| Text Is Public Domain |
---|
ABINGDON |
| | | Lord Christ, we praise your sacrifice | Lord Christ, we praise your sacrifice | | | | English | Alan Gaunt, b. 1935 | | 8.8.8.8.8.8 | 1 Corinthians 15:57 | | | Jesus Christ the Saviour: Lord of All | | | | | | 1 | 7 | 0 | 1354885 | 1 |
ACKLEY |
| | | I Serve a Risen Savior | I serve a risen Savior | He lives, he lives, Christ Jesus lives today | | | English | Alfred H. Ackley | I serve a risen Savior, he's in the ... | 7.6.7.6.7.6.7.4 with refrain | 1 Corinthians 15 | | | Songs for Children Hymns; Easter; Assurance; Easter; Eternal Life; Pilgrimage & Conflct; Providence | | | | | | 1 | 157 | 0 | 3238 | 1 |
ACROSS THE LANDS |
| | | You're the Word of God the Father (Eres Verbo de Dios Padre) | You're the Word of God the Father (Eres Verbo de Dios Padre) | You're the author of creation (Eres creador de todo) | | | English; Latin; Spanish | Keith Getty, b. 1974; Stuart Townend, b. 1963; María Eugenia Cornou, b. 1969 | You're the Word of God the Father From ... | 8.7.8.7 D with refrain | 1 Corinthians 15:54-55 | | | Año Cristiano Ascensión; Christian Year Ascension; Faith; Fe; Jesucristo Intercesor; Jesus Christ Intercessor; Jesucristo Palabra de Vida; Jesus Christ Word of Life; Jesucristo Vida y Ministerio; Jesus Christ Life and Ministry; Palabra de Dios; Word of God | | | | | | | 5 | 0 | 1575175 | 1 |
ADESTE FIDELES |
| | | ¡Victoria, Victoria! | ¡Victoria! ¡Victoria! Cantemos la gloria | | | | Spanish | Descon. | ¡Victoria! ¡Victoria! Cantemos la ... | | 1 Corinthians 15:51-58 | En Himnos de Fe y Alabanza, 1966 | | Ascension; Ascension; Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Victoria; Victory | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1583952 | 1 |
[After the clouds, the sunbeams] |
| | | The Palm of Victory | After the clouds, the sunbeams | | | | | H. C. Page | After the clouds, the sunbeams Creeping ... | | 1 Corinthians 15:57 | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 220714 | 1 |
[Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde] |
| | | Adneau de Dieu | Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde | | | | English; French | | de Dieu, qui enlèves le péché du ... | | 1 Corinthians 15:57 | | | Agnus Dei; Eucharistic Celebration (Mass) Lamb of God | | | | | | | 1 | 0 | 1330510 | 1 |
[Aleluya, aleluya] |
| | | Aleluya/Alleluia | Aleluya, Aleluya (Alleluia. Alleluia) | | Aleluya | Spanish | English | | 1 Alleluya. Alleluya. (3x) El Señor ... | | 1 Corinthians 15 | Honduras | | Easter and Ascension | | | | | | 1 | 1 | 0 | 4404 | 1 |
ALEXANDRA |
| | | As newborn stars were stirred to song | As newborn stars were stirred to song | | | | English | Carl P. Daw Jr. (b. 1944) | As newborn stars were stirred to song ... | 8.6.8.6 D | 1 Corinthians 15:55 | | | Hymns and Spiritual Songs Praise | | | | | | | 1 | 0 | 1060418 | 1 |
ALLELUIA 7 |
| | | Alleluia | Alleluia, alleluia, alleluia | | | | English | | alleluia, alleluia. Alleluia, ... | | 1 Corinthians 15:55 | Traditional | | Church Year Easter/Season of Easter; Responses To Prayer; Short refrains | | | 221933 | | 1 | 1 | 455 | 1 | 1168745 | 1 |
ALLELUIA, DULCE CARMEN |
| | | Light's Abode, Celestial Salem | Light's abode, celestial Salem | | | | English | Thomas à Kempis, 1379?-1471; John Mason Neale,. 1818-1866 | | 8.7.8.7.8.7 | 1 Corinthians 15:35-58 | | | Funeral; Heaven; Trust | | | | | | 1 | 91 | 0 | 1169155 | 1 |
AMOR |
| | | What Will Make Our Lives Worth Living? | What will make our lives worth living? (Qual o adorno desta vida? | | Qual o adorno desta vida? | Portuguese | English; Portuguese | Sarah P. Kalley, 1825-1907; João Wilson Faustini | Qual o adorno desta vida? É o amor. ... | | 1 Corinthians 15:52 | | | Christian Love | | | | | | | 2 | 0 | 1500392 | 1 |
