| Text Is Public Domain |
|---|
| | نعم سأكون هللويا سأكون | في اجتماع الهللويا في السما | نعم سأكون هللويا سأكون | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1465319 | 1 |
| | نمدح يا ربنا مجد نعمتك العظيم | مبارك يا رب في كل الوجود | نمدح يا ربنا مجد نعمتك العظيم | | | Arabic | | مباركٌ يا رب في كل ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2034184 | 1 |
| | نمضي إلى دار النعيم | نمضي إلى دار النعيم | | Will You Go? | English | Arabic | Richard Jukes; ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 8 | 1 | 1413829 | 8 |
| | نمشي معا نحكي معا | ربي معي يسير في المروج | نمشي معا نحكي معا | My God and I | English | Arabic | Youssef Qusta يوسف قسطة; Austris A. Whithol | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1465300 | 3 |
| | نعمتي تكفيك | أيها السائح في البرية | نعمتي تكفيك | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1509716 | 1 |
| | ننتهر باسمك كل أرواح | ننتهر باسمك كل أرواح | أفراح مش ممكن ينزعها | | | Arabic | Victor Emile فكتور إميل | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1547027 | 1 |
| | No. 1 Miserere | Be thou merciful O! Lord my God to me | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1031705 | 1 |
| | No á nosotros, Dios | No á nosotros, Dios | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1552411 | 1 |
| | Но я знаю, в Кого я верю | Не знаю, почему открыт | Но я знаю, в Кого я верю | I know not why God's wondrous grace | English | Russian | Daniel Webster Whittle; Unknown | Не знаю, почему открыт ... | | | | | | | [Не знаю, почему открыт] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1771068 | 1 |
| | No Abiding City Here | We do not know, and can not tell | We've no abiding city here | | | English | Lizzie H. Underwood | We do not know, and can not tell What ... | 8.6.8.6 D | | The Wonderful Story in Song, by Frederick A. Fillmore (Cincinnati, Ohio: F. L. Rowe, 1917), number 112 | | | | SAIPAN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1114458 | 1 |
| | No abiding place here | I'm traveling to a fair country | I have no abiding place here | | | | Avis B. Christiansen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 97778 | 1 |
| | No adverse winds my course shall bind | No adverse winds my course shall bind | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127793 | 1 |
| | No Aguardes Más, Amigo | No aguardes más, amigo | Ven a Cristo, salvo siempre serás | | | Spanish | G. P. Simmonds; G. F. R. | | | | | | | | [No aguardes más, amigo] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1706368 | 4 |
| | No and yes | When stormy clouds are dark | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 199781 | 1 |
| | No angel comes to us to tell | No angel comes to us to tell | | | | English | Lewis Morris | | | | | | The Eternal World | | ILKLEY |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1886204 | 1 |
| | No basta solo una mano (One Hand Is Never Sufficient) | No basta solo una mano (One hand is never sufficient) | Granos muertos hoy (Seeds that now seem dead) | No basta solo una mano | Spanish | English; Spanish | Juan Damián; Dianne Zandstra, n. 1952 | No basta solo una mano si yuyos hay ... | | 1 Corinthians 12:12-27 | | | Hospilaidad; Hospitality; Testimonio; Testimony; Unidad; Unity | | [No basta solo una mano] | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1524314 | 6 |
| | No Better Friend | There's no better Friend than Jesus | There's no better friend, no better friend | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 177802 | 1 |
| | No better Friend on earth I know | There is one I know, so good and kind | No better Friend on earth I know | | | | Alfred Barratt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 174646 | 2 |
| | No Better Time Than Now | Will you today accept the Lord? | | | | English | Wm. R. Haulciter | | | | | | | | [Will you today accept the Lord?] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1662902 | 2 |
| | No Better Time Than Now | O turn to the Lord and be cleansed of all sin | There's no better time than now | | | English | W. E. M. | | | | | | | | [O turn to the Lord and be cleansed of all sing] |  | | | | | | 1 | 0 | 2008584 | 1 |
| | No better time than tonight | O soul in the vale of decision | There's no better time than tonight | | | | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 139497 | 1 |
| | No bitter tears for thee be shed | No bitter tears for thee be shed | | | | English | Felicia D. B. Hemans | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 127797 | 6 |
| | No blackouts in heaven | In this old world full of darkness | | | | | Haskell Keasler Meacham | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 103907 | 1 |
| | No bliss can so contenting prove | No bliss can so contenting prove | | | | | George Wither | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 127798 | 1 |
| | No bliss I'll seek, but to fulfill | No bliss I'll seek, but to fulfill | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1108761 | 1 |
| | No blood, no altar now | No blood, no altar now | | | | English | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 127799 | 7 |
