| Alone with Jesus, O how sweet, In health to worship at His feet | Anon. (Author) | English | 3 |
| As I travel this world over | Anonymous (Author) | English | 2 |
| I hear the soft wind sighing through every bush and tree | Anon. (Author) | English | 3 |
| I long to behold Him arrayed | *** (Author) | English | 1 |
| In the rifted rock I'm resting, Safely sheltered I abide | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus said of little children, Let them all now come to me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Kiss me, mother, kiss me gently | Anon. (Author) | English | 1 |
| On the resurrection morning, we will see our Savior coming | Anon. (Author) | English | 1 |
| There's a city that looks over the valley of death, And its glories can never be told (Crosby) | Anon. (Author) | English | 5 |
| Though troubles assail, and dangers affright | Anon. (Author) | English | 2 |
| 1 2 3 4 5 6 7 God has made the way to heaven | Unknown (Author) | English | 1 |
| A Babe is born all of a maid | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A Babe is born in Bethlehem, In Bethlehem (Krauth) | Anon. (Author) | English | 5 |
| A beautiful land by faith I see | Anon. (Author) | English | 4 |
| A bright and glorious hope is ours | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A captive here, and far from home | Anon. (Author) | | 1 |
| A certain man of whom we read | Anon. (Author) | English | 1 |
| A child for us is born this day | Unknown (Translator) | English | 1 |
| A child this day is born | Anonymous (Author) | English | 3 |
| A Cristo coronad | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 |
| A Cristo doy mi canto | Anónimo (Author) | Spanish | 7 |
| A Cristo proclamad, Triunfante Salvador | Desconocido (Author (stanza 2)) | Spanish | 2 |
| A crown of glory bright, by faith I see | Unknown (Author) | English | 2 |
| A cualquiera parte sin temor iré | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 5 |
| A day of awful grandeur dawns | Anon. (Author) | | 1 |
| A debtor to mercy alone | Anon. (Author) | English | 1 |
| A Dios el Padre celestial | Anonymous (Translator) | Spanish | 8 |
| A Dios obedecen el rayo y el viento | Desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| A Dios piadoso debí el nacer | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| A donde tú fueres | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| A dread and solemn hour | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A few day's work in his garden | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A friendless prisoner at Pilate's bar | Anonymous (Author) | English | 2 |
| A glorious day is dawning, And over the waking earth | Unknown (Author) | English | 1 |
| A glory in the Word we find | Anon. (Author) | English | 2 |
| A goodly theme is mine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A happy, happy welcome | Unknown (Author) | English | 1 |
| A holy air is breathing round | Anonymous (Author) | English | 5 |
| A homeless stranger amongst us came | Anonymous (Author) | English | 3 |
| A is for anyone who's not afraid to die | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A Jesús alabaremos, El es nuestro Salvador | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| A Jesús pertenecemos, Nos debemos alegrar | anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| A kurekure kumusha? | Anonymous (Translator) | Shona | 1 |
| A la divina Trinidad | Anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| A la gnou Zanmi sé Jézu | Anonymous (Author) | Haitian Creole | 1 |
| A la obra santa del ministerio | Unknown (Author) | Spanish | 2 |
| A la tierra prometida | Anon. (Author) | Spanish | 1 |
| A little child of seven | Anon. (Author) | English | 1 |
| A little elbow leans upon your knee | Anon. (Author) | English | 1 |
| A little talk with Jesus, How it smooths the rugged road | Anon. (Author) | English | 4 |
| A little talk with Jesus makes it right, all right (Chorus) | Anonymous (Author) | English | 4 |
| A little that the righteous hold | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A little while, O hands, Of labor weary | Anon. (Author) | English | 1 |
| A little while, our Lord shall come | Anon. (Author) | English | 1 |
| A los pies de Jesucristo Es el sitio aquí mejor | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| A los pies de Jesucristo Siempre quiero | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| A lovely infant sleeps in death | Anon. (Author) | | 1 |
| A mensagem vem de Deus | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| A message from our Father | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A meteor bright its wondrous light | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A mighty fortress is our God, A helper ever near us | Anonymous (Translator (v. 1, 2)) | English | 0 |
| A mighty throng with battle song is marching by | Anon. (Author) | English | 1 |
| A mind at perfect peace with God | Unknown (Author) | English | 2 |
| A mother may forgetful be | Anon. (Author) | English | 1 |
| A mourning class, a vacant seat | Anon. (Author) | English | 1 |
| A new commandment I give unto you | Unknown (Author (v. 1)) | English | 5 |
| A nuestro Creador, Alzamos hoy la voz | Anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| A nuestro Padre Dios, Démos in alta voz | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| A nuestro Padre Dios Alcemos nuestra voz | anónimo (Tr. al castellano) | Spanish | 3 |
| A o pa de leti odo | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| A pilgrim and a stranger here, I seek a home to pilgrims dear | Anon. (Author) | English | 1 |
| A poor wayfaring man of grief | Anon. (Author) | English | 2 |
| A ruler came by night, The way of life to gain | *** (Author) | English | 1 |
| A servir a Cristo sin temor iré | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| A shepherd band their flocks are keeping | Unknown (Author) | English | 1 |
| A silvery tide, called Sunny Side | Anonymous (Author) | English | 1 |
| A star is moving through the sky | Anon. (Translator) | English | 1 |
| A stranger in the world below | Anon. (Author) | English | 1 |
| A tan alto Sacramento (Tantum ergo Sacramentum) | anón. (Tr. al esp.) | Latin, Spanish | 1 |
| A terna voz do Salvador | anônimo (Adapter) | Portuguese | 1 |
| A thrilling cry, we hear the sound | Anon. (Author) | English | 1 |
| A ti acudimos sedientos: Ven, Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| A ti la gloria ¡oh nuestro Señor! | Anónimo (Author) | Spanish | 5 |
| A ti mi voz elevo, De penas rodeado | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| A ti, Senhor, eu clamo | Anônimo (Author) | Portuguese | 2 |
| Ad te Rex summe, omnium Redemptor | anón. (Tr. at esp.) | Latin | 1 |
| A tí venimos Dios bueno y santo | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| A toda gente bautizar | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| A virgin most pure, as the prophets do tell | Anon. (Author) | English | 1 |
| A virgin unspotted the prophets foretold | Anon. (Author) | English | 1 |
| A voice upon the midnight air | Anonymous (Author) | English | 7 |
| A welsoch chwi Ef | An. (Author (stanzas 1-3)) | Welsh | 1 |
| Aagamem mumnee ariviththe vannnnam (As it is written, we belong to Jesus) | Anonymous (Author) | English, Thamilz | 1 |
| Abdiin koo kan ijaarame dhiiga Yesuusiif tola isaan | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 |
| Abide with us, our Savior, Nor let Thy mercy cease | Unknown (Translator) | English | 5 |
| Abio vi, abio vi, kun foliar' fidela | Anonima (Author) | Esperanto | 1 |
| Abismado en el pecado | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Abre mis ojos, Quiero ver a Cristo | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| Abrigadas y salvas en el redil | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Abundant fields of grain shall wave | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Acepta, buen Pastor y Rey | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Ach Herr, wie bist Du so getreu | Anonymous (Author) | German | 0 |
| Ach, mein Herr Jesus, wenn ich Dich nicht hätte | Anon. (Author) | German | 4 |
| Ach Vater, der die arge Welt | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Ach, wer kann Dich würdig loben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Acquaint thee, O mortal [spirit], acquaint thee with God | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Acquaint thyself quickly, O sinner, with God | Anon. (Author) | English | 1 |
| അദ്ധ്വാനിച്ചും ഭാരപ്പെട്ടും നടക്കുന്നോരെ- (Ad'dhvāniccuṁ bhārappeṭṭuṁ naṭakkunnēāre-) | Anonymous (Alterer) | Malayalam | 1 |
| Adeste fideles laeti, triumphantes | Anonima (Author, v. 6) | Latin | 2 |
| ആദിത്യൻ ഉദിച്ചീടുന്ന ദേശങ്ങളിലെല്ലാമേശു (Ādityan udiccīṭunna dēśaṅṅaḷilellāmēśu) | Anonymous (Translator (st. 1)) | Malayalam | 1 |
| ആദ്യ വിവാഹ നാളില് ഏദനില് ധ്വനിച്ച (Ādya vivāha nāḷil ēdanil dhvanicca) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| Ae kau tau a e 'otua (Christians join the cause of Jesus!) | Anon. (Author) | English, Tongan | 1 |
| Aed sain yr utgorn arian mawr | An. (Author (stanzas 1, 2)) | Welsh | 1 |
| Af Jesu Ord og Adferd kan | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 |
| Afflicted saint, to Christ draw near | Anon. (Author) | English | 1 |
| Affliction is a stormy deep | Anon. (Author) | English | 1 |
| Affliction's faded form draws nigh | Anonymous (Author) | | 1 |
| After the Christian's tears | Anon. (Author) | English | 2 |
| After the joys of earth | Anon. (Author) | English | 6 |
| After the shower, the tranquil sun | Anon. (Author) | English | 1 |
| After the stormy times, the calmness comes | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| After the toil and trouble | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Afvend fra os, o Herre mild | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 |
| Again, from calm and sweet repose | Anon. (Author) | English | 1 |
| Again, indulgent Lord, return | Anonymous (Author) | | 0 |
| Again our earthly cares we leave | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Again the blessed gospel I have heard | Anon. (Author) | English | 1 |
| Again the day returns of sacred rest | Anonymous (Author) | | 2 |
| Again the Lord of life and light | Anon. (Author) | English | 1 |
| We've passed a pleasant Sabbath day | Anonymous (Author) | | 2 |
| Agonizante en el huerto | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Agradeço a ti, Senhor, pois to és bondoso. | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 |
| Ah, guilty sinner, ruined by transgression | Anon. (Author) | English | 2 |
| Ah, holy Jesus, how hast Thou offended | Anon. (Author (stanza 3)) | English | 1 |
| Ah, how shall fallen man | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ah Jesus, the merit | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ah, my god, Thee I trust | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Ah tell me not of gold or treasure | Unknown (Author) | English | 4 |
| Ah! the heart that hath forsaken | Anon. (Author) | English | 3 |
| Ah why should doubts and fears arise | Anon. (Author) | | 1 |
| ऐ मेरे रब्ब जब हैरत में देखता हूँ | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 |
| Aigbagbo bila! temi l’Oluwa | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Al andar con Jesús en su fúlgida luz | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Al augusto Sacramento (Tantum ergo Sacraméntum) | desconocido (trad. al español) | Latin, Spanish | 1 |
| Al Betleĥemo do kun ĝojo hastu nia | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| Al cansado peregrino | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Al cielo iré: peregrino soy | Anonymous (Author) | | 1 |
| Al contemplar la excelsa cruz Do el Rey de gloria sucumbó | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Al contemplar la excelsa cruz En que el divino rey murió | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Al mundo paz, nació Jesús! Nació ya nuestro Rey | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 7 |
| Al ni aperis nun io nova | Anonymous (Translator) | Esperanto | 0 |
| Al Padre, al Hijo el Redentor | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| Al Padre, Hijo Redentor | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Al pobre pesebre del niño Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 5 |
| Al que está sentado en el trono | Anónima (Author) | Spanish | 1 |
| Al que hizo tierra, cielos y mares | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| ¡Al Rey Jesús glorificad | anónima (Translator) | Spanish | 1 |
| Al Salvador Jesús Canciones por doquier | Desconcido (Translator) | Spanish | 5 |
| Alabad a Dios en su santuario. Alabadle en la magnificencia de su firmamento | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Juan vio el número de los redimidos | desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Alabemos al Señor, Al que nos bendijo | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Alabemos al Señor, Demos gloria al Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Alas, and did my Savior bleed | Anonymous (Author (refrain)) | English | 2 |
| Alas how poor and little worth | Anon. (Author) | | 4 |
| Halle, halle, hallelujah! | desconocido (Author) | English | 1 |
| Alegres cantemos canciones de loor | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Aleluia, aleluia, eu alegre cantarei. | Desconhecido (Author) | Portuguese | 1 |
| ¡Aleluya! Al gran Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| ¡ Aleluya al Trino Dios | Anonymous (Author) | | 1 |
| Aleluya, aleluya | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Aleluya, aleluya | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Aleluya, Señor, nuestro Dios, restáuranos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Alene Gud i Himmerig | Anoymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Alestu, fidelaj, ĝoje triumfantaj | Anonymous (Author) | | 1 |
| ആഴി പോൽ വിസ്താരമാം വാനം പോൽ ഉന്നതമാം (Āḻi pēāl vistāramāṁ vānaṁ pēāl unnatamāṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| All around us [thee], fair with flowers | Anon. (Author) | English | 10 |
| All glory be to God alone, Forevermore the highest one | Unknown (Author) | English | 1 |
| All glory be to Thee, Most High, To thee all adoration | Anonymous (Translator (English)) | English | 2 |
| All glory be to God on high, Who hath our race befriended | Unknown (Translator) | English | 2 |
| All glory to God in the sky | Anon. (Author) | English | 1 |
| All glory to God, the Father and Son | Unknown (Author) | English | 1 |
| All hail, adored Trinity | Unknown (Author) | English | 1 |
| All hail, bright morning star! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All hail, happy day, When enrobed in our clay | Anonymous (Author) | English | 0 |
| All hail the gladsome Easter morn | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All hail the power of Jesus' name, Let angels prostrate fall | Other authors (Author) | English | 4 |
| All hail, ye fair celestial shores | Anon. (Author) | | 1 |
| All is safely gathered in | Unknown (Author) | English | 1 |
| All men living are but mortal | Anonymous (Translator (st 5)) | English | 4 |
| All men on earth that live | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All my being and all that I possess | Unknown (Author) | English | 2 |
| All my doubts I give to Jesus (Morgan) | Anon. (Author) | English | 1 |
| All my sins have been forgiven; God is merciful to me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All nations, clap your hands | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All nature dies, and lives again | Anonymous (Author) | English | 3 |
| All people that dwell on the earth | Anonymous (Author) | English | 2 |
| All-powerful, self-existent God | Anonymous (Author) | English | 4 |
| All praise to Him who reigns above, In majesty supreme | Anon. (Author) | English | 4 |
| All praise to the Father, the Son | Unknown (Author) | English | 2 |
| All praise to Thee, eternal Lord | Anonymous (Translator) | English | 9 |
| All shall call thee blessed | Unknown (Author) | English | 1 |
| All souls are Mine beneath the sky | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All that I am I owe to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All that in this wide world we see | Anon. (Author) | English | 1 |
| All that's good, and great, and true | Anon. (Author) | English | 1 |
| All the fulness is in Jesus | Anon. (Author) | English | 1 |
| All the world give praises due | Anon. (Translator) | English | 1 |