ANGELUS EMITTITUR (GABRIEL'S MESSAGE) |
| | | Gabriel's Message Does Away | Gabriel's message does away | so, behold, all the gates of heaven unfold | | | English | John Mason Neale (1818-1866) | Gabriel's message does away Satan's ... | 7.7.7 with refrain | 1 Corinthians 15:35-58 | Piae Cantiones, 1582 | | Mary | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1046351 | 1 |
ARFON (Major) |
| | | Hail, O Once-Despised Jesus | Hail, O once-despised Jesus | | | | English | John Bakewell | Hail, O once-despised Jesus! Hail, O ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15 | | | Doxologies; Ascension & Reign of Christ; Biblical Names & Places Galilee/Galilean; Easter; Angels; Ascension & Reign of Christ; Atonement; Biblical Names & Places Galilee/Galilean; Doxologies; Easter; Lamb of God; Salvation | | | | | 1 | 1 | 624 | 0 | 3188 | 1 |
[As the eagle lifts her wings] |
| | | On the Wings of Change | As the eagle lifts her wings | We shall be changed | | | English | Jerry Galipeau | We shall be changed; the trumpet will ... | | 1 Corinthians 15:51-52 | | | Second Coming | | | | | | | 1 | 0 | 1521655 | 1 |
AUSTRIAN HYMN |
| | | Praise the Lord! O Heavens, Adore Him | Praise the Lord! O heavens, adore him | | | | English | | Praise the Lord! O heavens, adore him; ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15:54 | The Foundling Hospital Collection, London, 1796; alt. | | Cosmos; God's Word; Grace Of God; Cosmos; God Sovereign; God’s Word; Grace of God; Nature; Praise of God; Psalms | | | 222567 | 1 | 1 | 1 | 748 | 1 | 14616 | 3 |
[Ayer éramos tinieblas] |
| | | Cantemos un Himno Nuevo (A New Song of Joy and Wonder) | Ayer éramos tinieblas (Yesterday we lived in the shadows) | Cantemos un himno nuevo (A new song of joy and wonder) | | | English; Spanish | Juan Manuel Lara, n. 1937; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Corinthians 15:57 | | | Paschal Triduum Easter Vigil; Triduo Pascual Vigilia Pascual; Easter Season; Tiempo de Pascua; Rites of the Church Christian Initiation/Baptism; Ritos de la Iglesia Christiana/Bautismo; Alabanza; Praise; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Light; Luz; Misterio Pascual; Paschal Mystery; New Creation; Nueva Creación; New Life; Nueva Vida; Redemption; Redención | | | | | | | 4 | 0 | 1284865 | 1 |
BATTLE HYMN |
| | | ¡Gloria, gloria, aleluya! | Es el Dios de los ejércitos en quien yo confiaré | ¡Gloria, gloria, aleluya! | | | Spanish | Julia Ward Howe; Roberto C. Savage; Roberto C. Savage | Es el Dios de los ejércitos en quien ... | | 1 Corinthians 15:51-58 | | | Advenimiento; Advent; Adversario: Satanás; Adversary: Satan; Confianza; Confidence; Glorias; Glories; Procesionales; Processionals; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Victoria; Victory | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1589431 | 1 |
BAUMGARDNER |
| | | Death Is an Angel | Death is an angel sent down from above | Gathering flow'rs for the Master's bouquet | | | English | Marvin E. Baumgardner | Death is an angel sent down from above, ... | 10.10.10.11 with refrain | 1 Corinthians 15:54 | "Golden Key" | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Seasons, Days, Services Funeral Condolence, Consolation | | | | | | | 13 | 0 | 1230315 | 1 |
[Be earnest, my brothers, in word and in deed] |
| | | Always Abounding | Be earnest, my brothers, in word and in deed | Be always abounding in the work of the Lord | | | English | E. A. Barnes | Be earnest, my brothers, in word and in ... | | 1 Corinthians 15:58 | | | | | | | | | 1 | 11 | 0 | 262016 | 1 |
BEACH SPRING |