| | No blood of goats nor heifers slain | No blood of goats nor heifers slain | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 127800 | 5 |
| | No Blue Mondays in Heaven | We read in the Bible of heaven, What a wonderful place it will be | There'll be no blue Mondays in Heaven | | | English | Harry F. McGee | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 191805 | 1 |
| | No bone of Thee was broken | No bone of Thee was broken | | | | English | Robert C. Chapman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 127802 | 2 |
| | No Book Is Like the Bible | No book is like the Bible, For childhood, youth, and age | No book is like the Bible | | | English | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 22 | 1 | 127803 | 22 |
| | No Bread Today | No bread today, no food for our table | No bread today, O father in heaven | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 127804 | 2 |
| | No Broken Hearts | While living in this land of pain and woe | There'll be no weeping eyes up there I know | | | English | Odell White | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2064886 | 1 |
| | No burden so heavy that I cannot bear | No burden so heavy that I cannot bear | | | | English | W.E.E. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2038842 | 1 |
| | No Burdens Allowed to Pass Through | I'm weary of bearing my burden | If sorrow or pain be my portion | | | English | C. Austin Miles | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 97910 | 6 |
| | No Burdens Allowed to Pass Through | Where deserts abundantly bloom | No burdens allowed to pass through | | | English | Abbie Mills | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 202594 | 4 |
| | No Burdens Up There | Oft times I must carry a wearisome load | I'll not have my burdens up there | | | English | Nelson G. Mink | Oft times I must carry a wearisome load, ... | | | | | | | [Oft times I must carry a wearisome load] | | | | | | | 1 | 0 | 1481041 | 1 |
| | No Burdens Yonder | No burdens yonder, not a single care | No burdens yonder | | | | Ada R. Habershon | No burdens yonder, not a single care, ... | 10.10.10.10.5.4.5.3 | Revelation 21:4 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/No_Burdens_Yonder); Review and Herald Publishing Association, The Gospel in Song, 1926 (231) | | | | [No burdens yonder, not a single care] |  | | | | | | 19 | 0 | 35612 | 19 |
| | No burning heats by day | No burning heats by day | | | | English | Isaac Watts | No burning heats by day, Nor ... | Irregular | | | | | | DELIGHT [2] |   | | | | | | 9 | 0 | 1739 | 9 |
| | No By and By | I sometimes think 'tis all of life | Is there no by and by | | | English | John C. F. Kyger | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 94459 | 1 |
| | No Cabins in Glory | I will get the best that heaven has for me | There'll not be a cabin in glory | | | English | Cecil M. Truesdell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 95660 | 1 |
| | No Candle, Nor Sun | I have read of a wonderful city Whose inhabitants never grow old | And they need no candle, neither light of the sun | | | English | George C. Hugg | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 91728 | 2 |
| | No Care in Heaven | In heav'n above, there is no care | Heav'n is not far, but very near | | | | Edgar Page | In heav’n above, there is no care, No ... | | | | | Devotional | | [In heav'n above, there is no care] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1254282 | 1 |
| | No care up yonder There the skies are fair | No care up yonder There the skies are fair | | | | | Jack P. Scholfield | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127808 | 1 |
| | No Chance Beyond the Grave | There's a voice that calls, O hear it plead | There will be no change out beyond the grave | | | English | O. T. | | | | | | | | [There's a voice that calls, O hear it plead] | | | | | | | 1 | 0 | 1543307 | 1 |
| | No Change in Jesus | When clouds of trouble gather near | No change in Him, no change in Him | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 196932 | 3 |
| | No Change of Time Shall Ever Shock | No change of time shall ever shock | | | | English | Nahum Tate | | 8.8.8.8 | | Tate & Brady | | | | | | | | | | | 149 | 1 | 127811 | 149 |
| | No change of time the Lord can know | No change of time the Lord can know | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 127810 | 1 |
| | No Changes in Heaven | How time in its flight causes changes | There'll never be changes in heaven | | | English | J. H. Hart | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 87535 | 1 |
| | No Changes in Heaven | The Bible tells of trouble, we see it every day | I'm waiting for that place where there'll be no more changes | | | English | Thomas J. Farris | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 165354 | 3 |
| | No Cheers For David | No cheers for David, no cheers for Goliath | | | | English | Secretary Michael | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 1283042 | 1 |