| All things are now ready, we're bidden to come | Anon. (Author) | English | 2 |
| All things are ready, Come, Come to the supper spread | Anon. (Author) | English | 1 |
| All things are Thine; no gift have we | Anon. (Author) | English | 2 |
| All things beautiful and fair | Unknown (Author) | English | 6 |
| Each little flower that opens | Anon. (Author) | English | 1 |
| All depends on our possessing | Anon. (Author) | English | 5 |
| All those that pass by, to Jesus draw near | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All throughout the world we stand, 'neath His Cross today | Unknown (Translator) | English | 1 |
| All Thy works, O heavenly Father | Anon. (Author) | English | 2 |
| All unseen the Master walketh | Anon. (Author) | English | 1 |
| All who with heart confiding | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All ye that fear Jehovah's Name | Anonymous (Author) | English | 1 |
| All ye that love Immanuel's name | Anonymous (Author) | English | 0 |
| All ye, who feel distressed for sin | Anon. (Author) | | 1 |
| All ye who seek a comfort sure | Anon. (Author) | English | 1 |
| All ye who seek for sure relief | Anonymous (Author) | English | 2 |
| All you that are weary and sad, come | Anon. (Author) | English | 1 |
| All you that have confessed | Unknown (Author) | English | 3 |
| Allá en el monte Horeb la zarza ardía (There was a burning bush upon Mount Horeb) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| Allá en el pesebre, do nace Jesús | Anónimo (Author) | Spanish | 12 |
| Allá en la gloria, delante del gran trono | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Alle Menschen müssen sterben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Hallelu! Hallelu! Hallelu! Hallelujah! Praise ye the Lord! | Anonymous (Author) | English | 8 |
| Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia | Anon. (Author) | English | 2 |
| Alleluia! alleluia! Hearts and voices heavenward raise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Alleluia! Alleluia! Let the holy anthem rise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Alleluia | Unknown (Author (vs. 1-4)) | English, German | 1 |
| Alleluia! Let praises ring | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Alleluia! Lord most holy | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Alleluia, song of gladness, Voice of joy that cannot die | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Alleluia, thanks and glory | Anon. (Author) | English | 1 |
| Alleluia to the King of kings | anonymous (Author) | | 1 |
| Alleluya, alleluya, allelya, alleluya, Glory in the highest! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Alles ist an Gottes Segen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Alma, cese tu dolor, Todo consumó Jesús | desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| Alma mía, no delires | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Almighty Father, bless the Word | Anon. (Author) | English | 15 |
| Almighty Father, gracious Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Almighty Father, hear our prayer | Unknown (Author) | English | 2 |
| Almighty Father, heavenly King | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Almighty father of mankind | Anon. (Author) | English | 1 |
| Almighty Father, take this bread | Anonymous (Author) | | 1 |
| Almighty Father, thou hast many a blessing | Anon. (Author) | | 5 |
| Almighty God, by thy great power | Anon. (Author) | | 1 |
| Almighty God, Thy lofty throne | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Almighty God, who from the flood | Unknown (Author) | English | 1 |
| Almighty Lord! before Thy throne | Anonymous (Author) | English | 1 |
| See, gracious God, before Thy throne | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Almighty Maker, Lord of all | Anonymous (Author) | | 10 |
| Almighty Ruler of the skies | Anon. (Author) | English | 1 |
| Almighty Sovereign of the skies | Unknown (Author) | English | 1 |
| Spirit of power and might, behold | Anonymous (Author) | English | 5 |
| النعمة مدهشة! | Anonymous (Translator) | Arabic | 1 |
| Alone with Jesus, leave me here | Anon. (Author) | English | 1 |
| Alone with none but thee, my God | Unknown (Translator) | English | 1 |
| Alone, yet not alone | Unknown (Author) | English | 1 |
| Aloud we sing the wondrous grace | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Alpha and Omega, be Thou my first and last | Anon. (Author) | English | 3 |
| الرب راعي فلا يعوزني شيء | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| Always choose the sunny side | Anon. (Author) | | 1 |
| Alzaré mis ojos a los montes | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Alzo a los montes miso jos | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Am I a soldier of the cross | Anon. (Author) | English | 1 |
| Am I coming, truly coming | Anon. (Author) | English | 1 |
| Am schönsten Tag hienieden | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Am Sonntag, am Sonntag, wie jubeln wir da | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Am wirionedd boed ein llafur | Anonymous (Author (stanza 1)) | Welsh | 1 |
| Amarás, al Señor tu Dios | desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Amarte sólo a ti, Señor | Desconocido (Author) | Spanish | 7 |
| Amarte sólo a ti, Señor (To love you, Lord, with all our heart) | Anoymous (Author) | English, Spanish | 1 |
| Amazing grace! (how sweet the sound) That saved a wretch like me | Anonymous (Author (st. 5)) | English | 26 |
| Amazing sight, the Savior stands | Anon. (Author) | English | 9 |
| Amen | Anon. (Author) | English | 1 |
| Amen, Amen (Jen la Bebo) | Tradicia Usona (Author) | Esperanto | 2 |
| Amid the splendors of Thy state | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Amid the thronging worshipers | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Amidst the cheerful bloom of youth | Anon. (Author) | | 1 |
| Amidst unsatisfied desires | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Amigo de los niños | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Amigo, não saia sem Cristo | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 |
| Amigo sem igual! Amigo sem igual! | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 |
| Amigos con placer nos vemos | Anónimo (Translator) | Spanish | 6 |
| Amiko sur la vivo-vojo | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| Ammas ammas na faarfadhu dubbii jireenyichaa | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 |
| Among His people God is known | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Among the mountain trees | Anon. (Author) | | 1 |
| Amor, amor, amor, amor | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Amoroso Salvador, Sin igual es tu bondad | Anónimo (Author) | Spanish | 7 |
| An alien from God, and a stranger to grace | Unknown (Author) | English | 2 |
| An Deinem Worte lass mich belieben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| An dem Kreuz in deinem Blute | Unbekannt (Author) | German | 2 |
| An early summons Jesus sends | Anon. (Author) | English | 1 |
| 安穩在耶穌手臂 (Ānwěn zài yēsū shǒubì) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 |
| Anbetung Dir! Sei hochgepriesen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| And art Thou, gracious Master, gone | Anon. (Author) | English | 1 |
| And dost Thou say, "Ask what thou wilt?" | Anon. (Author) | English | 1 |
| And everyone beneath the vine and fig tree | Unknown (Author) | English | 1 |
| And is it so, a little while | Anonymous (Author) | English | 2 |
| And is the gospel peace and love? | Anon. (Author) | English | 1 |
| And let this feeble body fail | Anon. (Author) | English | 1 |
| And now my soul, another year | Anon. (Author) | English | 12 |
| And shall we still be slaves | Anon. (Author) | English | 1 |
| Anda en pos de Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Andan procurando la razón de vivir | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Angel choirs in accents sweet | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Angel voices, ever singing | Anon. (Author) | English | 9 |
| Ángeles, alzad el canto | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Ángeles cantando están Tan dulcísima canción | anón. (tr. en español) | Spanish | 11 |
| Ángeles cantando están Bella y celestial canción | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Anĝeloj, venu el ĉiel' | Anonima germana karolo (Author) | Esperanto | 1 |
| Angels, ever bright and fair, Take O take me to your care | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Angels from the realms of glory, Wing your flight over all the earth | Unknown (Author (st. 5)) | English | 1 |
| Angels proclaim the happy morn | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Angels! roll the rock away | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Angels we have heard on high | Unknown (Author) | English | 12 |
| Angry words, O let them never | Anon. (Author) | English | 4 |
| Ani kella banama beeka kan warqeen ijaaramee | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 |
| Anioł pasterzom mówił | Anonymous (Author) | Polish | 2 |
| Aniołowie z niebios | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| 아놀라우신 주님의 은혜! 나같이 비천한 몸도 구원해 주신 그 음성 (Anollausin junim-ui eunhye! nagat-i bicheonhan momdo guwonhae jusin geu eumseong) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| Another day is past, The hours forever fled | Unknown (Author) | English | 3 |
| Another six days work is done, another Sabbath is begun | Anonymous (Author (v. 2)) | English | 1 |
| أنت عظيم البركات | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| ஆண்டவா எம் பள்ளியில் (Āṇṭavā em paḷḷiyil) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 |
| Ante tí estoy, Rey del cielo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Ante ti me postro (Adoro te devote) | anón. (Tr. al esp.) | Latin, Spanish | 1 |
| Antes que te formaras Dentro del regazo maternal | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Anywhere with Jesus says the Christian heart | Anon. (Author) | English | 1 |
| Aparte del mundo, Señor, me retiro | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Apo Jesu anouya kotora varume | Anonymous (Translator) | Shona | 1 |
| Aquí tus siervos en tu altar (Here at your altar kneel, O Lord) | Anonymous (es. 3) | Spanish | 1 |
| Are we almost there? are we almost there? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Arglwydd, gad i ni, rai euog | Anonymous (Author) | Welsh | 1 |
| Arise, and bless the Lord, Ye people of His choice | Anon. (Author) | English | 1 |
| Arise and shine, O Zion fair | Anon. (Author) | English | 1 |
| Arise and sing, dispel your fears | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Arise, O Christian people! | Unknown (Translator (st. 4)) | English | 1 |
| Arise, O Lord, our God, arise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Arise, sons of the kingdom | Anon. (Translator) | English | 1 |
| Arise, ye saints, arise! The Lord our leader is | Anon. (Author) | English | 2 |
| അറിയാത്ത സമാധാനം- കുറയാത്ത മോദം | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Arm of the Lord, awake, awake! Put on thy strength! the nations shake! | Anon. (Author) | English | 3 |
| Arme Witwe weine nicht | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Around Bethesda's healing bower | Unknown (Author) | | 1 |
| Around the great white throne some day | Anon. (Author) | English | 3 |
| Around the throne of God in heaven Thousands of children stand | Anon. (Author) | English | 1 |
| Around Thy table, holy Lord, In fellowship we meet | Anon. (Author) | English | 1 |
| Art thou coming, my Beloved | Anon. (Author) | English | 2 |
| Art thou weary, art thou languid | Anon. (Author) | English | 2 |
| As a bird at dawning singeth | Anon. (Author) | English | 1 |
| As an army we're marching toward heaven | Unknown (Author) | English | 2 |
| As darker, darker, fall around | Unknown (Author) | English | 7 |
| As, down in the sunless retreats of the ocean | Unknown (Author) | English | 1 |
| As flows the river, calm and deep | Anon. (Author) | English | 2 |
| As I sought with weary flitting | Anon. (Author) | English | 2 |
| As in solemn congregation | Anonymous (Author) | | 1 |
| As Jacob did in days of old | Anon. (Author) | English | 1 |
| As Jacob with travel was weary one day | Anonymous (Author) | English | 3 |
| As Joseph was awalking, he heard an angel sing | Anon. (Author) | English | 1 |
| As lately we watched over our flocks through the night | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Thou who camest from above | Unknown (Author) | English | 1 |
| As oft, with worn and weary feet | Anonymous (Author) | English | 4 |
| As on the cross the Savior hung, And wept, and bled and died | Anon. (Author) | English | 1 |
| As pants the hart for streams of living water | Anonymous (Author) | English | 1 |
| As pants the hart for water brooks, So pants my soul, O God, for Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| As pants the wearied hart for cooling springs | Anon. (Author) | English | 3 |
| As saffron trees now capture fire | Anonymous (Author) | English | 1 |
| As showers on meadows newly mown | Anonymous (Author) | English | 3 |
| As strangers here below | Anon. (Author) | English | 1 |
| As a bird in meadows fair | Unknown (Author) | English | 2 |
| As the sun doth daily rise | Anonymous (Author) | English | 18 |
| As the sweet flower that scents the morn | Anonymous (Author) | English | 9 |
| As thirsts the hart for cooling flood | Anonymous (Author) | English | 1 |
| As thirsts the hart for water brooks | Anonymous (Author) | English | 1 |
| As Thou, O Lord, hast made me strong | Anonymous (Author) | English | 1 |
| As through the changing scenes of life, The shadowed vale of smiles and tears | Anon. (Author) | English | 1 |
| As we daily go about | Anonymous (Author) | English | 1 |
| As we travel through the desert | Anon. (Author (vs. 2-5)) | English | 1 |
| As years go by and words seem less | Unknown (Author) | | 1 |
| As you, go, tell the world | Anonymous (Author) | English | 3 |
| As your children, Lord, we are here (Dyeti muiy tvahyee, O Gospod) | Anon. (Author) | English, Russian | 1 |
| As your family, Lord, meet us here | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Ascultaţi acest cuvânt | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 |
| Ashamed of Christ, my soul disdains | Unknown (Author) | English | 6 |
| Ask, and it shall be given you, seek and ye shall find | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Asleep in Jesus! blessed sleep | Anon. (Author) | English | 3 |
| Asleep with Jesus, O! how sweet | Anonymous (Alterer (stanza 4)) | English | 0 |
| Aso, aso, aso ngane (O Come, O Come, all you people) | Anon. (Author) | English, New Guinean | 1 |
| Asombro dio a los magos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Assembled in our school once more | Anon. (Author) | English | 1 |
| Astro del ciel, Pargol divin | Anonymous (Translator) | Italian | 1 |
| At anchor laid, remote from home | Anon. (Author) | English | 1 |
| At Easter morn the lark, ascending | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| At evening he retired to pray | Anon. (Author) | English | 1 |
| At evening time, let there be light | Unknown (Author) | English | 8 |
| At Jacob's well a stranger sought | Anon. (Author) | English | 1 |
| At the close of every day | Anon. (Author) | English | 3 |
| At the cross her station keeping Stood a mournful mother weeping | Others (Translators) | English | 3 |
| At the Lamb's high feast we sing | Anonymous (Author) | English | 3 |
| At this unwonted hour, behold | Anon. (Author) | | 1 |
| At thy table, Lord of life | Anonymous (Author) | | 1 |
| Athi shudha, athi shudha (O most holy, O most holy) | Anonymous (Author) | English, Sinhala | 1 |
| ആത്മദേഹി ദേഹത്തെ കാഴ്ചയായ് വെയ്ക്കുന്നിതാ (Ātmadēhi dēhatte kāḻcayāy veykkunnitā) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 |
| Att bedja Gud, han sjelf oss böd | Anonymous (Author) | Swedish | 1 |
| Attend, ye children of your God | Anonymous (Author) | English | 5 |
| ആട്ടിടയർ രാത്രികാലെ കൂട്ടമായ് പാർക്കവേ | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Attend, ye saints, and hear me tell | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Auch dieser Tag ist wieder hin | Anon. (Author) | German | 1 |
| Aŭdu : Sonas pastoralo | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| Auf, Brüder, stimmt mit Freuden an ein neues hohes Lied! | Anon. (Author) | German | 2 |
| Auf dich seh ich, mit dir geh ich | Anon. (Author) | German | 2 |