| | | Listen, sisters! Listen, Brothers! | Listen, sisters! Listen, brothers! | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | sisters! Listen, brothers! To the ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15:1-58 | | | Funeral/Witness to the Resurrection; Life in Christ | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1084284 | 1 |
BESANÇON |
| | | Scatter the Darkness, Break the Gloom | Scatter the darkness, break the gloom | | | | English | Stephen P. Starke, b. 1955 | Scatter the darkness, break the gloom; ... | 8.7.9.8.8.7 | 1 Corinthians 15:54-57 | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 963714 | 1 |
[Blessed are they who washed their robes] |
| | | Thanks Be to God | Blessed are they who washed their robes | Thanks be to God! | | | English | | Thanks be to God! He gives us the ... | Irregular | 1 Corinthians 15:57 | | | Canticles | | | | | | | 1 | 0 | 1172863 | 1 |
[Blessed host of the Lord] |
| | | Victory By and By | Blessed host of the Lord | Sound the trump | | | | Bertha Mason | Blessed host of the Lord, with your ... | | 1 Corinthians 15:57 | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 274559 | 1 |
BRESLAU |
| | | 'Take up your cross,' the Saviour said | 'Take up your cross,' the Saviour said | | | | English | Charles William Everest (1814-1877) | 'Take up your cross,' the Saviour said, ... | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 15:55 | | | Life in Christ Christ Incarnate - Passion and Death; Christian Year Lent; Discipleship | | | | | 1 | 1 | 296 | 0 | 1020006 | 4 |
BURLEIGH |
| | | My Lord, What a Morning | You'll hear the trumpet sound | My Lord, what a morning | | | English | | My Lord, what a morning; My Lord, what ... | 6.8.7.7 with refrain | 1 Corinthians 15:50-57 | African-American spiritual | | Last Times; Advent | | | | | 1 | 1 | 43 | 0 | 5062 | 7 |
CAMPBELL |
| | | God Give Us Life | God give us life when all around | | | | English | John L. Bell (1949-) | God give us life when all around spells ... | 4.4.6 D | 1 Corinthians 15:35-58 | | | Funeral; Funeral; Lent (season) | | | | | | | 3 | 0 | 1046963 | 1 |
CANTICLE OF THE GIFT |
| | | O what a gift, what a wonderful gift! | In the stillness of the night when the world was asleep | O what a gift, what a wonderful gift! | | | English | Pat Uhl (Howard) | O what a gift, what a wonderful gift! ... | Irregular | 1 Corinthians 15:55-58 | | | All Saints and All Souls; Consummation in Christ; Grace; Jesus Christ Earthly life; Jesus Christ Kingship; Jesus Christ Passion and Cross; Jesus Christ Return; New Life in Christ; Proclamation: Witness | | | | | | | 6 | 0 | 1382421 | 1 |
CENTRAL |
| | | Christ Is Risen | Cristo vive, fuera el llanto (Christ is risen, Christ is living) | | Cristo Vive | Spanish | English; Spanish | Nicolás Martínez; Fred Kaan | ¡Cristo vive, fuera el llanto, los ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15 | | | Christ's Gracious Life Resurrection and Exaltation; Christian Year Easter; Christian Year Ascension; Eternal Life; Gratitude; Jesus Christ; Jesus Christ Presence; Joy; Testimony and Witness | | | 199132 | 1 | 1 | 1 | 14 | 0 | 12024 | 5 |
CENTRAL |
| | | ¡Cristo Vive! (Christ is Living) | ¡Cristo vive, fuera el llanto (Christ is living, no more weeping) | | Cristo Vive | Spanish | Spanish, English | Nicolás Martínez; Carolyn Jennings | Christ is living, no more weeping, no ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15:54-57 | | | Easter; Freedom and Liberation Spiritual; Year C Reign of Christ | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1148707 | 1 |
CHARTERHOUSE (Cooper) |
