| Text Is Public Domain |
---|
O amor quam, 15th cent. |
| | | O Love, How Deep, How Broad, How High | O love, how deep, how broad, how high | | Latin | English | Benjamin Webb, 1819-1885 | | 8.8.8.8 | Ephesians 4:25 - 5:2 | | | Jesus' Life and Ministry; Sunday of the Passion | | PUER NOBIS NASCITUR | | | | 1 | 1 | 139 | 0 | 1171572 | 1 |
Dios está aquí |
| | | God Is Here Today (Dios está aquí) | God is here today (Dios está aquí) | | Spanish | English; Spanish | Raúl Galeano; C. Michael Hawn | God is here today; as certain as the ... | Irregular | Ephesians 4:1-6 | | | Gathering | | DIOS ESTÁ AQUÍ | | 150356 | | | 1 | 9 | 0 | 1190529 | 1 |
For the beauty of the earth |
| | | For the Beauty of the Earth | For the beauty of the earth (Por la excelsa majestad) | Lord of all, to thee we raise (te ofrecemos oh Señor) | English | English; Spanish | Folliott S. Pierpoint, 1836-1917; Federico J. Pagura, 1923-2016 | For the beauty of the earth, For the ... | 7.7.7.7 with refrain | Ephesians 4:1-6 | | | Alabanza; Praise; Amor de Dios; Love Of God; Amor por Jesucristo; Love for Jesus Christ; Amor por los Demás; Love for Others; Creation; Creación; Familia; Family | | DIX | | | | 1 | 1 | 630 | 0 | 1560500 | 1 |
Igjennem nat og traengsel |
| | | Through the Night of Doubt and Sorrow | Through the night of doubt and sorrow | | Danish | English | B. S. Ingemann; Sabine Baring-Gould | Through the night of doubt and sorrow ... | 8.7.8.7 | Ephesians 4:4 | | | Doubt; God of Abraham, Isaac, and Jacob | | MARCHING | | | | | 1 | 317 | 0 | 12934 | 2 |
In te, Christe, credentium |
| | | O God, thou art the Father | O God, thou art the Father | | | English | Duncan Macgregor (1854-1923); St. Columba (521-597) | O God, thou art the Father of all that ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | Ephesians 4:6 | | | Assurance; God in Trinity; Jesus transfiguration; Providence | | DURROW | | | | | 1 | 12 | 0 | 1015253 | 1 |
Je te salue, mon certan Redempteur |
| | | I greet thee, who my sure Redeemer art | I greet thee, who my sure Redeemer art | | French | English | Elizabeth Lee Smith (1817-1898); John Calvin (1509-1564) | I greet thee, who my sure Redeemer art, ... | 10.10.10.10 | Ephesians 4:3 | | | Christ Risen Reign and Priesthood; Assurance; Nurture | | TAKE UP THE SONG | | | | 1 | | 41 | 0 | 1020790 | 1 |
Juntos cual hermanos |
| | | Juntos cual hermanos | Un largo caminar | Juntos cual hermanos | | Spanish | Cesáreo Gabaráin | | | Ephesians 4:16 | | | Iglesia Unidad; Unidad; Unity | | MY LORD WHAT A MORNING | | | | | 1 | 7 | 0 | 1654824 | 1 |
Jésus, je voudrais te chanter |
| | | Lord, Jesus, You Shall Be My Song (Jésus, je voudrais te chanter) | Lord Jesus, you shall be my song as I journey (Jésus, je voudrais te chanter sur ma route) | | French | English | Stephen Somerville | Lord Jesus, you shall be my song as I ... | 12.14.12.12 | Ephesians 4:3-6 | Les Petites Souers de Jésus and L'Arche community, 1961 | | Christian Life; Christian Year Lent; Community in Christ; Discipleship and Mission; Evangelism; Redemption; Salvation; Service | | LES PETITES SOUERS | | 149240 | | | 1 | 7 | 0 | 1192941 | 1 |
Ososo |
| | | Ososo (Come Now, O Prince of Peace) | Come now, O Prince of peace | | Korean | English; Korean | Geonyong Lee, b. 1947; Marion Pope, b. 1928 | 1 Ososo ososo, pyonghwa eui imgum ... | 6.5.5.6 | Ephesians 4 | | | Intercessory Prayers | | O-SO-SO | | | | | 1 | 9 | 0 | 4501 | 1 |
Salve festa dies |
| | | Welcome, happy morning, age to age shall say | Welcome, happy morning, age to age shall say | | Latin | English | Rev. John Ellerton (1826— ); Venantius Fortunatus (530-609) | | | Ephesians 4:8 | | | Christ Resurrection of | | FESTA DIES | | | | | 1 | 281 | 0 | 1238535 | 1 |
Somos pueblo que camina |