| Aunque débil soy, Señor | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| Aviva tu obra, O Dios, Ejerce tu poder | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| Awake, all Buddhist people | Unknown (Author) | English | 1 |
| Awake, all conquering arm, awake | Anon. (Author) | | 2 |
| Awake, awake, arise, and hail the glorious morn | Anon. (Author) | English | 1 |
| Awake, awake, O christians! (Castro) | Anonymous (Translator (v. 1-3)) | English | 1 |
| Awake, my heart, awake Thy gracious God to praise | Anon. (Author) | | 2 |
| Awake my heart, my soul arise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Awake our drowsy souls | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Awake ye saints, attune your harps | Anon. (Author) | | 1 |
| Awake, awake, my sluggish soul | Anon. (Author) | | 1 |
| Awaked by Sinai's awful sound | Anon. (Author) | English | 3 |
| Away, far over Jordan | Unknown (Author) | English | 1 |
| Away in a manger, no crib for a bed | Anonymous (Author) | English | 114 |
| Away with our sorrow and fear | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Baba, Mwana, Roho, Mungu mwenye enzi | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 |
| Baja el sol tras las montañas | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Bajo sus alas ¡seguro descanso! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Bald wird es erfüllt werden | Anon. (Author) | German | 2 |
| Bañados en Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Baptized into our Savior's death | Anon. (Author) | English | 8 |
| Bathed in unfallen sunlight | Anonymous (Arranger (stanza 4)) | English | 1 |
| Be firm and be faithful, desert not the right | Anon. (Author) | English | 13 |
| Be firm, be bold, be strong, be true | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Be joyful in God, all ye lands of the earth | Unknown (Author) | English | 1 |
| Be joyful, Mary, heavenly queen | Anon. (Translator) | English | 3 |
| Be merciful to me, O God; Thy mercy unto me | Anon. (Author) | English | 2 |
| Be near me, Lord Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Be near us, Holy Trinity | Anonymous (Author) | | 1 |
| Be not dismayed, thou little flock | Anonymous (Author (stanza 4)) | English | 1 |
| Be not swift to take offense | Anon. (Author) | English | 2 |
| Be ours the bliss in wisdom's way To guide untutored youth | Anon. (Author) | | 1 |
| Be perfect, holiness pursue; In love be sure to dwell | Anon. (Author) | | 1 |
| Be present at our table, Lord | Unknown (Author) | English | 1 |
| Be present, blessed Father To give away this bride | Anon. (Author) | | 1 |
| Be present, Holy Trinity | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Be still and know that I am God, Be still and know that I am God | Anonymous (Author) | English | 26 |
| Be still and trust, for whatever God ordains is right | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Be still, be still, for all around | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Be still, my soul: the Lord is on thy side | Unbekanntes (Author) | English | 1 |
| Be the matter what it may | Anon. (Author) | English | 1 |
| Be thou exalted, O our God | Unknown (Author) | English | 1 |
| Be Thou my helper in the strife | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Be Thou my vision, O Lord of my heart | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Be thou, O God, by night, by day | Anonymous (Author) | | 2 |
| Be Thou, O God, exalted high | Unknown (Author) | English | 2 |
| Be thou ready, fellow mortal | Anonymous (Author) | | 1 |
| Be true and list the voice within | Anon. (Author) | English | 4 |
| Be with me, Lord, wherever I go | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Be ye joyful, earth and sky | Anon. (Author) | English | 2 |
| Be ye lamps unto yourselves | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Bear on, my soul, the bitter cross | Anonymous (Author) | | 2 |
| Bear the message onward, spread it far and wide | Anon. (Author) | English | 1 |
| Beautiful faces are those that wear | Anon. (Author) | English | 1 |
| Beautiful morning, day of hope | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Beautiful Savior, King of Creation | Unknown (Author) | English | 9 |
| Beautiful Zion, built above, Beautiful city that I love (Gill) | Unknown (Author) | English | 11 |
| Bebo Dia, tamen nia | Tradicia Pola Karolo (Author) | Esperanto | 1 |
| Because in a day of my days to come | Anon (Author) | English | 1 |
| Because thy trust is God alone | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Before the rosy dawn of day | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Before the throne of God above, I have a strong, a perfect plea | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Before Thee, Lord, a people waits | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Before Thine awful presence, Lord | Unknown (Author) | English | 1 |
| Before this time another year | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Before thy cross lamenting, My Savior, I would lie | Anon. (Author) | | 1 |
| Before Thy holy presence, Lord, Thy sinful servants bow | Anon. (Author) | English | 1 |
| Before Thy people I confess | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Begin the day with God, He is thy sun and day | Anon. (Author) | English | 1 |
| Begin the high, celestial strain | Anon. (Author) | English | 2 |
| Begone, vain world, thou hast no charms for me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Behold, a Branch is growing | Unknown (Author (German)) | English | 1 |
| Behold, a spotless victim dies | Unknown (Author) | English | 1 |
| Behold a stranger at the door! | Anon. (Author) | English | 6 |
| Behold! behold! the Lamb of God, On the cross, on the cross | Anon. (Author) | English | 1 |
| Behold Christ rising from the grave | Anonymous (Author) | | 1 |
| Behold, how pleasant and how good That we, one Lord confessing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Behold I come! the Savior cries, On wings of love I fly | Anon. (Author) | English | 1 |
| Behold, I stand, I stand at the door and knock | Anon (Author) | English | 1 |
| Behold my Servant, see Him rise | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Behold, O God, Thy chosen race | Anon. (Author) | English | 1 |
| Behold that great and awful day | Anon. (Author) | English | 2 |
| Behold the blind their sight receive | Anon. (Author) | English | 1 |
| Behold, the Bridegroom cometh In the middle of the night | Anon. (Author) | English | 1 |
| Behold, the Bridegroom draweth nigh | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Behold the eternal King and Priest | unknown (Author) | | 2 |
| Behold, the joyful day is nigh | Unknown (Translator) | English | 1 |
| Behold the Lamb of God, in his divine array | Anonymous (Author) | | 0 |
| Behold the Lamb of God, who bore thy guilt | Anon. (Author) | | 2 |
| Behold the light is gleming | Anon. (Author) | | 1 |
| Behold the Lord of earth and sky | Anon. (Author) | | 1 |
| Behold the Man! how glorious He! | Anon. (Author) | English | 1 |
| Behold the open door, behold O heart of sin | Anon. (Author) | English | 1 |
| Behold the Savior kneeling there; like sweat flow drops of blood | Anon. (Author) | English | 3 |
| Behold the Savior on the cross, for us he dies | Anonymous (Author) | | 1 |
| Behold us, Lord, with humble fear | Unknown (Author) | | 1 |
| Behold what witnesses unseen | Anon. (Author) | English | 1 |
| Behold what wondrous grace | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Behold with awful pomp | Anon. (Author) | English | 2 |
| Bei aller Verwirrung und Klage allhier | Anon. (Author) | German | 2 |
| Bela Jesuo, estro de la estroj | Anonimulo en Münster (Author) | Esperanto | 2 |
| Believe not those who say | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Bellas las manitas son | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Bellas tus moradas son | Anonymous (Translator) | Spanish | 4 |
| Beloved, it is well, God's ways are always right | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Bem de manhã, embora o céu sereno | Anonymous (Author) | Portuguese | 2 |
| Bendeciré al Señor en todo tiempo; Su alabanza en mi boca estará. | desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| Bendice, Señor, el pan | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Bendita é sempre a hora da prece | Desconhecido (Adapter) | Portuguese | 1 |
| Bendito Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| Bendito el Señor por su poder | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Bendito es el nombre de Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Beneath our best we may not live | Anon. (Author) | English | 1 |
| Beneath the shadow of the cross | Anon. (Author) | English | 1 |
| Beneath the thick but struggling clouds | Anon. (Author) | English | 12 |
| Benighted on the troublous main | Anonymous (Author) | | 1 |
| Beside the well at noontime, I hear a sad one say | Anon. (Author) | English | 7 |
| Beside yon pearly portals | Anonymous (Author) | | 0 |
| Bethlehem in land of Judah | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Betleĥemon kuris la paŝtista ar' | Anonymous (Translator) | Esperanto | 2 |
| Beware! for death the cup contains! | Anon. (Author) | English | 1 |
| Beyond the chilling tide | *** (Author) | English | 1 |
| Beyond these [those] chilling winds and gloomy skies | Anon. (Author) | English | 2 |
| Beyond this life of hopes and fears | Anon. (Author) | English | 4 |
| Beyond where Cedron's waters flow | Anon. (Author) | English | 6 |
| Бүх дэлхий Есүсийнх (Bükh delkhii Yesüsiinkh) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 |
| Бүх дэлхийн харж чадахгүй байгаа сүмийг бид (Bükh delkhiin kharj chadakhgüi baigaa sümiig bid) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 |
| ഭാഗ്യ രാജ്യമൊന്നുണ്ടതു വാന ശോഭ നിത്യം (Bhāgya rājyameānnuṇṭatu vāna śēābha nityaṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| ഭൂലോകമാം വനാന്തരത്തിലൂടെ (Bhūlēākamāṁ vanāntarattilūṭe) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Bí, a Íosa, im chroíse i gcuimhne gach uair | Anonymous (Author) | Esperanto, Gaelic, Irish (Gaelic) | 1 |
| Би загалмайн цэрэг мөн үү (Bi zagalmain tsereg mön üü) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 |
| Bird and blossom, leaf and tree | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Bird calls announce the morning with joyful song | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Birdies in the wood | Anon. (Author) | English | 1 |
| Birds have their quiet nest, foxes their holes | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Благодатная скала | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Благословений потоки (Blahoslovenyy potoky) | Unknown (Translator) | Russian | 1 |
| Bleeding hearts defiled by sin | Anon. (Author) | | 3 |
| Bless, O my soul, the living God | Anon. (Author) | English | 1 |
| Bless the Lord, O my soul, And all that is within me, bless God's holy name | Unknown (Author) | English | 2 |
| Bless the Lord, O my soul; Bless the Lord, O my soul | Unknown (Author) | English | 3 |
| Bless the Lord, O saints and servants | Anonymous (Author) | | 2 |
| Bless us, God our Father, Little children we | Unknown (Author) | English | 2 |
| Blest are our eyes that see the light | Anon. (Author) | | 2 |
| Blessed angels, high in heaven | Anon. (Author) | English | 4 |
| Blessed are the pure in heart, they who long have borne their part | Anon. (Author) | English | 1 |
| Blessed art thou, O Lord of all | Unknown (Author) | | 1 |
| Blessed be God, for ever blest | Unknown (Author) | English | 1 |
| Blessed Bible, how I love it | Anon. (Author) | English | 8 |
| Blessed city, heavenly Salem, Vision dear of peace and love | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Blessed feasts of blessed martyrs | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Blessed Jesus, at Thy word | Anonymous (Author (stanza 4)) | English | 11 |
| Blessed Jesus, heavenly Lamb | Anon. (Author) | English | 1 |
| Blessed Jesus, high in glory | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Blessed Jesus, meek and mild, Stoop to hear a little child | Anon. (Author) | English | 2 |
| Blessed Jesus, Thou art mine, All I have is wholly thine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Blessed Lord, our hearts are panting | Anon. (Author) | English | 1 |
| Blessed Salem, long expected | Anon. (Author) | | 2 |
| Blessed Savior, quickly come | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Blessed Savior, Thou didst suffer | Anon. (Author) | English | 1 |
| Blessed words that with me dwell | Unknown (Author) | English | 1 |
| "Blest are the meek," He said | Anonymous (Author) | English | 12 |
| Blest are the pure in heart, For they shall see our God | Anon. (Author) | English | 4 |
| Blest are the undefiled in heart | Anon. (Author) | English | 1 |
| Blest be God, praised forever and worshiped (Rab ki hove sanaa hameshaa) | Anon. (Author) | English | 1 |
| Blest be the Eternal Infinite | Anon. (Author) | English | 1 |
| Blest be the Lord! for us He cares | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Blest be the Lord, my rock, my might | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Blest be the Lord, our fathers' God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Blest be the tie that binds | Anonymous (Author (Spanish)) | English | 1 |
| Blest be Thou, O God of Israel | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Blest Comforter divine! | Anon. (Author) | English | 1 |
| Blest Creator of the light | Unknown (Translator) | English | 2 |
| Blest day of God! most calm, most bright | Anon. (Author) | English | 2 |
| Blest day, when our ascended Lord | Anon. (Author) | | 1 |
| Blest feast of love divine | Anon. (Author) | English | 3 |
| Blest is he who loves God's precepts | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Blest Jesus, come Thou gently down | Anon. (Author) | English | 3 |
| Blest Savior, as we tread | Anon. (Author) | English | 1 |
| Blest soul, how sweetly dost thou rest | Anon. (Author (st. 2)) | | 1 |
| Blest work, the youthful mind to win | Anon. (Author) | | 1 |
| Ближе, Господь, к Тебе, ближе к Тебе (Blizhe, Gospod', k Tebe, blizhe k Tebe) | Unknown (Translator) | Russian | 1 |
| Blovu trombonon kun laŭta sonor' | nekonato (Translator (into German)) | Esperanto | 1 |
| Blow ye the trumpet, blow | Anonymous (Author) | English | 1 |
| บนภูเขาซึ่งอยู่ไกลได้แลเห็นไม้กางเขน (Bn p̣hūk̄heā sụ̀ng xyū̀ kịl dị̂ læ h̄ĕn mị̂kāngk̄hen) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| Bóg jest wielki w dziełach swoich | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Bóg kocha ciebie i mnie | Nieznany (Author) | Polish | 1 |
| Бог с тобой, доколе свидимся! (Bog s toboy, dokole svidimsya) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Bonvenon al vi, haleluja! | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| Book of grace, and book of glory | Anon. (Author) | English | 3 |
| Borrará mi rebelion | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Bounteous Spirit, ever shedding | Anonymous (Author) | | 1 |
| Bow down thine ear, O Lord, and hear, For I am poor and great my need | Anonymous (Author) | English | 1 |
| (Bozhe nas spaseetyel) (God of every nation) | Anonymous (Author) | English, Russian | 1 |
| Braint, braint Yw cael cymdeithas gyda'r saint | An. (Author (stanzas 2, 3)) | Welsh | 1 |
| Брат, напомни мне опять (Brat, napomni mne opyat') | Anonymous (Translator) | Russain | 1 |
| Bread of life from heaven (Pan de vida eterna) | Anonymous (Author (Spanish, st. 2)) | English, Spanish | 1 |
| Bread of our souls, whereon we feed | Unknown (Author) | | 1 |
| Break, break eternal day, Bid darkness flee away | Anon. (Author) | English | 3 |
| Break every yoke, the gospel cries | Anon. (Author) | | 2 |
| Break forth into joy O my soul | Anon. (Author) | English | 1 |
| Break forth, O beauteous heavenly light | Unknown (Translator) | English | 1 |
| Breast the wave, Christian, when it is strongest | Anon. (Author) | English | 1 |
| Breathe thoughts of pity over a brothers fall | Anon. (Author) | | 1 |
| Breezes of spring all earth to life awaking | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Brethren let us walk together | Anon. (Author) | | 1 |
| Brethren, we have met to worship | Unknown (Author) | English | 7 |
| Brethren, while we journey here | Anon. (Author) | English | 2 |
| Bride of the Lamb, there is for thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Bright angel hosts are heard on high | Anonymous (Translator (from French to Cornish)) | English | 1 |