| | | When our caring love wears thin | When our caring love wears thin | | | | English | Marjorie Dobson, b. 1940 | | 7.7.7.7.7.7 | 1 Corinthians 15:55 | | | Human Life and Relationships; Death, Judgement and Eternal Life | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1357349 | 1 |
CHINA |
| | | Certainty of the resurrection dispels the gloom of the grave | Why do we mourn for dying friends | | | | English | | | 8.6.8.6 | 1 Corinthians 15:52 | | | Death and Resurrection | | | | | | 1 | 521 | 1 | 927806 | 1 |
CHRIST AROSE |
| | | Low in the Grave Christ Lay | Low, in the grave Christ lay | Up from the grave he arose | | | English | Robery Lowry | Low in the grave Christ lay Jesus, my ... | 6.5.6.4 with refrain | 1 Corinthians 15 | | | Songs for Children Hymns; Easter; Easter; Freedom | | | | | 1 | 1 | 421 | 0 | 3198 | 3 |
CHRIST IS OUR CAPTAIN |
| | | Cristo, nuestro Jefe | Cristo, nuestro Jefe | Adelante es la orden del Señor | | | Spanish | Carrie E. Breck | Cristo, nuestro Jefe, nos lleva a la ... | | 1 Corinthians 15:51-58 | Es trad. | | Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Fidelidad Cristiana; Christian Fidelity; Iglesia Triunfante; Church Triumphant; Poder Divino; Divine Power; Victoria; Victory | | | | | | 1 | 4 | 1 | 1589472 | 1 |
CHRIST IS RISEN |
| | | Christ Is Risen from the Dead | Christ is risen from the dead | | | | English | Margaret Bowdler | Christ is risen from the dead, glorious ... | 7.7.7.8 | 1 Corinthians 15:54-57 | | | Blessed Hope; Death Conquered | | | | | | | 1 | 0 | 10139 | 1 |
CHRIST IS RISEN |
| | | Christ Is Risen | O death, where is your sting? | Christ is risen from the dead | | | | Matt Maher; Mia Fieldes | Christ is risen from the dead, ... | Irregular | 1 Corinthians 15:54-58 | based on Paschal Troparion (Jerusalem), ca. 5th–6th c. | | Death and Eternal Life; Funeral / Memorial Service; Heritage Before 1500; Reign of Christ | | | | | | | 1 | 0 | 1650602 | 1 |
CHRIST IS RISEN |
| | | Christ Is Risen, He Is Risen Indeed | How can it be, the One who died | Christ is risen, he is risen indeed! | | | English | Keith Getty, b. 1974; Kristyn Getty, b. 1980; Ed Cash, b. 1971 | How can it be, the One who died has ... | | 1 Corinthians 15:55-57 | | | Easter | | | | | | | 1 | 0 | 1698411 | 1 |
CHRIST LAG IN TODESBANDEN |
| | | Christ Jesus Lay in Death's Strong Bands | Christ Jesus lay in death's strong bands | | | | English | Martin Luther; Richard Massie | Christ Jesus lay in death's strong ... | 8.7.8.7.7.8.7.4 | 1 Corinthians 15 | | | Biblical Names & Places Satan; Easter; Biblical Names & Places Satan; Easter; Lamb of God; Lord's Supper; Victory | | | | | 1 | 1 | 55 | 0 | 3203 | 8 |
[Christ our Passover] (Humphrey) |
| | | Christ our Passover | Christ our Passover | | | | English | | | | 1 Corinthians 15 | | | Canticles and other parts of divine service | | | | | | | 106 | 0 | 956170 | 1 |
CHRISTE SANCTORUM |
| | | Christ High-Ascended | Christ high-ascended, now in glory seated | | | | English | Timothy Dudley-Smith | Christ high-ascended, now in glory ... | 11.11.11.6 | 1 Corinthians 15:54 | | | Ascension Day; Jesus Christ Final Victory; Proclamation; Saving Work of Christ | | | | | | 1 | 9 | 0 | 17582 | 1 |
CHRISTE SANCTORUM |
| | | Lord of the Living | Lord of the living, in your name assembled | | | | English | Fred Kaan, 1929- | Lord of the living, in your name ... | 10.11.11.6 | 1 Corinthians 15:55 | | | | | | | | | 1 | 13 | 0 | 980662 | 1 |
CHRISTUS PARADOX |
| | | You, Lord, Are Both Lamb and Shepherd | You, Lord, are both lamb and shepherd | | | | English | Sylvia G. Dunstan, 1955-1993 | | 8.7.8.7.8.7 | 1 Corinthians 15:35-58 | | | Adoration; God, maternal images; Jesus, the Lamb; Jesus, the Shepherd | | | | | 1 | | 25 | 0 | 1171651 | 1 |
CHURCH STREET |