| | | We Are People on a Journey | Somos pueblo que camina (We are people on a journey) | Acadamos jubilosos (Joyfully we come togther) | Spanish | English; Spanish | Carolyn Jennings, b. 1936 | 1 Somos pueblo que camina por la ... | | Ephesians 4:6 | La Misa Popular Nicaragüense (20th century) | | Lord's Supper | | SOMOS PUEBLOS | | | | | 1 | 13 | 0 | 4587 | 1 |
Somos uno en Cristo |
| | | We Are One in Christ Jesus | We are one in Christ Jesus (Somos uno en Cristo) | | Spanish | English; Spanish | Anonymous; Alice Parker | Somos uno en Cristo, somos uno, somos ... | | Ephesians 4:4-6 | | | Show Being the Church in the World; Instrumental Options Non-Pitched Instruments; Songs in Other Languages Spanish; Songs with Non-Western Roots Venezuela | | SOMOS UNO | | | | | 1 | 18 | 0 | 18514 | 3 |
Ubi Caritas |
| | | Where Charity and Love Prevail | Where charity and love prevail | | Latin | English | Omer Westendorf, 1916-1997 | Where charity and love prevail, There ... | 8.6.8.6 | Ephesians 4:29-32 | Latin, 9th cent. | | Charity; Charity; Charity; Global Family; Love for Others; Unity; The Liturgical Year Thursday of the Lord's Supper at the Evening Mass | | CHRISTIAN LOVE | | | | | 1 | 41 | 0 | 1523043 | 1 |
Una espiga |
| | | Sheaves of Wheat (Una espiga) | Sheaves of wheat turned by sunlight into gold (Una espiga dorada por el sol) | | Spanish | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin; Mary Louise Bringle | 1 Sheaves of wheat turned by sunlight ... | 10.10.13.10 | Ephesians 4:1-6 | | | Eucharist; Lord's Supper; Communion | | UNA ESPIGA | | 150413 | | | 1 | 24 | 0 | 1191432 | 1 |
Veni, redemptor gentium |
| | | Savior of the Nations, Come (Ven, de pueblos Redentor) | Savior of the nations, come (Ven, de pueblos Redentor) | | Latin | English; Spanish | St. Ambrose of Milan, 340-397; Calvin Seerveld, b. 1930; J. A. Seggin; R. Ribeiro; Costanza Bongarrá | Savior of the nations, come, Show ... | 7.7.7.7 | Ephesians 4:8 | | | Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Jesucristo Intercesor; Jesus Christ Intercessor; Victory; Victoria | | NUN KOMM DER HEIDEN HEILAND | | | | | 1 | 5 | 0 | 1561026 | 1 |
Veni, veni Emmanuel |
| | | O Come, O Come, Emmanuel | O come, O come, Emmanuel | Rejoice! Rejoice! Emmanuel | Latin | | John M. Neale, 1818-1866 | O come, O come, Emmanuel, And ransom ... | 8.8.8.8 with refrain | Ephesians 4 | | | Advent; Advent 4, Year A; Advent; Children's Hymns; Justice; Peace; Unity | | VENI VENI EMMANUEL | | | | 1 | 1 | 509 | 0 | 1309412 | 1 |
Wir danken dir, Herr Jesu Christ |
| | | We Thank Thee, Jesus, Dearest Friend | We thank Thee, Jesus, dearest Friend | | | English | Matthias Loy; Unknown | We thank Thee, Jesus, dearest Friend, ... | | Ephesians 4:8 | | | The Church Year Ascension | | ERSCHIENEN IST | | | | | 1 | 15 | 0 | 953079 | 1 |
Yigdal Elohim Hai |
| | | The God of Abraham Praise | The God of Abraham praise | | Hebrew | English | David ben Judah Dayyan, fl. 1400; Thomas Olivers, 1725-1799 | The God of Abraham praise, Who reigns ... | 6.6.8.4 D | Ephesians 4:8 | | | Lent 3,Year C; Ordinary Time 32, Year C; Lenten Season; Funeral; Gathering; Grace; Heaven; Kingdom; Praise; Saints; Trust | | LEONI | | | | 1 | 1 | 453 | 0 | 1315423 | 1 |
오소서 |
| | | Come Now, O Prince of Peace (오소서) | Come, now O Prince of Peace (오소서 오소서 평화의 임금) | Come, O Lord Jesus | Korean | English; Korean | Marion Pope; Geonyong Lee | Come now, O Prince of Peace; make us ... | 6.5.5.6 | Ephesians 4:1-16 | | | Reconciliation; Unity; Unity; Jesus Christ Advent | | O-SO-SO | | 148398 | | | 1 | 16 | 0 | 1187804 | 1 |
하나님을 찬양하세 |
| | | Praise to the Lord (하나님을 찬양하세) | Praise to the Lord and glory to God (하나님을 찬양하) | | Korean | English; Korean | Sung Mo Moon; Seung-Won Park; Edward Poitras | 1 Praise to the Lord and glory to God. ... | Irregular | Ephesians 4:3 | | | Adoration; Gathering; Praise; Thanksgiving; Unity | | PRAISE TO THE LORD | | 148690 | | | 1 | 2 | 0 | 1191783 | 1 |