| Bright as the sun's meridian blaze | Anon. (Author) | English | 2 |
| Bright Easter Day! Dear Easter Day! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Bright glories rush upon my sight | Anon. (Author) | | 1 |
| Bright home of our [my] Savior, what glories await | Unknown (Author) | English | 1 |
| Bright in the glory, where my Lord has gone before | Unknown (Author) | English | 1 |
| Bright mansion by the crystal sea | *** (Author) | English | 1 |
| Bright morning stars are rising | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Bright rays of autumn quiver | Anon. (Author) | English | 1 |
| Bright was the guiding star that led | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Bring a torch, Jeannette, Isabella | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Bring in the children, O, bring them in, Lure them to turn from the highways of sin | Anon. (Author) | English | 2 |
| Brødre og Søstre, vi skilles nu ad | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 |
| Broken hearted, weep no more | Anon. (Author) | English | 2 |
| Brother and Lord, among Thy people sitting | Unknown (Author) | English | 1 |
| Brothers, don't stay away | Anon (Author) | English | 1 |
| Brother [sinner] hast thou wandered far | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Brother, rest from sin and sorrow | Anon. (Author) | English | 1 |
| Brother, rest from toil and sorrow | *** (Author) | English | 1 |
| Brother, the angels say | Anonymous (Author) | | 2 |
| Brother, thou art from us taken | Unknown (Author) | English | 1 |
| Brother, thou art gone to rest | Unknown (Author) | English | 2 |
| Brother, thou hast left us lonely | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sinners! will you scorn the message | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Brother, you may work for Jesus | Anon. (Author) | English | 1 |
| Brothers, when the way | Anonymous (Author) | | 1 |
| Brüder, auf zu dem Werk in dem Dienste des Herrn | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Brüder, die ihr Jesum liebet | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Brüder, seht die Bundesfahne | Unknown (Translator) | German | 1 |
| Brüder, stehet auf der Hut | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Brüder, tretet nun zusammen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Bryd, Jesu, bryd det Aag, som mine Synder | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 |
| ബുദ്ധിമാൻ പാറമേല് വീട് പണിതു (Bud'dhimān pāṟamēl vīṭ paṇitu) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Буду петь, как Искупитель (Budu pet', kak Iskupitel') | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Bugbe Re ti l’ewa to! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Build on the Rock, the Rock that ever stands | Anon (Author) | English | 1 |
| Builder of mighty worlds on worlds | Anon. (Author) | English | 6 |
| Built on Christ, the firm foundation | Anon. (Translator) | English | 1 |
| Buried beneath the yielding wave | Anon. (Author) | English | 1 |
| Buried with Christ, yes, thus we lie | Anon. (Author) | English | 1 |
| Burst ye emerald gates and bring | Anon. (Author) | English | 4 |
| Burung murai tela bernyanyi riang | Unknown (Author) | Bahasa Indonesia | 1 |
| Buscad primero el reino de Dios | anón. (Estrofa 2) | Spanish | 15 |
| Busuku obungewele | Anonymous (Translator) | Xhosa | 1 |
| Bwana awabariki (May God grant you his blessing) | Unknown (Translator (English)) | Swahili | 1 |
| Bwana Mungu, nashangaa kabisa | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 |
| By all whom Thou hast made | Anonymous (Author) | English | 1 |
| By and by, beyond the river | Anon. (Author) | English | 1 |
| By Babel's riverside we sat in tears | Anonymous (Author) | English | 1 |
| By Babel's streams we sat and wept, For memory still to Zion clung | Anonymous (Paraphraser) | English | 1 |
| By faith I view my Savior dying | Anon. (Author) | English | 1 |
| By faith in a glorified Christ on the throne | Anon. (Author) | | 1 |
| By faith in Christ I walk with God | Unknown (Author) | English | 1 |
| By faith in Christ we're justified | Anon. (Author) | | 1 |
| By precepts taught of ages past | Anonymous (Author) | English | 1 |
| By shady mount and peaceful lake | Anon. (Author) | | 1 |
| By the thorny way of sorrow | Anonymous (Author) | English | 1 |
| By this shall all know that you are my disciples | Anonymous (Author (v. 1)) | English | 1 |
| By us the seed is sown | Anonymous (Author) | | 1 |
| By and by we'll see the King (Chorus) | Anon. (Author) | English | 2 |
| Bydd mrydd o ryfeddodau | Anon. (Author (stanza 2)) | Welsh | 3 |
| Cabalga majestuoso | Desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| Cabeza ensangrentada, Herida por mi bien | Anónimo (Author (latín)) | Spanish | 2 |
| Caed trefn i faddau pechod | Anon. (Welsh Verses (stanzas 2 and 3)) | Welsh | 2 |
| Call them in! the poor, the wretched | *** (Author) | English | 1 |
| Called by the Sabbath bells away | Anonymous (Author) | | 5 |
| Calm on the bosom of thy God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Calm on the listening ear of night | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Calma mi alma, contigo está Señor | Anonymous (Translator (Spanish)) | Spanish | 1 |
| Caminemos a la luz de Dios | desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Can a poor sinner come to Jesus? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Can sinners hope for heaven | Anon. (Author) | English | 4 |
| Can you count the stars that nightly Twinkle in the midnight sky? | Anonymous (Translator (from German, v. 2)) | English | 2 |
| Canciones nuevas alegremente | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| Canst thou count the stars that nightly Glisten in the azure sky? | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Cantemos isí! Canta al poder de la fe interior | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| ¡Canta fuerte, lengua mía | Anonymous (trad., estr. 1-4) | Spanish | 1 |
| Pange, lingua, gloriosi, corporis mysterium | Desconcido (Translator (Spanish)) | Latin | 4 |
| Canta lengua jubilosa | desconocido (tr. al español) | Spanish | 1 |
| Cantad a Dios con todo el corazon | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Cantad al Trino y Uno Dios | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Cantad alegres al Señor Mortales todos por doquier | desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| Cantad, cantad, mortales | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Cantad cristianos, por doquier | Anonymous (trad., estr. 1-6) | Spanish | 1 |
| Cantad, naciones, al Señor | anón. (Adapt. al esp.) | Spanish | 1 |
| Cantai ao Senhor um cântico novo | Anónima (Author (attributed to)) | English | 3 |
| Cantamos tu prez, Creador poderoso | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Cantar de él deseo yo | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Cantaré la maravilla, que Jesús murío por mí | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| Cantaré, oh madre mía | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Cantaremos Los niñitos todos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Cântaţi mărire lui Isus! | Anonymous (Author) | Romanian | 1 |
| Cantemos al amor de los amores | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Canten a Dios con alegría | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Canten amén, amén | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Canto de alegría porque tengo amor | Anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| Canto de alegría porque tengo amor (Joyfully we sing here of the Savior's grace) | Anonymous (Author (Verses 1, 4)) | English, Spanish | 2 |
| Canto el gran amor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Caridad que á los mortales | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Ĉarma la tero, dolĉa la ĉielo | Diversaj (Translators (in part)) | Esperanto | 1 |
| Carol sweetly carol, A Savior born today | Anon. (Author) | English | 1 |
| Carol we the blessing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Cast thy bread upon the waters, pleading, hungry at your feet | Unknown (Author) | English | 1 |
| Cast thy bread upon the waters Thinking not 'tis thrown away | Anon. (Author) | English | 6 |
| Cast thy bread upon the waters, Ye who have but scant supply | Anon. (Author) | English | 6 |
| Cast thy burden on the Lord, Lean thou only on His word | Anon. (Author) | English | 4 |
| Cast thy burden on the Lord, Only lean upon His word | Anon. (Author) | English | 26 |
| Catch the sunshine, though it flickers | Anon. (Author) | English | 1 |
| Cause me to come to thy river, O Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Celebremos el amor de Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Celestial worlds, your Maker's name | Anonymous (Author) | | 1 |
| Centinelas del Maestro | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Central's ever ready, Always on the line | Anon. (Author) | English | 2 |
| Cerca, más cerca, Cristo, de ti | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Cha kutumaini sina | Anonymous (Translator) | English, Swahili | 0 |
| 참 반가운 신도여 다 이리와서 | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| Charged with the complicated load | Anonymous (Author (stanza 4)) | | 1 |
| ชาวโลกทั้งหลายชื่นใจยินดีมีพระราชาประสูติ (Chāw lok thậngh̄lāy chụ̄̀n cı yindī mī phra rāchā pras̄ūti) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| Cheer up, desponding soul | Unknown (Author) | English | 1 |
| Cheer up prohibition men, we'll surely win the fight | Anon. (Author) | English | 1 |
| 천사 찬송하기를 거룩하신 구주께 (Cheonsa chansonghagileul geolughasin gujukke) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| 천사들의 노래가 하늘에서 들리니 (Cheonsadeul-ui nolaega haneul-eseo deullini) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| Chide mildly the erring | Anon. (Author) | English | 1 |
| Child Jesus comes from heavenly height | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Child of sin and sorrow, where wilt thou flee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Children, can you tell us why Jesus came from heaven to die? | Anon. (Author) | English | 3 |
| Children, do you love each other | Anon. (Author) | English | 1 |
| Children [Sinners], hear the melting story | Anon. (Author) | English | 1 |
| Children, in years and knowledge young | Anon. (Author) | English | 1 |
| Children of a freeborn race | Anon. (Author) | | 1 |
| Children of friendship and love | Anon. (Translator (stanza 1)) | English | 1 |
| Children, sing for gladness | Anon. (Author) | English | 2 |
| Children, 'tis a little thing | Anon. (Author) | English | 1 |
| Children, to your Creator, God | Anon. (Author) | English | 1 |
| Children, we should love each other | Anon. (Author) | English | 1 |
| Choose I must, and soon must choose | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ, above all glory seated | Anon. (Author) | English | 15 |
| Christ alone is our salvation | Unknown (Author) | English | 3 |
| Christ, by heavenly hosts adored, Gracious, mighty, sovereign Lord | Anon. (Author) | English | 2 |
| Christ did for us his life resign | Anon. (Author) | | 1 |
| Christ, enthroned in highest heaven | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ for the world we sing! | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Christ has no hands but our hands | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christ in His word draws near | Unknown (Author) | English | 1 |
| Christ in the night He was betrayed For us a plain example laid | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ is all I need, Christ is all I need | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ is arisen From the grave's dark prison (Polack) | Unknown (Author) | English | 1 |
| Christ is made the sure foundation | Anon. (Author) | English | 22 |
| Christ is merciful and mild | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christ is my sure Defender | Anon. (Author) | | 1 |
| Christ is our corner-stone | Unknown (Author) | English | 17 |
| Christ is our rock and our defense | Anon. (Author) | | 1 |
| Christ is risen, all triumphant | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ is risen from the dead, glory, hallelujah! | Anonymous (Author) | | 1 |
| Christ is risen from the dead, Sing we alleluia | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ is risen, tell the story | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ now sits on Zion's hill | Anon. (Author) | English | 2 |
| Christ our God and Lord is risen | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ, our King, to heaven ascendeth | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus Christ is risen today, Our triumphant holy day | Anon. (Author) | English | 55 |
| Christ the Lord ascended to the Father, Alleluia! | Anonymous (Author) | | 1 |
| Christ, the Lord hath risen | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ our Lord is risen today, Our triumphant holy way | Unknown (Author) | English | 2 |
| Christ, the Lord is risen today, Listen while the angels say | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ, the Lord is risen indeed | Unknown (Author) | English | 1 |
| Christ, the Lord is risen on high | Unknown (Author) | English | 1 |
| Christ, the Lord is risen today, Saints on earth and angels say | Anon. (Author) | English | 6 |
| Christ the Lord is risen today, Christians, haste your vows to pay | Unknown (Author) | English | 2 |
| Christ the Lord to us said | Anonymous (Translator (Spanish)) | English, Shona | 1 |
| Christ the Lord will come again, None shall wait for him in vain | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christ the Savior has appeared | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christ, the Teacher, cometh | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christ was born in Bethlehem. Alleluia | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Christ was born on Christmas day, Wreathe the holly, twine the hay | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christ will gather in His own, To the place where He is gone | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christe, Du Lamm Gottes, der Du trägst die Sünd der Welt | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Christe, qui lux es et dies | Anonymous (Author) | Latin | 1 |
| Christian children must be holy | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christian! dost thou see them | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christian [Brother], is life's morning clouded | Anon. (Author) | English | 3 |
| Christian, see the orient morning | *** (Author) | English | 5 |
| Christian, seek not yet repose | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christian, the morn breaks sweetly over thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christian, the warfare will now soon be o'er | Anon. (Author) | | 1 |
| Christian, walk carefully, danger is near | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Christian, when thy way seems darkest | Unknown (Author) | English | 1 |
| Christian, wherefore yield to sadness | Anon. (Author) | | 1 |
| Christmas bells are ringing, ringing, O'er the land triumphantly | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Christmas time is come again | Anonymous (Author) | | 1 |
| Christus, der ist mein Leben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Christus ist vom Tod erstanden | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Christus vincit, Christus regnat | Unknown (Author) | Latin | 1 |
| Chwała Bogu, chwała w górze | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Cicha noc, święta noc | Anonymous (Translator) | Polish | 1 |
| Cielo nuevo, tierra nueva ¿dónde vamos a vivir? (Heav'n and earth will be renewed and we will live forevermore!) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| Claman los collados: "¡Ven, oh Salvador!" | desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Clay to clay, and dust to dust | Anonymous (Author) | | 17 |
| Clear upon the night air sounding | Anon. (Author) | English | 1 |
| Clearly in the east it shone | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Climb, climb up sunshine mountain | Unknown (Author) | English | 3 |
| Cling to the Mighty One, cling in thy grief | Anon. (Author) | English | 2 |
| Close by the Jaffa gate | *** (Author) | English | 2 |
| Closer, still closer, my Savior, to Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Closing Sabbath, Ah, how soon | Anon. (Author) | English | 1 |
| Clouds of glory lingering | Anon. (Author) | | 1 |
