| Text Is Public Domain |
|---|
| | Nicht nur streiten, überwinden muss, wer nach der Krone ringt | Nicht nur streiten, überwinden muss, wer nach der Krone ringt | | | | German | Friedrich Gottlieb Klopstock | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 127622 | 3 |
| | Nicht Opfer ohne Zahl | Nicht Opfer ohne Zahl | | Not all the blood of beasts | English | German | G. Bodmer; Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127623 | 2 |
| | Nicht Opfer und nicht Gaben | Nicht Opfer und nicht Gaben | | | | German | J. A. Rothe | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 127625 | 14 |
| | Nicht ruhen Magdalena konnt Bis sie den Herren Jesum fand | Nicht ruhen Magdalena konnt Bis sie den Herren Jesum fand | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 127626 | 3 |
| | Nicht sehen und doch glauben | Nicht sehen und doch glauben | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1680202 | 1 |
| | Nicht Silber noch Gold | Nicht Silber noch Gold hat erlöst meine Seele | Ich bin erlöst, doch nicth mit Silber | Nor Silver nor Gold | English | German | James M. Gray; J. J. F. | | | | | | | | [Nicht Silber noch Gold hat erlöst meine Seele] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1376945 | 2 |
| | Nicht so schläfrig, meine Seele | Nicht so schläfrig, meine Seele | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127628 | 1 |
| | Nicht so traurig, nicht so sehr Meine seele | Nicht so traurig, nicht so sehr Meine seele | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 22 | 0 | 592292 | 22 |
| | Nicht um ein flüchtig Gut der Zeit | Nicht um ein flüchtig Gut der Zeit | | | | German | Joachim Neander | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 127629 | 7 |
| | Nicht um Reichtum, nicht um Ehre | Nicht um Reichtum, nicht um Ehre | | | | German | Johann Caspar Lavater | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 127630 | 14 |
| | Nicht uns, nicht uns, Herr lieber Gott | Nicht uns, nicht uns, Herr lieber Gott | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127631 | 2 |
| | Nicht uns, nicht uns, o ewiger Herr | Nicht uns, nicht uns, o ewiger Herr | | | | German | Mattheus Greiter | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 127632 | 3 |
| | Nicht vertrauend auf uns'rer Tugend | Nicht vertrauend auf uns'rer Tugend | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127633 | 1 |
| | Nicht was Kluges ihr versteht | Nicht was Kluges ihr versteht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127634 | 2 |
| | Nicht weit zu Jesu | Ist es weit zu Jesu? Zu ihm will ich hin | | | | German | C. Fistler | | | | | | | | [Ist es weit zu Jesu? Zu ihm will ich hin] | | | | | | | 1 | 0 | 1803997 | 1 |
| | Nicht würdig bin ich Armer | Nicht würdig bin ich Armer | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1052690 | 1 |
| | Nichtige Freuden, lasset uns meiden | Nichtige Freuden, lasset uns meiden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127635 | 2 |
| | Nichts als Jesus sei mein Leben | Nichts als Jesus sei mein Leben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127636 | 1 |
| | Nichts betruebters ist auf erden, Nichts kan so zu hertzen gehn | Nichts betruebters ist auf erden, Nichts kan so zu hertzen gehn | | | | German | Michael Hunold | | | | | | | | | | | | | | | 22 | 0 | 592316 | 22 |
| | Nichts beugt ein Sünderherz so sehr | Nichts beugt ein Sünderherz so sehr | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127637 | 2 |
| | Nichts bin ich in mir selber | Nichts bin ich in mir selber | Nichts bin ich in mir selber | | | German | C. Reuß | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1895305 | 1 |
| | Nichts darf mich je betrüben | Nichts darf mich je betrüben | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1043936 | 1 |
| | Nichts entreisst mich seiner Hand | O wie köstlich die Verheißung | Ja, mein Name ist geschrieben | | English | German | Harriet E. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142837 | 1 |
| | Nichts erfreulichers kan werden | Nichts erfreulichers kan werden | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127638 | 1 |
