| Text Is Public Domain |
|---|
| | Come, Thou Long-Expected Jesus | Come, thou long-expected Jesus | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | Come, thou long-expected Jesus, Born to ... | 8.7.8.7 D | | | | Advent; Advent 4; Advent | | JEFFERSON |    | | | 1 | 1 | | 771 | 0 | 307811 | 128 |
| | Prepare the Way of the Lord | Prepare the way of the Lord, Prepare the way of the Lord | | | | English | | | | | | | | Year C, Advent, Second Sunday | |  | | | 1 | | | 22 | 1 | 31464 | 18 |
| | Gott heilger Schöpfe aller Stern | Gott, heilger Schöpfer aller Stern | | Conditor alme siderum | Latin | German | Thomas Müntzer | Gott, heilger Schöpfer aller Stern, ... | | | 10. Jh. bei Johann Leisentrit 1567 | | Das Kirchenjahr Advent | | [Gott, heilger Schöpfer aller Stern] |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1942540 | 1 |
| | Dong-tian ye wang (Winter has passed) | Dong-tian ye wang, yushui yi zhi (Winter has passed, the rain is o'er) | Yesu wo Zhu wo ai suo gui (Jesus, my Lord, my love, my all) | | | Chinese; English | Weifan Wang; Ewing W. Carroll, Jr. | - 1 Dongtian ye wang, yushui yi zhi, ... | | | | | Advent | | JIA-OU | | | | | | | 2 | 0 | 1614618 | 1 |
| | Why Do the Nations Conspire | Why do the nations conspire | You are my Son | | | English | | You are my Son; this day have I ... | | Psalm 2 | | | Advent | | [You are my Son] | | | | | | | 2 | 0 | 1652964 | 1 |
| | There's a light upon the mountains | There's a light upon the mountains | | | | English | H. Burton | | 8.7.8.7 D | | | | The Lord Jesus Christ His Second Advent | | | | | | | | | 54 | 0 | 1873458 | 1 |
| | O Clavis David | O Key of David, hailed by those | | | | English | John Mason Neale | O Key of David, hailed by those In ... | 8.6.8.6 | Isaiah 22:22 | Hymns for Children, third series, 1846 | | Advent | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1977114 | 1 |
| | O Come, O Come, Emmanuel | O come, O come, Emmanuel, And ransom captive Israel | Gaude, gaude, Emmanuel | Veni, veni Emmanuel | Latin | English | J. M. Neale | O come, O come, Immanuel, and ransom ... | 8.8.8.8.8.8 | | Ancient Antiphons (Latin), versified in 18th century; Latin, c. 12th century | | Advent First; Advent Second; Christ Advent | | |   | | | 1 | | | 534 | 1 | 38782 | 137 |
| | Let All Mortal Flesh Keep Silence | Let all mortal flesh keep silence | | | | English | Gerard Moultrie | Let all mortal flesh keep silence, and ... | 8.7.8.7.8.7 | | Liturgy of St. James (fourth century) | | God Known in Jesus Christ Advent; Christian Year: Advent; Jesus Christ: Advent | | PICARDY |    | | | 1 | 1 | | 189 | 1 | 954872 | 35 |
| | Love Divine, All Loves Excelling | Love divine, all loves excelling | | | | English | Charles Wesley | Love divine, all loves excelling, joy ... | 8.7.8.7 D | Malachi 3:1 | | | Church Year Advent | | HYFRYDOL |     | 152579 | 1 | 1 | 1 | | 1936 | 1 | 1134007 | 27 |
| | Oíd su voz | Oíd su voz ya cerca está | | Hark the glad sound! The Savior comes | English | Spanish | Philip Doddridge, 1702-1751; Lorenzo Álvarez, b. 1897 | | | | | | Advent | | | | | | | | | 4 | 0 | 1630123 | 1 |