| Clywf lais ynb galw arnaf fi o'r nef | Anonymous (Author) | Welsh | 1 |
| Ç’mik na është Jezus Krishti | Anonymous (Translator) | Albanian | 1 |
| จงฟังเพลงแห่งทูตสวรรค์ สาธุการพระเจ้าเบื้องบน (Cng fạng phelng h̄æ̀ng thūt s̄wrrkh̒ s̄āṭhukār phracêā beụ̄̂xngbn) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| Cofia, f'enaid, gariad Iesu | Anon. (Translator (stanza 1)) | Welsh | 2 |
| Cold was the night in winter wild | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Com braço forte, Deus de nossos pais | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 1 |
| Com gratidão, Senhor | Anônimo (Translator) | Portuguese | 1 |
| Com o rosto alegre vou anunciar | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 |
| Come all who trust in Christ, the Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, all ye people, bless our God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, all ye saints of God | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come all ye saints to Pisgah's mountain | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, all ye servants of the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come all ye who ever have mercy obtained | Anon. (Author) | | 2 |
| Come and join us in our labors | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come and praise the Lord our King | unknown (Author) | | 1 |
| Come and reign, come and reign | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, angels, seize your harps of gold | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Come at the morning hour, Comet, let us kneel and pray | Anon. (Author) | English | 9 |
| Come at the morning hour, Come, in Thy love and power | Unbekanntes (Author) | English | 1 |
| Come away to the skies, my beloved arise | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Come, be my heart's beloved guest | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Come brethren [Christians] [pilgrims] [schoolmates], don't grow weary | Unknown (Author) | English | 1 |
| Come brothers and sisters who love one another | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, burdened souls, with all your guilt | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, children, and join in our festival song | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come, children, and learn of the infinite grace | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, children, let us go | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, children, lift your voices | Unknown (Author) | English | 1 |
| Come, children, now I pray | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come children one and all | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come children, with singing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come Christian brethren ere we part | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come Christian children, come and raise | Anon. (Author) | English | 3 |
| Come Christian youths and maidens | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, comrades dear, who love the Lord | Anon (Author) | English | 2 |
| Come dearest Lord, and bless this day | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come dearest Lord, who reignest above | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come, Desire of nations, come | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come, divine and peaceful guest | Anon. (Author) | | 1 |
| Come forth, come forth, brave reapers | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, gentle peace, while shadows fall | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, guilty sinners, come and see | Anon. (Author) | | 3 |
| Come, heavy laden one, sighing for rest | Unknown (Author) | English | 1 |
| Come hither, ye children, O come one and all | Anon. (Translator) | English | 4 |
| Come hither, ye faithful, triumphantly sing! | Anon. (Author) | English | 7 |
| Come Holy Ghost, and with thy sacred fire | Author unknown (Author) | | 1 |
| Come Holy Ghost, Creator, come from thy | anon. (Translator) | | 3 |
| Come, Holy Ghost, Creator, come, And visit all the souls of Thine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, Holy Ghost, in love, Shed on us from above | Unknown (Author) | English | 6 |
| Come Holy Ghost, my soul inspire, This one great gift impart | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, Holy Ghost, our souls inspire, And lighten with celestial fire | Anonymous (Author) | English | 12 |
| Come, Holy Spirit, calm my mind | Unknown (Author) | English | 9 |
| Come, Holy Spirit, from on high; Baptizer of our spirits Thou | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, Holy Spirit, God and Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come Holy Spirit, hush my heart | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come into his presence singing "Alleluia" | Anonymous (Author) | English | 12 |
| Come, Jesus, Lord, with holy fire | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come join, ye saints, with heart and voice | Anon. (Author) | English | 8 |
| Come let me love; or is my mind | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, let us adore Him! come bow at His feet! | Anon (Author) | English | 2 |
| Come, let us all unite to sing, God is love | anonymous (Author) | English | 40 |
| Come, let us all with one accord Adore and magnify the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, let us join our songs of praise To our ascended Priest | Anon. (Author) | English | 3 |
| Come let us join our cheerful songs | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, let us join our notes of praise | Anon. (Author) | | 1 |
| Come, let us pray; 'tis sweet to feel | Anonymous (Author) | English | 10 |
| Come, let us sing before the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, let us sing of a wonderful love | Anon. (Author) | English | 4 |
| Come, let us sing unto the Lord New songs of praise with sweet accord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, let us worship and fall down before Christ | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Come, Lord, in mercy come again | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come, Lord Jesus, our guest to be | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Come, my Redeemer, come, and deign to dwell with me | *** (Author) | English | 3 |
| Come now, and lift up your hearts and sing | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Come, now is the time to worship | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Come, O come with me where love is beaming | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come, Holy Ghost, Creator blest, And in our hearts take up thy rest | Anon. (Author) | English | 17 |
| Come, O Creator Spirit, come, And make within our hearts thy home | anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, O my soul, in sacred lays | Unknown (Author) | English | 4 |
| Come, O my soul, to Calvary | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come, O Thou universal good | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Come on, my partners in distress | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come out, come out, this winter's day | Anon. (Author) | | 1 |
| Come, poor sinner, seek salvation, Jesus waits to put you right | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, pure hearts, in sweetest measures | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, see on bloody Calvary | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Come, shepherds, come! shake off your sleep | Anonymous (Translator (from German)) | English | 2 |
| Come, sinner, to the gospel feast, O come without delay | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come, sinners, to the gospel feast, Let every soul be Jesus' guest | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Come sinners, you whose hardened hearts | Anon. (Author) | | 1 |
| Come, Spirit blest, Creator, come | Anon. (Translator) | | 1 |
| Come, blessed Spirit, source of light | Anon. (Author) | English | 5 |
| Come tell abroad a Savior's love | Anon. (Author) | English | 1 |
| "Come!" the Savior's voice is calling | Anonymous (Author) | | 2 |
| Come, thou soul transforming Spirit | Anon. (Author) | English | 6 |
| Come, Thou Almighty King, Help us Thy name to sing | Anonymous (Author) | English | 278 |
| Come, thou beloved Redeemer, come | Anon. (Author) | | 1 |
| Come, Thou Fount of every blessing | Anonymous (Author (refrain)) | English | 1 |
| Come, Thou Holy Paraclete | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, Thou Holy Spirit, come! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, 'tis Jesus gently calling, Ye with care and toil oppressed | Anon. (Author) | English | 4 |
| Come to Jesus, come away, Forsake thy sins, O why delay? | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Come to Jesus, Come to Jesus, Come to Jesus just now | Unknown (Author) | English | 56 |
| Come to Jesus, little one! Come to Jesus now! | Anon. (Author) | English | 3 |
| Come to Jesus, O my brothers | Anonymous (Author) | | 2 |
| Come to me, all ye that labor | Unknown (Author) | English | 1 |
| Come unto me, all ye that labor, all ye that labor and are heavy laden | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come to the ark, come to the ark | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come to the blood stained tree | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come to the land of peace | Unknown (Author) | English | 7 |
| Come to the living waters, come | Anon. (Author) | English | 3 |
| Come to the morning prayer | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Come to the Savior, come to the Savior, Thou sin stricken offspring of man | Anon (Author) | English | 2 |
| Come unto me, all ye who mourn | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come unto me and I will give you rest | Anon. (Author) | English | 2 |
| Come unto me when shadows darkly gather | Unknown (Author) | English | 28 |
| Come unto me, ye weary, And I will give thee rest (Dix) | Unknown (Author) | English | 1 |
| Come weary, anxious, laden soul | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, weary souls, by sin oppressed, On Christ the Son believe | ** (Author) | English | 1 |
| Come who will, the voice from heaven | Anonymous (Author) | | 3 |
| Come, ye disconsolate, where'er ye languish | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, ye, lift your joyous voices | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, ye lofty, come, ye lowly | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, ye sinners, poor and needy | Unknown (Author (refrain)) | English | 15 |
| Come, ye souls by sin afflicted | Anon. (Author) | English | 1 |
| Come, ye that fear Jehovah | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, ye that fear the Lord, and hear what He has done for me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Come, ye that love the Lord indeed, Who are from sin and bondage freed | Unknown (Author) | English | 2 |
| Come, ye weary sinners, oppressed | Anon. (Author) | English | 1 |
| Coming Savior, now in faith | Anon. (Author) | English | 2 |
| Como Cristo nos amó | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Como el vasto firmamento | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Como Jesús no hay otro amigo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Como ovejas celebramos, ¡Oh Jesús! tu gran favor | Desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Compañeros en Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Complete in Thee, no work of mine | Anon. (Author) | English | 1 |
| Christians, I am on my journey | Anon. (Author) | English | 2 |
| Con acentos de alegría, La bondad de dios cantad | Anon. (Author) | Spanish | 1 |
| Con alegría y con fervor | desconocido (estr. 2-4) | Spanish | 1 |
| Con devoto anhelo vengo a ti, Señor (Adóro te devóte, latens Déitas) | Anonymous (tr. al español) | Latin, Spanish | 2 |
| Con gozo cumplido diríjome a ti | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Con gran gozo y placer | desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Con gratitud, al celebrar | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Con qué pagaremos | Anónima (Author) | Spanish | 9 |
| Concédeme, Jesús, la sed | desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Concentro os pensamentos | desconocido (Original) | Portuguese | 1 |
| Confío yo en Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 4 |
| Confío sólo en ti | anónima (Translator) | Spanish | 1 |
| Conquering kings their titles take | Anon. (Author) | English | 3 |
| Contemplai, na cruz pregado | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Contigo haz que yo quede | desconocido (estr. 2-3) | Spanish | 2 |
| Contigo quiero andar, oh Dios | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Convencido de mi culpa | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Cor, arca legem continens, Non servitutis veteris | Anon. (Author) | Latin | 1 |
| Corazones siempre alegres | Anon. (Author) | Spanish | 6 |
| Cordero de Dios que quitas los pecados | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Cordero excelso, quitarás | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Cordero, que bajaste del cielo | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Could we but draw back the curtain | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Courage, my soul, while God is near | Anon. (Author) | English | 1 |
| Create in me a clean heart, O God, And renew a right spirit within me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Create in me a clean heart, O God (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Create in me, Lord, O God, a clean heart | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Creator of the stars of night | Anon. (Author) | English | 9 |
| Creator of the world, to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Creator Spirit, by Whose aid | Unknown (Author) | English | 5 |
| Creemos en Dios, Él solo es Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Creemos en un solo Dios, Padre nuestro Creador | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Creo, aunque todo te oculte a mi fe | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Cristianos todos, a prepararse | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Cristo é tudo para mim, é vida, paz e luz | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 |
| Cristo, eres justo Rey | Desconcido (Author) | Spanish | 1 |
| Cristo es amigo es tu amigo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Cristo es el mejor amigo | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Cristo es la peña de Horeb que está brotando | Descon. (Author) | Spanish | 9 |
| Cristo es la peña de Horeb, que está brotando (Christ is the Mountain of Horeb which is flowing) | Anonymous (Author) | Spanish, English | 1 |
| Cristo está conmigo: ¡qué consolación! | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Cristo, fiel te quiero ser | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Cristo guarda siempre, puedo en él confiar | Anonymous (Author (refrain)) | Spanish | 1 |
| Cristo ha resucitado, ¡aleluya! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Cristo Jesús resucitó! Cantar queremos en su honor | Anon. (Translator) | Spanish | 4 |
| ¡Cristo Jesús resucitó, Sobre la muerte | Anónima (Author) | Spanish | 2 |
| Cristo Jesus veio para morrer | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Cristo me ama, bien lo sé | desconocido (trad. español) | Spanish | 9 |
| Cristo me ama, me ama a mí | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| Cristo, meu Salvador, veio a Belém | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Cristo, nombre sublime | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Cristo, nuestro Jefe, nos lleva la lid | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 2 |
| Cristo puso un cántico | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Cristo, te alabamos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Cristo, tu gran amor me inspira | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Cristo vive! ya no más | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| El Señor resucitó | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Cristo, yo te seguiré | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Crown Him with many crowns | Anonymous (Translator (sts. 1, 3-5)) | English | 1 |
| Crown His head with endless blessing | Anon. (Author) | English | 1 |
| Crux ave benedicta | Unknown (Author) | Latin | 1 |