| | Nichts hemmet meiner Freude Lauf | Nichts hemmet meiner Freude Lauf | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127640 | 2 |
| | Nichts, Herr Jesus, finde ich hienieden | Nichts, Herr Jesus, finde ich hienieden | | | | German | Julius Anton von Poseck, 1816-1896 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1317065 | 1 |
| | Nichts hilft uns dort mit hohen Gaben | Nichts hilft uns dort mit hohen Gaben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 127641 | 8 |
| | Nichts ist schöner als Geduld | Nichts ist schöner als Geduld | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 127642 | 8 |
| | Nichts ist was mir schaden kann | Ich muss meinen Heiland haben | Nichts ist was mir schaden kann | | | German | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 99016 | 1 |
| | Nichts kan mich ergötzen | Nichts kan mich ergötzen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127643 | 1 |
| | Nichts soll mich von Jesu scheiden | Jesum will ich treulich dienen | Nichts soll mich von Jesu scheiden | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 105969 | 3 |
| | Nichts soll mich von Jesu trennen | Nichts soll mich von Jesu trennen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 127647 | 3 |
| | Nichts und doch viel zu tun | Nichts, nichts kannst du tun zur Erlösung | | | | German | Elisabeth von Clodt-Jürgensburg | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 127644 | 4 |
| | Nichts Verdammlich's ist an denen | Nichts Verdammlich's ist an denen | | There is now no condemnation | English | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 127648 | 4 |
| | Nichts, was unrein | Nichts, was unrein, kann dort eingeh'n | | Nothing unclean can enter in | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1595495 | 3 |
| | Nichts, was uns trennt | Nichts was uns trennt, Herr | | Nothing between, Lord, nothing between | English | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1641963 | 1 |
| | Nickel Song | Well, you know that I'm not a gambler | Da-dn da da-dn da | | | English | Melanie Safka | | | | | | Children Of All Ages; Message and Protest Music; Service and Sharing | | | | | | | | | 1 | 0 | 2033160 | 1 |
| | Nickels, dimes, and dollars | Nickels, dimes, and dollars | | | | | R. E. Lesser | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 127650 | 1 |
| | Nicodemus Comes By Night | [Nicodemus Comes By Night] | | | | English | Fred Pratt Green | | | John 3:15 | Partners in Creation (Hope Publishing, 2003) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6621 | 1 |
| | Nid a'r Golygon mawel hyn | Nid a'r Golygon mawel hyn | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127652 | 1 |
| | Nid Ffurfiau allanol o un Rhyw | Nid Ffurfiau allanol o un Rhyw | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127653 | 1 |
| | Nid Gw'd yr holl 'Nifeilaid gwar | Nid Gw'd yr holl 'Nifeilaid gwar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127654 | 1 |
| | Nid oes aberth o unrhyw, ymhlith miloedd | Nid oes aberth o unrhyw, ymhlith miloedd | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127655 | 1 |
| | Nid oes gwrthddrych ar y dd'r | Nid oes gwrthddrych ar y dd'r | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127656 | 1 |
| | Nid oes munud bach o'm bywyd | Nid oes munud bach o'm bywyd | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127657 | 1 |
| | Nid oes neb rhy fach i'th garu | Nid oes neb rhy fach i'th garu | | | | Welsh | Elfed | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127658 | 1 |
| | Nid oes ond f' Arglwydd mawr Ei ddawn | Nid oes ond f' Arglwydd mawr Ei ddawn | | | | Welsh | William Williams | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 127659 | 3 |
| | Nid oes, Trwy gydol ddyddian byr fy oes | Nid oes, Trwy gydol ddyddian byr fy oes | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1031414 | 1 |
| | Nid oes un gwrthddrych yn y byd | Nid oes un gwrthddrych yn y byd | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127660 | 1 |
| | Nid oes yno ddiwedd canu | Nid oes yno ddiwedd canu | | | | Welsh | | | | | | | | | Y DELYN AUR | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1358809 | 1 |