| | It Came Upon the Midnight Clear | It came upon the midnight clear | | | | | Edmund H. Sears | It came upon the midnight clear, That ... | 8.6.8.6 D | Isaiah 9:6 | | | Christian Year Advent | | CAROL |    | | | 1 | 1 | | 928 | 0 | 1271042 | 33 |
| | Comfort, Comfort Now My People | Comfort, comfort now my people | | | | English | Catherine Winkworth, 1827-1878; Johannes Olearius, 1611-1684 | “Comfort, comfort now my people; Tell ... | 8.7.8.7.7.7.8.8 | | | | Advent; Advent 2; Advent | | FREU DICH SEHR |    | | | 1 | 1 | | 131 | 0 | 314010 | 65 |
| | 'Tis the Lord! O wondrous story! | Who is He, in yonder stall | 'Tis the Lord! O wondrous story! | | | English | Anon. | | | | | | Our Lord Jesus Christ His Advent and Birth | | LOWLINESS |   | | | 1 | 1 | | 145 | 0 | 1608307 | 5 |
| | Of the Father's Love Begotten | Of the Father's love begotten | | | | English | Aurelius Clemens Prudentius; John Mason Neale; Henry W. Baker | Of the Father’s love begotten, ere the ... | 8.7.87.8.8.7 | | | | Christian Year Advent | | DIVINUM MYSTERIUM |    | 199013 | | 1 | 1 | | 229 | 1 | 11723 | 23 |
| | Lo! He Comes with Clouds Descending | Lo! He comes with clouds descending, Once for guilty sinners slain | | | | English | Charles Wesley | | 8.7.8.7.4.7 | | The Coll. | | Advent Second | | |  | | | 1 | | | 798 | 1 | 35880 | 65 |
| | Hark! what mean those holy voices | Hark! what mean those holy voices | | | | English | John Cawood | | | | | | Our Lord Jesus Christ His Advent and Birth | | LUCERNE |  | | | | 1 | | 728 | 0 | 1608293 | 18 |
| | When I survey the wondrous cross | When I survey the wondrous cross | | | | | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | | | | Jesus Christ His Advent, Life, Death, Resurrection and Coming | | |   | | | 1 | | | 2086 | 0 | 1240784 | 1 |
| | The Lord of might from Sinai's brow | The Lord of might from Sinai's brow | | | | English | | | | | | | Advent | | THE LORD OF MIGHT |  | | | | 1 | | 24 | 0 | 1574514 | 1 |
| | Vom himmen kam der engel schaar | Vom himmen kam der engel schaar | | | | German | Dr. M. Luther | Vom himmel kam der engel schaar, ... | | | | | Advents-und Weihnachts-Lieder; Advents-und Weihnachts-Lieder | | |   | | | | | | 55 | 0 | 1213030 | 1 |
| | Glory, glory, hallelujah! | Mine eyes have seen the glory of the Lord | Glory, glory, hallelujah! | | | | Mrs. Julia Ward Howe | | | | | | Advent Second | | |   | | | 1 | | | 588 | 0 | 1175725 | 6 |
| | The Advent of Our King | The advent of our King | | | | English | Charles Coffin; John Chandler | The advent of our King Our prayers ... | 6.6.8.6 | | | | Advent; Advent | | ST. THOMAS |  | | | | 1 | | 56 | 0 | 1122635 | 23 |
| | Holy night! peaceful night! | Holy night! peaceful night! | | | | English | Joseph Mohr | | | | | | Our Lord Jesus Christ His Advent and Birth | | HOLY NIGHT |  | | | | 1 | | 138 | 0 | 1608310 | 4 |
| | Pengyou, Ting (Listen, My Friends) | Pengyou, ting zhe hao xin xi (Listen, my friends and hear the good news) | | Pengyou, Ting | Chinese | Chinese; English | Lucy Ding; C. Michael Hawn; Anonymous | ting zhe hao xin xi: Yesu jiang shi wei ... | | | Chinese | China | Advent, Christmas, and Epiphany | | [Pengyou, ting zhe hao xin xi] | | | | | | | 1 | 0 | 925409 | 1 |