| Cruzando el mundo, triste y sediento | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Csendes az éj | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 |
| Csendes éj! Tiszta, szent éj! | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 |
| Что вину мне может смыть? (Chto vinu mne mozhet smyt'?) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Что за Друга мы имеем? (Chto za Druga my imeyem?) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Ĉu vi vidis la krucon de l' Sinjor'? | anonima (Author) | Esperanto | 1 |
| Cual pendón hermoso | Desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| ¡Cuán admirable amor, nos ofreces, Señor! | Anonymous (Author) | Spanish | 0 |
| Cuán bueno es Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Cuán firme cimiento ha puesto a la fe | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Cuán gloriosa será la mañana | anónimo (Author) | Spanish | 4 |
| Cuán grato es con amigos vernos | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Cuán profundo es tu amor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Cuando anuncie el arcángel que más tiempo no habrá | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| Cuando combatido por la adversidad | Desconcido (Translator) | Spanish | 4 |
| Cuando Cristo vino a mi corazón | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Cuando de afanes ya libre esté yo | Anonimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Cuando el pecado | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Cuando en la lucha me falte poder | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Cuando estés cansado y abatido | Desconocido (Author) | Spanish | 11 |
| Cuando llegue el momento de tu decisión | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Cuando mi lucha termine al final | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Cuando miro los claros cielos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Cuando sientas que tu hermano | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Cuando suene la trompeta en el día del Señor | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Cuando te abrumen penas y dolor | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Cuando venga de los cielos el Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Cuando venga Jesucristo | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Cuandro estés cansado y abatido | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| ¡Cuánta luz en noche oscura! | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Cuánto me alegra que nuestro Señor Diera su vida por el pecador | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Cubbu ko maltu dhiqa dhiiga Kristos duwwa dha | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 |
| Чудова ласка, що знайшла (Chudova laska, shcho znayshla) | Anonymous (Translator) | Ukranian | 1 |
| Cúmplase, oh Cristo, to voluntad | Desconcido (Translator) | Spanish | 2 |
| Stand up, stand up, for Jesus, Ye soldiers of the cross (Duffield) | Anon. ((Cyf.)) | English | 2 |
| Czyli nie masz dla Jezusa | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Czyś słyszał Kościół jest żywy | Nieznany, XIX w. (Author) | Polish | 1 |
| Да будет Отцу Всеблагому хвала! (Da budet Ottsu Vseblagomu khvala!) | Unknown (Translator) | Russian | 1 |
| Da Igreja o fundamento É Cristo, o Salvador | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 1 |
| 大家同敬拜天上榮耀王 (Dàjiā tóng jìng bài tiānshàng róngyào wáng) | Unknown (Translator) | Chinese | 2 |
| Da lo mejor al Salvador | Anonymous (Author) | | 1 |
| 다 나 의 서 노 래 하 자 (Come one and all, come join in song) | Anonymous (Author) | English, Korean | 1 |
| Dacă Isus ca împărat | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 |
| Dacă Isus ne conduce | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 |
| Dad al Padre toda gloria | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Dad loor a Dios, himnos elevad | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Daeth trwy Yr Iesu glân a'i ddwyfol glwy (More, more Of myriad blessings shall outpour) | Anonymous (Author) | English, Welsh | 1 |
| Daily, daily sing the praises | Anon. (Author) | English | 3 |
| ദൈവഹിതം അനുസരിക്കുന്നതു സർവ്വബലികളേക്കാളഹോ! [Daivahitaṁ anusarikkunnatu sarvvabalikaḷēkkāḷahēā!] | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| ദൈവമേ ഈ ആണ്ടിനെ (Daivamē ī āṇṭine) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| ദൈവത്തെ സ്തുതിക്ക ഏവരും ആഘോഷ-മായ് (Daivatte stutikka ēvaruṁ āghēāṣa-māy) | Anonymous (Translator (Malayalam)) | Malayalam | 1 |
| ദൈവത്തിലെപ്പോഴും വിശ്വാസമുണ്ടായ് (Daivattileppēāḻuṁ viśvāsamuṇṭāy) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Dame, mi buen Señor, de vida el pan | Anonymous (Translator (es. 2,4)) | Spanish | 0 |
| Dame, te ruego | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Daniel was a man of prayer | Unknown (Author) | English | 2 |
| Dank dir, Herr, für alle Gaben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Dans cette étable que Jesus est charmant | Inconnu (Author) | French | 1 |
| Dare forsake what you deem wrong | Unknown (Author) | English | 1 |
| Dare to do right, dare to be true | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dark and thorny is the desert Through which pilgrims make their way | Unknown (Author) | English | 4 |
| Dark brood the heavens over thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dark was the night, and cold the ground | Unknown (Author) | English | 8 |
| Darkening night the land doth cover | Anon. (Author) | English | 2 |
| Darkly rose the guilty morning | Unknown (Author) | English | 4 |
| Darul sufletesc cel mai sfânt | Anonymous (Author) | Romanian | 1 |
| Das Land, wo Milch und Honig fließt | Anon. (Author) | German | 1 |
| Daughter of Zion, awake from thy sadness | Anon. (Author) | English | 24 |
| Daughter of Zion, from the dust | Unknown (Author) | English | 1 |
| Dauna sonrisa más, sonrisa abierta | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Daw plant y gaethglud adre (The captives' brighter morrow) | An. (Author (stanzas 1, 2)) | English, Welsh | 1 |
| Dawning fair, morning wonderful | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Day by day, Dear Lord, of Thee three things I pray | Anonymous (Translator) | English | 3 |
| Day by day the manna fell | Unknown (Author) | English | 1 |
| Day by day we magnify Thee | Anon. (Author) | English | 4 |
| Day is done, Gone the sun | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Day of redemption! when shall we behold Earth overwhelmed with thy splendor | Anon. (Author) | | 1 |
| Day of wonder, day of gladness | Anon. (Author) | English | 4 |
| Dduw mawr, pa beth a welaf draw? | Anonymous (Author (st. 2, 5)) | Welsh | 1 |
| De aquella muchedumbre | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| De Deus o Filho amado | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| De escalvitud, de noche y pesar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| De Jesús el nombre guarda | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| De mañana al despertar | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 2 |
| De mi amante Salvador cantaré el inmenso amor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| De mi tierno Salvador | Desconocido (Author) | Spanish | 9 |
| De mi tristeza y esclavitud | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| De mil arpas y mil voces | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| De quelle offense portes-tu la peine | Inconnu (Translator) | French | 1 |
| De quien obró mi redención | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| De quien pagó mi redención, Podría siempre yo cantar | anónimo (Author) | Spanish | 5 |
| De rodillas partamos hoy el pan (Pagura) | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| De todos bajo el gran sol | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Dear Father in heaven, Look down from above | Anon. (Author) | English | 2 |
| Dear Father, keep me through this day obedient | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Brethren farewell, I do you tell | Unknown (Author) | English | 2 |
| Dear friends, the time is drawing near, When life shall pass away | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Dear is the spot where Christians sleep | Unknown (Author) | English | 8 |
| Dear Jesus ever at my side, How loving Thou must be | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dear Jesus, let Thy pitying eye, Look kindly down on me | Anon. (Author) | English | 3 |
| Dear Jesus, on your pilgrim way | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Dear little one! how sweet thou art, Thine eyes how bright they shine | Anonymous (Author) | | 1 |
| Dear Lord, amid the throng that pressed | Anon. (Author) | English | 2 |
| Dear Lord, how precious is Thy blood | Anonymous (Author) | | 0 |
| Dear Lord, how wondrous is Thy love | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Dear Lord, remember me | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Dear Lord, we would thy praises sing On this thy holy day | Anon. (Author) | | 1 |
| Dear Lord, wilt Thou not help us | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Dear Master, in whose life I see | Anon. (Author) | English | 4 |
| Dear people we have met today | Anonymous (Author) | | 1 |
| Dear Savior, bless the children | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dear Savior, here we fainting lie, And long to see thy face | Anon. (Author) | | 1 |
| Dear Savior, if these lambs should stray | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dear Savior, we would know Thy love Which yet no measure knows | Anon. (Author) | English | 2 |
| Dearest brother, thou hast left us | Unknown (Author) | English | 1 |
| Death has been here, and borne away | Anon. (Author) | English | 1 |
| Death is no more among our foes | Anon. (Author) | English | 2 |
| Death shall not destroy my comfort | Anon. (Author) | English | 1 |
| Débil soy tu fuerza es tal | Desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Debo decir a Cristo mis pruebas | Anonymous (Translator (v.1-3)) | Spanish | 2 |
| Deceit and falsehood I abhor | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Deck the altar with blossoms fair | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Deep and wide, deep and wide | Unknown (Author) | English | 7 |
| Deep in the dust before thy throne | Anon. (Author) | English | 1 |
| Deep river, my home is over Jordan | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Defend me, Lord, from shame, For still I trust in Thee (Psalter, 1912) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Deffro, f'enaid, deffro'n ufudd | Anonymous (Author (sts. 2, 3)) | Welsh | 1 |
| Dein Wort o Herr bringt uns zusammen | Unbekannt (Author) | German | 3 |
| Del alba al despuntar | anónimo, Siglo XIX (Author) | Spanish | 6 |
| Del amor divino, ¿quién me apartará? | Anónimo (Author) | Spanish | 4 |
| Del bello país he leído | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Del culto el tiempo llega, Comienza la oración | Unknown (Author) | Spanish | 5 |
| Del Oriente somos los tres | desconocido (tr. al español) | Spanish | 1 |
| Del trono celestial | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Del trono santo en derredor | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Delay not, delay not: O sinner draw near; The waters of life are now flowing for thee! | Anon. (Author) | English | 1 |
| Дэлхийн бүх үндэстэн нэг цуст Бурханы бүтээл (Delkhiin bükh ündesten neg tsust Burkhany büteel) | Unknown (Translator) | Mongolian | 1 |
| Delightful thought, that sinners may commune with God | Anon. (Author) | | 1 |
| Deliver me from evil, Preserve me, Lord, from wrong | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Den ljusa dag framgången är | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| Den signede Dag er os nu ted | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 |
| Den signede Dag, som vi nu ser Ned til os fra Himlen komme | Ukjendt (Author) | Norwegian | 2 |
| Den signede Dag, som vi nu ser, Med Blide til os opkomme | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 |
| Den, som mig føder, det er Gud min Herre | Ukj. (Translator) | Norwegian | 3 |
| Dennoch will ich an dir bleiben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Depth of mercy! can there be, Mercy still reserved for me (Wesley) | Anon. (Author) | English | 1 |
| Depuis plus de quatre mille ans | Anonymous (Author) | French | 0 |
| Der am Kreuz ist meine Liebe. Und sonst nichts in dieser Welt! | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Der erste Adam war | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Der Friede Gottes, welcher höher ist denn alle Vernunft | Anon. (Author) | German | 2 |
| Der Heiland kommt! Lobsinget Ihm | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Der Heimat zu! O welch ein Freudenwort | Anon. (Author) | German | 1 |
| Der Herr bricht ein um Mitternacht | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| There's a star in the East on Christmas morn | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Des Morgens, wenn ich früh aufsteh' | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Desde el cielo Cristo llama | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| Despertad, la noche pasa | desconocida (Tr. cast.) | Spanish | 1 |
| Despídenos con tu bendición | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Despierta, triste pecador | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Despues de esta frágil vida | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Det är en ros utsprungen | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| Det Forsæt, Gud, hos mig forny | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 |
| Det koster mer, end man fra først betænker | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Det snart forvist paa Tiden er | Ukjendt (Translator (Danish)) | Norwegian | 3 |
| Di' naskiĝis, forto falas | Anonymous (Translator and Reviser) | Esperanto | 2 |
| Días hay, lo sé, en que triste te sientes | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Dicha grande es la del hombre | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Dicsérd az Urat, én lelkem | Anonymous (Author) | Hungarian | 2 |
| Did ever you see the like before? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Didst Thou, dear Jesus, suffer shame | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Die Himmel und der Himmel Heer | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Dies est laetitiae | Anonymous (Author) | Latin | 1 |
| Dieu des moissons tu chantes | auteur inconnu (Translator) | French | 1 |
| Dievo Tėvo meilė (May God's love now bless us) | Anonymous (Translator (Lithuanian)) | English, Lithuanian | 1 |
| Dig bede Børnen' dine | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| Digno eres, oh Señor | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Digno es el Cordero que inmolado fue | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| Digno es Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Worthy is Christ (Digno es Jesús) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 |
| Digno és, ó Cordeiro | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| Dio, pli apud Vin, pli apud Vin! | diversaj (mozaiko) (Translator) | | 3 |
| Dios al pródigo llama que venga sin tardar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Dios cuida de ti | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Dios del cielo, clemente, benigno | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| Dios es nuestro amparo | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Dios está aquí Tan cierto como el aire que respiro | Anónima (Author) | Spanish | 3 |
| Dios está aquí. ¡Qué precioso es! | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Dios eterno, clemente, benigno | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Dios, hazme instrumento que alabe tu nombre | Desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| Dios nos da la alegría | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Dios nos ha dado promesa | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 10 |
| Dios os bendiga y dé su paz | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Dios os guarde en su divino amor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Dios os guarde siempre en santo amor | Anónimo (Translator) | Spanish | 4 |
| Dios Padre amó de corazón | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Dios quiere tu mano y tu corazón | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Dios te bendiga, Dios te proteja | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Dios te bendiga, protección te dé | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Dios te guarde hasta volverte a ver | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Diris el la nokta hel' | Anonymous (Translator) | Esperanto | 1 |