| | | Alleluia, Alleluia! Give Thanks | Jesus is Lord of all the earth | Alleluia, alleluia! Give thanks to the risen Lord | | | English | Donald Fishel | Alleluia, alleluia! Give thanks to ... | Irregular | 1 Corinthians 15 | | | King, God/Christ as; Songs for Children Hymns; Easter; Alleluias; Assurance; Easter; Eternal Life; King, God/Christ as; Lord's Supper; Missions; Thanksgiving & Gratitude | | | | | | 1 | 57 | 0 | 3227 | 6 |
COMMANDMENTS |
| | | We sing the praise of Him who died | We sing the praise of Him who died | | | | English | Thomas Kelly | | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 15:55 | | | God: His Attributes, Works and Word The Son - Sufferings and Death | | | | | | 1 | 192 | 0 | 985998 | 1 |
[Cristo ha resucitado] |
| | | Cristo ha resucitado | Cristo ha resucitado | | | | Spanish | Charles Wesley, 1707-1788 | | | 1 Corinthians 15:53-57 | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1931403 | 1 |
CRUCIFER |
| | | Lift high the Cross | Come, Christians, follow where our Saviour trod | Lift high the Cross, the love of Christ proclaim | | | English | George William Kitchin, 1827-1912; Michael Robert Newbolt, 1874-1956 | Lift high the Cross; the love of Christ ... | 10.10 with refrain | 1 Corinthians 15:54-57 | | | Evangelism; Faith, Trust and Commitment; Joy, Praise and Thanksgiving; Passiontide; Redemption and Salvation | | | | | 1 | 1 | 95 | 0 | 1416391 | 1 |
CRÜGER |
| | | I know that my Redeemer | I know that my Redeemer | | | | English | Hallgrim Pjertursson, 1614-74; Charles Venn Pilcher, 1879-1961 | I know that my Redeemer lives crowned ... | 7.6.7.6 D | 1 Corinthians 15:51-54 | | | Assurance; Courage; Fear; Jesus Christ Friend and Companion; Jesus Christ Redeemer; Jesus Christ Resurrection; Martyrs; Name/s of Jesus; Resurrection; Salvation | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1381654 | 1 |
[Cuando suene la trompeta en el día del Señor] |
| | | Cuando suene la trompeta | Cuando suene la trompeta en el día del Señor | Cuando allá se pase lista | When the Roll Is Called Up Yonder | English | Spanish | James M. Black (1856-1938); Anónimo | | | 1 Corinthians 15:52 | | | Jesucristo Segunda venida de Cristo; Jesus Christ Second coming of Christ | | | | | | 1 | 2 | 1 | 1682501 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | Guide Me, O Thou Great Jehovah | Guide me, O thou great Jehovah | | Arglwydd arwain trwy'r anialwch | Welsh | English | William Williams; Peter Williams; Wiliam Williams | Guide me, O thou great Jehovah, pilgrim ... | 8.7.8.7.8.7.7 | 1 Corinthians 15:54 | | | God Eternity and Power; Pilgrimage and Conflict; God of Abraham, Isaac, and Jacob | | | | | 1 | 1 | 1817 | 0 | 12915 | 1 |
CWM RHONDDA |
| | | God of grace and God of glory | God of grace and God of glory | | | | | Harry Emerson Fosdick, 1878- | | | 1 Corinthians 15:57-58 | | | The Church; Courage; Evil; The Kingdom; National and World Peace; God's power; Pride; Self-will, Selfishness; War; Wisdom, God's, Man's; Living the Saintly Life Loyalty and Courage | | | | | 1 | 1 | 153 | 0 | 1410095 | 2 |
DAAR JUICHT EEN TOON |
| | | A Shout Rings Out, A Joyful Voice | A shout rings out, a joyful voice (Daar juicht een toon, daar klinkt een stem) | | Daar juicht een toon | Dutch | Dutch; English | Eduard Gerdes, 1821-1878 | A shout rings out, a joyful voice: ... | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 15 | Tr. Psalter Hymnal, 1987 | | Biblical Names & Places David; Biblical Names & Places Jerusalem; Funerals; Texts in Two Languages; Easter; Biblical Names & Places David; Biblical Names & Places Jerusalem; Easter; Eternal Life; Funerals; Victory | | | | | | 1 | 1 | 0 | 3180 | 1 |