| | The King shall come when morning dawns | The King shall come when morning dawns | | | | English | John Brownlie | | 8.6.8.6 | | Greek | | Advent Second | Year A, Advent, First Sunday | |  | | | 1 | | | 105 | 1 | 35877 | 41 |
| | O Word of God Incarnate | O Word of God incarnate | | | | English | William Walsham How | | 7.6.7.6 D | | | | God the Father His Wisdom; God's Word; Scriptures | Year C, Advent, First Sunday | |  | 221554 | | 1 | | | 505 | 1 | 22239 | 6 |
| | Arise, the Kingdom is at Hand | Arise, the kingdom is at hand | | | | English | Johann Rist, 1607-1667 | Arise, the kingdom is at hand, The King ... | 8.6.8.6 | | | | Advent | | CHRISTMAS |   | | | | 1 | | 29 | 0 | 1210645 | 6 |
| | Lo, How a Rose E'er Blooming | Lo, how a rose e'er blooming | | Es ist ein Reis entsprungen | German | English | Theodore Baker | Lo, how a Rose e'er blooming From ... | 7.6.7.6.6.7.6 | | German, 15th cent. | | | Year C, Advent, First Sunday; Year B, Advent, Third Sunday; Year A, Advent, Second Sunday | |   | | | 1 | | | 113 | 1 | 25790 | 19 |
| | Christ Is Made the Sure Foundation | Christ is made the sure foundation | | Angularis fundamentum | Latin | English | J. M. Neale | | 8.7.8.7.8.7 | | Latin, 6th or 7th cent. | | | Year A, Advent, Third Sunday | |  | | | 1 | | | 303 | 1 | 22154 | 1 |
| | God from on high hath heard | God from on high hath heard | | | | English | J. R. Woodford; C. Coffin | | | | | | The Lord Jesus Christ His Advent | | EDEN |  | | | | 1 | | 37 | 0 | 1882329 | 1 |
| | Soon and Very Soon | Soon and very soon we are going to see the King | Hallelujah | | | English | Andraé Crouch | | 10.10.10.10.10.10 | | | | | Year C, Advent, Second Sunday; Year C, Advent, Third Sunday | | | | | | | | 66 | 0 | 32825 | 21 |
| | Hark! ten thousand harps and voices | Hark! ten thousand harps and voices | | | | | Thomas Kelly | | | | | | Advent Second | | |  | | | | | | 688 | 0 | 1175711 | 5 |
| | Oh sing to the LORD a new song | Oh sing to the LORD a new song | | | | English | | | | | | | Jesus Christ Advent | | |  | | | | | | 2558 | 0 | 1392962 | 8 |
| | Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates | Lift up your heads, ye mighty gates | | | | English | Georg Weissel; Catherine Winkworth | Lift up your heads, ye mighty gates; ... | 8.8.8.8 | Psalm 24 | | | Christian Year Advent | | TRURO |     | 199041 | 1 | 1 | 1 | | 286 | 1 | 11779 | 60 |
| | The Lord will come and not be slow | The Lord will come and not be slow | | | | English | John Milton, 1608-74 | THE Lord will come and not be slow, His ... | 8.6.8.6 | Psalm 82 | Cento Psalms, 85, 82, 86 | | The Christian Year Advent | | ST STEPHEN |   | | | | 1 | | 105 | 0 | 1303828 | 13 |
| | What Child Is This | What child is this, who, laid to rest | This, this is Christ the King | | | English | W. Chatterton Dix | What Child is this, who, laid to rest, ... | 8.7.8.7 with refrain | | | | | Year B, Advent, Third Sunday | |   | | | 1 | | | 228 | 1 | 195297 | 9 |
| | Die Nacht ist vorgedrungen | Die Nacht ist vorgedrungen | | | | German | Jochen Klepper | Die Nacht ist vorgedrungen, der Tag ist ... | | | | | Das Kirchenjahr Advent | | [Die Nacht ist vorgedrungen] |   | | | | | | 3 | 1 | 1945963 | 1 |