| Dismiss us with Thy blessing, Lord, Help us to feed upon Thy word | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Disowned of heaven, by man oppressed | Anon. (Author) | English | 6 |
| Dispela de, dispela de, Got i bin wokim, Got i bin wokim | Anonymous (Adapter) | Tok Pisin | 1 |
| Divino Salvador | Desconocido (Translator (stanzas 3-4)) | Spanish | 2 |
| Dlaczego w twym oku tak często jest łza | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Do Ciebie modly ślemy | Nieznany (Author) | Polish | 1 |
| Do culto a hora chega | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Do not I love Thee, O my Lord? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Do not say, O Christian reaper | Anon. (Author) | English | 2 |
| ¿Do queda, muerte, tu aguijón? | desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Do they pray for me at home | Anon. (Author) | English | 1 |
| Do Thou direct Thy chariot, Lord | Unknown (Translator) | English | 1 |
| Do what is right; the day-dawn is breaking | Anon. (Author) | English | 1 |
| Do ye, O men, speak righteousness | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Do you hear them coming, brother? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Do you know a heart that hungers | Anon. (Author) | English | 1 |
| Do you know how many stars | Unknown (Translator (from German)) | English | 1 |
| Do you love and trust each other | *** (Author) | English | 1 |
| Do you think that the Lord forgets you | Anon. (Author) | English | 2 |
| If you want an honored name | Anon. (Author) | English | 1 |
| Do your best, and be not troubled | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dois olhozinhos recebi | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Dokąd oko w polu sięga | Nieznany, XIX w. (Author) | Polish | 1 |
| Dommedag skal Tiden ende | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Dona nobis pacem, pacem (Canon) | Unknown (Author) | Latin | 5 |
| Donde la luz del cielo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| 동방박사 세 사람 귀한 예물 가지고 (Dongbangbagsa se salam gwihan yemul gajigo) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| Don't! Don't you get weary | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Don't forget there's a house to let | Anon. (Author) | English | 1 |
| Don't you hear Him sweetly calling? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Donu la manon, ĉar samas nia cel' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| Doquier alumbre al astro sol | Anonymous (Translator (v. 1, 3, 5)) | Spanish | 1 |
| Dost Thou, the High and Heavenly One | Anon. (Author) | English | 2 |
| Dowch, dowch, o fawr i fân | An. (Author (stanzas 2, 3)) | Welsh | 1 |
| Down from the splendor of His everlasting home | Anon. (Author) | English | 1 |
| Down in the dumps I'll never go | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Down in the valley midst lilies sweet scented | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Down in the valley with my Savior I would go | Anon. (Author) | English | 3 |
| Down the stream of life they glide | Anon. (Author) | English | 1 |
| Down to the sacred wave | Anon. (Author) | English | 3 |
| Draw mi welaf ryfeddodau (Far I see the respendent wonders) | Anonymous (Author (stanza 1)) | English, Welsh | 1 |
| Draw near to us today | Anon. (Author) | | 1 |
| Draw nigh and take the Body of the Lord | Unknown (Author) | English | 5 |
| Drawing nearer every day, Nearer to the soul's sweet home | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dread Jehovah, God of nations | Unknown (Author) | English | 12 |
| Drooping souls, no longer mourn [grieve] | Unknown (Author) | English | 3 |
| Dropping down the troubled river | Unknown (Author) | English | 1 |
| Өдрөөс өдөрт өнгөрөх мөч бүрт би (Ödröös ödört öngörökh möch bürt bi) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 |
| Du gnadenreicher Gott und Herr | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Du großer Zionskönig | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Du hellige Guds Kirke her | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Du hjertekjære Jesus Krist! | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Du livsens Brød, Immanuel! | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 |
| Du snöda verld farväl | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| Du, som förhärdad gäckas | Anonymous (Author) | Swedish | 1 |
| Dulce y bello es el mensaje | anónimo (Coro, traductor) | Spanish | 2 |
| Dum nokt' silenta kantas la ĉiel' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| Du-mă la izvorul, deunde | Anonim (Author) | Romanian | 1 |
| Durch die Wolken möcht' ich dringen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Duro, duro fun Jesu | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Dust to dust, the mortal dies | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Dwell in me richly, blessed Word | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dwelling together, How happy we shall be | Unknown (Author) | English | 3 |
| Dyara mangwanani | Anonymous (Translator) | Shona | 1 |
| Dying, and she knew not Jesus | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dyre Jesus du har fr'lst mig | Okaend (Author) | | 1 |
| Dziękujé Tobie, Zbawco mily | Nieznany (Author) | Polish | 1 |
| എൻ ദൈവമേ ഓർത്തീടേണേ എന്നേയും നീ (En daivamē ōrttīṭēṇē ennēyuṁ nī) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| É divina, sábia e pura a Palavra do Senhor | Anonymous (Author (sts. 1-2)) | Portuguese | 2 |
| E je k’a f’inu didun | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| E ke 'Lii mana mau | Anonymous, c. 1757 (Author) | Hawaiian | 1 |
| E maa te siwaju, Kriatian ologun | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| എൻ നാ-ഥനെ ഏറ്റു ചൊൽവാൻ ലജ്ജിക്കയില്ല ഞാൻ (En nā-thane ēṟṟu ceālvān lajjikkayilla ñān) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| എൻ നിമിത്തം പോകുക (En nimittaṁ pēākuka) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 |
| É pão dos escolhidos | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 |
| E yo ninu Oluwa, E yo | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Earth is waking, day is breaking | Anon. (Author) | English | 11 |
| Earth to earth and dust to dust, Lord, we own the sentence just | Anon. (Author) | English | 1 |
| Earth, with her ten thousand flowers | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Earth's busy sounds and ceaseless din | Anon. (Author) | English | 3 |
| Earth's mighty Maker, whose command | Anon. (Translator) | English | 7 |
| Easter day, glad Easter Day | Unknown (Author) | | 1 |
| Easter day hath dawned again | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Easter flowers are blooming bright | Anon. (Author) | English | 4 |
| Easter morn with gladness shine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Eat, drink, in memory of your Friend | Anon. (Author) | English | 2 |
| "Eben-ezer." Hasta aquí nos ayudó Jehová | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Ebenezer, God is with us | Anon. (Author) | | 1 |
| Ego sum pauper | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Eile, rette deine Seele | Anon. (Author) | German | 2 |
| Ein hoffter a'n rhyfeddod yw (Our pleasure and our wonder are) | Anonymous (Author) | English, Welsh | 1 |
| Ein Streiter bei der Kreuzesfahn' | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| El amor es comprensivo; El amor es servicial | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| El camino es escabroso | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| El coro angelical celebra el nacer | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| El Dios de paz, el Verbo eterno | Anónimo (Author) | Spanish | 10 |
| El Espíritu de Dios está en este lugar | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| El Espíritu de Dios me transformó | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| El grande amor de mi Jesús | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| El hombre de Galilea va pasando ya (Oh, Jesus from Galilee, see, he is passing by) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| El m’a condus, ce glorie | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 |
| Al nombre de Jesús load | Anónimo (Translator) | Spanish | 4 |
| El nombre de Jesús load | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 |
| Él puede, él puede, Yo sé que Eé puede | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| El que al mundo entero rige | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| El sabio en la roca | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| El Señor eligió a sus discípulos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| El Señor nos ama hoy (Christ our Lord has loved us more) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| El Señor nos ama hoy como nadie nos amó | Anónimo (Author) | Spanish | 5 |
| El Señor nos da su amor | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| El Señor resucitó, cantemos con alegría | Anónima (Author) | Spanish | 2 |
| Election, 'tis a joyful sound | Anon. (Author) | | 2 |
| എല്ലാരും യേശു നാമത്തെ (Ellāruṁ yēśu nāmatte) | Anonymous (Translator (st. 1)) | Malayalam | 1 |
| எழும்பிப்பிரகாசி பயம் நீக்கி (Eḻumpippirakāci payam nīkki) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 |
| Immanuel, we sing Thy praise, Thou prince of life, thou fount of grace (Winkworth) | Unknown (Translator) | English | 1 |
| En Belén nació Jesús, Aleluya | anónimo (Author) | Spanish | 4 |
| En betleĥema gastejo por Vi ekmankis la loko | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| En bova fojntrogo anstataŭ litet' | Anonima (Author (vv. 1-2)) | | 3 |
| En Cristo hallo amigo | Anonymous (Translator) | English, Spanish | 1 |
| En el curso de este día | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| En el huerto, agonizante | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| En el huerto, arrodillado | Unknown (Author) | Spanish | 2 |
| Prayers | Desconocido (Translator) | English | 14 |
| En esta reunión Cristo está | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| En la célica morada | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| En la cruz mirad clavado | desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| En la Iglesia la gloria es para él | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| En la noche los pastores a sus ovejitas velan | anónimo (Author) | Spanish | 6 |
| En la vergonzosa cruz | anónimo (Author) | Spanish | 6 |
| En las regiones inmaculadas | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| En los campos se ha escuchado | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| En mi vivir voy a decir que Cristo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| En momentos así levanto mi voz | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| En momentos así yo canto canción | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| En paz y gozo partiré | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| En pecado yo vivía | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| En silencio reverente | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| En todo tiempo, mi buen Salvador | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| En torno de la mesa | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| En tu cena nos juntamos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| En tu nombre nos bautizaron | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| En tu templo, Padre Dios | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| En tus afanes y en tu dolor | Anónimo (Translator (v. 1, 2, 4)) | Spanish | 1 |
| Enaltecido tú eres, oh Dios | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Enhver, som æder dette Brød | Ukj. (Translator) | Norwegian | 2 |
| Enlist in Christ's army, and do it today | Anonymous (Author) | English | 1 |
| എന്നാത്മാവിന് ആദിത്യനേ (Ennātmāvin ādityanē) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| എന്നെ ര-ക്ഷിപ്പാൻ ഉന്നതം വിട്ടു (Enne ra-kṣippān unnataṁ viṭṭu) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| എന്നെ വീണ്ട രക്ഷകന്റെ സ്നേഹം ആര്ക്കുരയ്ക്കാം? (Enne vīṇṭa rakṣakanṟe snēhaṁ ārkkuraykkāṁ?) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| എന്നേശു തൻ വില തീരാ സ്നേഹ-മാർക്കു വർണ്ണിക്കാം! (Ennēśu tan vila tīrā snēha-mārkku varṇṇikkāṁ!) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| എന്റെ തോഴരേ കൊടി കാണ് വീശുന്നാകാശേ (Enṟe tēāḻarē keāṭi kāṇ vīśunnākāśē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Enthroned on high, almighty Lord | Anon. (Author) | English | 2 |
| Entoa, ó grei remida | desconocido (Original) | Portuguese | 2 |
| Entonad un himno que alegre el corazón | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Entonemos al Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Entre el vaivén de la ciudad | Anónimo (Translator) | Spanish | 7 |
| Entreat me not to leave thee now; Or to return from following thee | Anonymous (Adapter) | English | 1 |
| Enviado soy de Dios, mi mano lista está | Anonymous (Author) | Spanish | 7 |
| 어두운 후에 빛이 오며 (Eoduun hue bich-i omyeo) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| Er mor chwerw dyfroedd Mara | An. (Author (stanza 2)) | Welsh | 1 |
| Fierce raged the tempest over the deep | An. (Author) | English | 1 |
| Ere another Sabbath's close | Anon. (Author) | English | 6 |
| Ere mountains reared their forms sublime | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Ere to the world again we go | Anonymous (Author) | English | 9 |
| Erected high in heaven stands | Anon. (Author) | | 1 |
| Erhöre gnädig unser Flehen für deinen Knecht | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Es como lluvia que lava | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Es Cristo mi amigo | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| Es Cristo quien por mí murió, Mis culpas él borró | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 |
| Es geht das Jahr zu Ende | Anonymous (Author) | German | 1 |
| Es geht ein Ruf, dem Donner gleich | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Es ist ein' Ros' entsprungen | Unbekannt (Author) | German | 2 |
| Es ist in keinem andern Heil, Als Jesus, nur in Dir | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Es ist noch Raum, mein Haus ist noch nicht voll | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Es kommt ein Schiff geladen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Es la vida de mi alma | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Escucha, Dios, mi oración | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Escucha mi doliente voz | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Escucha, ¡oh Dios! la oración | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Escucha, ¡oh Dios! La oración | Anonimo (Author) | Spanish | 5 |
| Escucha, ¡oh Dios!, nuestra oración | Desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| Escucha, O Cristo, la oración | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Escuchad, Jesús nos dice | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Esho hae Probhu Tumi dhora yeesho (Come, O Jesus Christ, make your dwelling with us) | Unknown (Translator (English)) | Bengali, English | 1 |
| Если в бурях жизни дух твой удручён (Yesli v buryakh zhizni dukh tvoy udruchon) | Unknown (Translator) | Russian | 1 |
| Espíritu de Dios, llena mi vida, Llena mi alma, llena mi ser (Come, Holy Spirit, come) | Anónima (Author) | Spanish | 1 |
| Espíritu de Dios, llena mi vida; Espíritu de Dios, mi ser también | Anonymous (Author) | Spanish | 0 |
| Espíritu de luz y amor | anónimo (Author) | Spanish | 7 |
| Established in the highest heavens | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Estamos de fiesta con Jesús (All come to the fiesta of the Lord) | Anon. (Author) | English, Spanish | 1 |
| Estas manos Dios me dio para que puedan servier | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Éste es el día | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Este niño bautizamos En tu nombre | Desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Estoy listo si él me llama, Estoy listo si él me llama (If God calls me, I am ready) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| Estu bonvena, Krist' Sinjor' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| Et barn er født i Betlehem | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 |
