleluya! | | | Spanish | J. W. P. ; Magdalena S. Cantu | | | | | | | | [Alabad al Dios potente] | | | | | | | 1 | 0 | 1637978 | 1 |
| | Alabad al Dios Trino | Alabad á Adonai | | | | Spanish | Carvajal | | | | | | | | ALEGRIA |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1433197 | 2 |
| | Alabad al Dios y Rey | ¡Alabad al Dios y Rey! | | | | Spanish | John Milton, 1608-1674; Henry W. Baker, 1821-1877; V. Cavallero | | | Psalm 136 | | | | | MONKLAND | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1557443 | 3 |
| | Alabad al Dios y Rey | ¡Alabad al Dios y Rey! | | | | Spanish | John Millton; R. Wayne Andersen; V. Cavallero | | 7.7.7.7 | Psalm 136 | | | Dios El Rey | | | | | | | | | 1 | 0 | 1855551 | 1 |
| | Alabad al gran Rey | Solemnes resuenen las voces de amor | Alabad, alabad, alabad al gran Rey | To God Be the Glory | English | Spanish | Fanny Crosby | | | | | | | | [Solemnes resuenen las voces de amor] | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1217819 | 8 |
| | Alabad al Rey del cielo | Alabad al Rey del cielo | Aleluya, aleluya, aleluya | | | Spanish | Henry F. Lyte | Alabad al Rey del cielo, a sus pies ... | | Psalm 10:12-18 | Es trad. | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cuidado Divino; Divine Care | | BRYN CALFARIA |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1541856 | 1 |
| | Alabad al Señor | Alabad al Señor porque él es bueno, Alabad al Señor | Porque para siempre es su misericordia | | | Spanish | | | 11.11.11.12 | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1131146 | 4 |
| | Alabad Al Señor | En el cielo escuchad una musica | Alabad, alabad, al Señor | | | Spanish | Adela de la Fuente | | | | | | Navidad | | [En el cielo escuchad una musica] | | | | | | | 1 | 0 | 1691447 | 1 |
| | Alabad al Señor | Alabad al Señor por su amor | | | | Spanish | F. G. Drachenberg | | | | | | | | [Alabad al Señor por su amor] | | | | | | | 1 | 0 | 1993442 | 1 |
| | Alabad al Señor, criaturas todas | Alabad al Señor, criaturas todas | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Alabad al Señor, criaturas todas] |  | | | | | | 1 | 0 | 1471446 | 1 |
| | Alabad al Señor (Praise the Lord!) | Alabad al Señor (Praise the Lord, praise the Lord!) | | Alabad al Señor | Spanish | English; Spanish | Mary Louise Bringle, b. 1953 | Alabad al Señor, nacionnes todas; ... | | Psalm 117 | | | Church Year Baptism of the Lord; Church Year Easter; Daily Prayer Evening Prayer; Doxologies; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Gathering; God's Faithfulness; God's Holiness; God's Love; Hymns of Praise; Love; Mission; Occasional Services Christian Marriage; Occasional Services Civic / National Occasions; People of God / Church Witnessing; Truth; Worship; Texts in Languages Other than English Spanish | | [Praise the Lord, praise the Lord] |  | | | 1 | 1 | | 5 | 0 | 1030412 | 5 |
| | Alabad al Señor-Aleluya | Alabad al Señor en su templo | Aleluya, aleluya, aleluya | | | English | Juan A. Espinosa, n. 1940 | Aleluya, aleluya, aleluya. Aleluya, ... | | Psalm 150 | | | Alabanza; Cantos de Entrada; Cantos de Salida; Ministerio y Misión | | [Alabad al Señor en su templo] | | | | | | | 2 | 0 | 1693959 | 2 |
| | Alabad con dulce canto | Alabad con dulce canto | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1560443 | 1 |
| | Alabad, Oh los Siervos del Señor | Alabad, Oh los siervos del Señor | | | | Spanish | Eduardo Nelson G. | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1131099 | 2 |