| | The Prince of Peace | Light of those whose dreary dwelling | | | | English | Charles Wesley | Light of those whose dreary dwelling ... | | Habakkuk 2:14 | | | Advent of Christ To Kingdom | | MIDDLETON |   | | | | 1 | | 360 | 0 | 1024477 | 7 |
| | Calm on the listening ear of night | Calm on the listening ear of night | | | | | Edmund H. Sears | Calm on the listening ear of night, ... | | | | | Christ First Advent | | CAROL |   | | | | 1 | | 355 | 0 | 283613 | 16 |
| | Come and worship | Angels from the realms of glory | Come and worship | | | English | James Montgomery, 1771-1854 | | 8.7.8.7.8.7 | | | | God: His Attributes, Works and Word The Lord Jesus Christ - His Advent and Nativity | | LEWES |  | | | 1 | 1 | | 795 | 0 | 916401 | 29 |
| | Two thousand troubled years | Two thousand troubled years | | | | English | A. Hayes | | | | | | The Lord Jesus Christ His Advent | | ST. ANDREW |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1882337 | 1 |
| | ¡Marana Tha! | Yo soy la raíz y el Hijo de David | ¡Marana tha! ¡Ven, Señor Jesús! | | | Spanish | Lucien Deiss; María Pilar de la Figuera | | | 1 Corinthians 16:22 | | | Adviento/Advent | | [Yo soy la raíz y el Hijo de David] | | | | | | | 3 | 0 | 1450679 | 1 |
| | Come, Thou Desire of All the Saints | Come, Thou desire of all Thy saints | | | | English | Anne Steele, 1716-1786 | Come, Thou Desire of all Thy saints, ... | 8.6.8.6 | Haggai 2:7 | | | Jesus Christ Advent and Nativity; Jesus Advent and Nativity | | WARWICK |   | | | | 1 | | 195 | 0 | 1567826 | 1 |
| | Come Now, O Prince of Peace | Come now, O Prince of peace | | Ososo | Korean | English; Korean | Kōn-yong Yi; Marion Pope | 1 Ososo ososo, pyonghwa eui imgum ... | 6.5.5.6 | | | | | Year C, Advent, First Sunday | | | | | | | | 10 | 0 | 26523 | 2 |
| | Oh, criaturas del Señor | Oh, criaturas del Señor | ¡Alabadle! Alabadle! | | | Spanish | Francisco de Asís; J. Miguez Bonino | | | | | | Christian Year Advent | | LASST UNS ERFREUEN |  | | | | 1 | | 21 | 1 | 1401377 | 1 |
| | Come let us sing: praise to our king | Sing we the King who is coming to reign | Come let us sing: praise to our king | | | English | Charles Silvester Horne, 1865-1914 | | 10.10.10.10 with refrain | 1 Corinthians 15:25 | | | The Promised Christ: Advent | | THE GLORY SONG | | | | | 1 | | 22 | 0 | 1305535 | 2 |
| | Vom himmel hoch da komm ich herr | Vom himmel hoch da komm ich herr | | | | German | Dr. M. Luther | Vom himmel hoch da komm ich her Ich ... | | | | | Advents-und Weihnachts-Lieder; Advents-und Weihnachts-Lieder | | |   | | | | | | 92 | 0 | 1213029 | 1 |
| | Woyasu anpetu kin (Watchman, tell us of the night) | Woyasu anpetu kin (Watchman, tell us of the night) | | | | Dakota | John Bowring; Paul Mazakute | | | | | | Advent | | | | | | | | | 2 | 0 | 1127392 | 1 |
| | Jesus ist kommen, Grund ewiger Freude! | Jesus ist kommen, Grund ewiger Freude! | | | | German | Freylinghausen | | | Isaiah 49:6 | | | Advent | | |  | | | | | | 29 | 0 | 1315809 | 1 |
| | Nun sei uns willkommen, Herre Christ | Nun sei uns willkommen, Herre Christ | | | | German | | sei uns willkomen, Herre Christ, der du ... | | | Aachen 13./14. Jh. | | Das Kirchenjahr Advent | | [Nun sei uns willkommen, Herre Christ] |   | | | | | | 3 | 1 | 1945987 | 1 |