| Et lidet barn saa lystelig | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 |
| Et trin jeg atter har idag | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 1 |
| Eterna gloria al Padre | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Eternal Father, strong to save, Whose arm hath bound the restless wave | Anon. (Author) | English | 1 |
| Eternal Father, thou hast made | Anon. (Author) | | 1 |
| Eternal Father, throned above, Thou fountain of redeeming love | Anon. (Author) | English | 1 |
| Eternal God, our humbled souls | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Eternal Beam of light divine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Eternal Light, Divinity | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Eternal Lord, from land to land | *** (Author) | English | 4 |
| Eternal Monarch, King most high | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Eternal praises to the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Eternal Savior, God of love | Anon. (Author) | | 2 |
| Eternal Son of God, O Thou | Anonymous (Translator) | English | 3 |
| Eternal Spirit, God of Truth | Unknown (Author) | English | 1 |
| Eternal Spirit, heavenly Dove | Anon. (Author) | English | 1 |
| Eternal Spirit, source of light | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Eternity! Eternity! How long art thou, eternity! And yet to thee time hastes away | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Eternity, time soon will end | Anon. (Author) | English | 2 |
| Eternity, where, it floats in the air | Anon. (Author) | English | 3 |
| Eterno y poderoso Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Eu busco sem cessar | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Eu te amo, eu te amo, ó meu Salvador | Desconhecido (Author) | Portuguese | 2 |
| Eu Te amo meu Mestre, meu bom Salvador | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 |
| Eu vin singur în grădina | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 |
| Even he, who lit the stars of old | Anonymous (Author) | | 1 |
| Evening breeze, spirit song | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Evening shades are falling, Daylight fades away | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Ever near, ever near is our Father | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ever patient, gentle [loving], meek | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Everlasting arms of love | Anon. (Author) | English | 9 |
| Everlasting glory unto Jesus be | Anon. (Author) | English | 1 |
| Every flower blossoms fresh from mouldy earth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Everybody ought to know, Everybody ought to know | Anon. (Author) | English | 3 |
| Everything's alright in my Father's house | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ev'ry day He grows a little dearer | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Every little step I take Forward in my heavenly way | Anon. (Author) | English | 1 |
| Every one is sowing both by word and deed | *** (Author) | English | 1 |
| Every promise in the book is mine | Unknown (Author) | English | 1 |
| Everybody ought to know the wondrous love of Jesus | Anonymous (Author (Chorus)) | English | 1 |
| Exalt the Lord, His praise proclaim | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Exalted Jesus, heavenly King | Anon. (Author) | | 1 |
| Existe um nome sem igual | Anonymous (Estribilho) | Portuguese | 1 |
| Extiende Dios tus alas | desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Eye hath not seen, ear hath not heard, Nor sense nor reason known | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Fader vor udi himmerig | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Fading, still fading, the last beam is shining | Unknown (Author) | English | 24 |
| Fain would I, Lord of grace | Anonymous (Author) | | 1 |
| Faint not, Christian, though the road | Anon. (Author) | English | 4 |
| Faint the earth, and parched with drought | Anonymous (Author) | | 2 |
| Fair are the feet that bring the news | Anon. (Author) | English | 3 |
| Fairest Lord Jesus, Lord of all creation | Unknown (Author) | English | 5 |
| Fairest Lord Jesus, Ruler of all nature | Unknown (Author) | English | 102 |
| Faith adds new charms to earthly bliss | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Faith, hope, and love now dwell on earth | Anonymous (Author) | | 1 |
| Faith is a living power from heaven | Anon. (Author) | English | 3 |
| Faith is the Christian's prop | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Faith is the polar star | Anon. (Author) | English | 2 |
| Faith is the Spirit's sweet control | Anon. (Author) | English | 1 |
| Faith of our fathers, living still | Unknown (Author (st. 3)) | English | 2 |
| Faithful people now rejoice | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Fambanyiwo, majoni, a Mwari wedu imwi | Anonymous (Translator) | Shona | 1 |
| Fang' dein Werk mit Jesu an, Jesus hat's in Händen | Unbekannt (Author) | German | 2 |
| Far be sorrow, tears, and sighing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Far beyond the dark blue sea | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Far, far away from my loving Father | Anon. (Author) | English | 7 |
| Far, far away, in heathen darkness dwelling | Unknown (Author) | English | 2 |
| Far from mortal cares retreating | Anon. (Author) | English | 1 |
| Far from my heart and tents exclude | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Far from these narrow scenes of night | Anon. (Author) | English | 2 |
| Far from Thy heavenly care | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Farewell, all earthly honors, I bid you all adieu | Anon. (Author) | English | 1 |
| Farewell, dear friends, a long farewell | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Farewell, my dear brethren, the time is at hand | Anon. (Author) | English | 3 |
| Farewell, dear friends, I must be gone | Anon. (Author) | English | 3 |
| Farewell, vain world, I'm going home, My Savior smiles and bids me come | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Farewell, we meet no more | Anon. (Author) | English | 2 |
| Fast breaks the morn, all glorious appearing | Anonymous (Author) | | 1 |
| Fast überredet, Christo zu nah'n | Anonymous (Translator) | German | 0 |
| Father, adored in worlds above | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Father Almighty, bless us with Thy blessing | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Father, bless our school today | Anon. (Author) | English | 6 |
| Father, bless the gifts we bring Thee | Anonymous (Author) | English | 9 |
| Father, can a child like me | Unknown (Author) | | 1 |
| Father, dear father, come home with me now | Anon. (Author) | English | 2 |
| Father dear, I fain would [like to] thank thee | Anon. (Author) | English | 4 |
| Father, give Thy benediction | Anon. (Author) | English | 6 |
| Father, hear our humble claim | Unknown (Author) | | 1 |
| Father, hear our supplications | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father, hear the prayer we offer! Not for ease that prayer shall be | Anon. (Author) | English | 36 |
| Father, hear Thy children's call | Anon. (Author) | English | 1 |
| Father, hear us when we pray | Anonymous (Author) | | 2 |
| Father, high in glory, lend a listening ear | Anon. (Author) | English | 3 |
| Father, holy Father, Now the sun has come | Anon. (Author) | English | 6 |
| Father, holy Guardian, in Thy tender love | Anon. (Author) | English | 1 |
| Father, I know that all my life | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Father, I know Thy ways are just | Unknown (Author) | English | 2 |
| Father, I stretch my hands to Thee; No other help I know | Anon. (Author) | English | 3 |
| Father in heaven, bless Thy little children | Anon. (Author) | English | 2 |
| Father in heaven, thy sacred name | Anonymous (Author) | | 1 |
| Father, in Thy mysterious presence kneeling (Johnson) | Anon. (Author) | English | 1 |
| Father, in thy presence now | Anonymous (Author) | | 3 |
| Father, lead me day by day | Anon. (Author) | English | 1 |
| Father, let thy light divine | Anon. (Author) | | 1 |
| Father, long before creation | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Father, may we heed the message | Anon. (Author) | | 1 |
| Father most holy, merciful, and loving | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father most holy, merciful, and tender | Anon. (Author) | English | 3 |
| Father of all, from whom we trace | Unknown (Author) | English | 2 |
| Father of all, Thy ears we bless | Unknown (Author) | | 1 |
| Father of all, whose powerful voice | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father of heaven, whose love profound | Anon. (Author) | English | 1 |
| Father of love and power | Unknown (Author) | English | 1 |
| Father of men, who can complain | Anonymous (Author) | | 0 |
| Father of mercies, God of peace | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Father of mercies, let our songs [ways] | Anon. (Author) | English | 1 |
| Father of mercies, when the day is dawning | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Father of Mercy, We bow before Thee | Unknown (Author) | English | 3 |
| Father of might, my bonds I feel | Anonymous (Author) | | 3 |
| Father of spirits, nature's God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father, once more let grateful praise | Anon. (Author) | English | 3 |
| Father, our prayer we offer | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father Supreme, thou high and holy One | Anonymous (Author) | | 2 |
| Father Supreme, whose wondrous love | Anon. (Author) | | 1 |
| Father, the watches of the night are over | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father, thou art gone to rest | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father, Thou art great and holy | Anon. (Author) | English | 1 |
| I know thy thoughts are peace toward me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Father, to Thee I come, Owning how weak I am | Anon. (Author) | English | 8 |
| Father, to thee my soul I lift | Anon. (Author) | English | 2 |
| Father, we thank Thee, Father, we thank Thee (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father, whate'er of earthly bliss | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father, when we bend the knee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Father, you are sadly weeping | Anon. (Author) | English | 1 |
| Father's gone to Glory, And don't you want to go? | Anonymous (Author) | | 1 |
| Fe de las madres en el Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Felicíssimo, contentíssimo | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| ¡Feliz el dia en que escogi servirte, mi Señor y Dios! | anónimo (Coro) | Spanish | 2 |
| Feliz o dia em que aceitei | Desconhecido (Estribilho) | Portuguese | 2 |
| Few in number, little flock | Anon. (Author) | | 1 |
| Fiercely came the tempest sweeping | Anon. (Author) | English | 2 |
| Findou-se a luta de Jesus | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 |
| Finita jam sunt proelia | Anon. (Author) | Latin | 2 |
| Fire up! Fire up! Christian, fire up | Anon. (Author) | English | 1 |
| Firm in Thy strong control | Anon. (Author) | English | 2 |
| Firme nas promessas do meu Salvador | Deconhecido (Port.) | Portuguese | 2 |
| Flag of the free, fairest to see | Anon. (Author) | English | 5 |
| Fling wide the gates! I hear the angels singing | Unknown (Author) | English | 1 |
| Fly away, pretty moth to your home | Anon. (Author) | English | 1 |
| Folguemos, ó meninos | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Follow me, the Master said | Anonymous (Author) | English | 39 |
| Follow the path of Jesus | Unknown (Author) | English | 1 |
| Soldiers of Christ, arise, And put your armor on; Strong in the strength which God supplies | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Following Jesus, ever day by day | Unknown (Author) | English | 2 |
| Fools in their heart have said | Anonymous (Author) | English | 1 |
| For air and sunshine pure and sweet | Anon. (Author) | English | 1 |
| For all the heartaches and the tears | Unknown (Author (stanzas 1-2)) | English | 2 |
| For all the little children | Anon. (Author) | English | 1 |
| For alting Brødre, falder ned | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| For autumn's golden days, In loud thanksgiving raise | Unknown (Author) | English | 2 |
| For autumn's golden days, Joyous thanksgiving raise | Unknown (Author) | English | 1 |
| For balmy sunshine, for nourishing rain | Anon. (Author) | English | 1 |
| For Canaan I've started | Anon. (Author) | | 1 |
| For flowers that bloom about our feet | Anonymous (Author) | English | 4 |
| For Folkene i Doedens Nat | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 |
| For health and strength and daily food | Author unknown (Author) | English | 3 |
| För Jesu milda ögon | Unknown (Translator (English)) | Finnish | 1 |
| For life and health and strength | Anonymous (Author) | English | 1 |
| For me to live is Christ; To die is endless gain | Anon. (Author) | English | 6 |
| For me to live is Jesus, To die is gain for me | Unknown (Transltoar (st. 5)) | English | 4 |
| For mercies past, we praise Thee, Lord | Anon. (Author) | English | 4 |
| For mother love and father care | Unknown (Author) | | 1 |
| For my home and friends I thank Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| For the beauty of the earth | Anon. (Author) | English | 1 |
| For the hay and the corn and the wheat that is reaped | Anon. (Author) | English | 1 |
| For the longest day | Anonymous (Author) | English | 1 |
| For the mercies of the day | Unknown (Author) | English | 2 |
| For this new morning with its light | Unknown (Author) | English | 1 |
| For Thou over all Thy name, O Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| For thy gracious blessing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| For unto us a Child is born, Unto us a Son is given | Unknown (Author) | English | 1 |
| For what shall I praise Thee, my God and my King? | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Forbid not ye the children | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Forever settled in the heavens | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Forever trusting in the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Forgive me, God, for things I do | Anonymous (Author (st. 3)) | | 1 |
| Forgive us for Thy mercy's sake | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Forsake me not, my God, Thou God of my salvation | Unknown (Translator) | English | 2 |
| Fount of everlasting love | Anon. (Author) | English | 1 |
| Fountain of good, to own Thy love | and others (Author) | English | 3 |
| Fountain of grace, rich, full, and free | Anon. (Author) | English | 2 |
| Fountain of life, to all below | Anon. (Author) | English | 1 |
| Fountain of love, of peace, of joy | Anon. (Author) | English | 2 |
| Fountain of mercy, God of love | Anon. (Author) | English | 8 |
| Fra Døde opstod den Herre Krist | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Frequent the day of God returns | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Fret not thyself, nor envious be When wicked workers thou shalt see | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Freude ist im Himmel! denn ein Sünder kehrt | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Freuden fließen gleich dem Strome | Anon. (Author) | German | 1 |
| Freudenvoll, freudenvoll walle ich fort | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Freut euch des Herren allzumal | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Friends of temperance, welcome here | Anon. (Author) | English | 1 |
| Fröhlich vereinet in herzlicher Liebe | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| From all that dwell below the skies | Anon. (Author (vs. 3-4)) | English | 18 |
| From all that's mortal, all that's vain | Anon. (Author) | English | 1 |
| From church to church the bells' glad tidings run: | Anonymous (Author) | English | 1 |
| From days of early youth, O God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| From earliest dawn of life | Anon. (Author) | | 4 |
| From east the sun in splendor dressed | Anon. (Translator) | English | 1 |
| From every earthly pleasure | Anon. (Author) | English | 1 |
| From every fear and doubt, O Lord | Anonymous (Author) | | 3 |
| From glory unto glory! Be this our joyous song | Anonymous (Author) | English | 3 |
| From God the Father, virgin-born | Anonymous (Author) | English | 1 |
| From Jerusalem to Jericho, along that lonely road | Anon (Author) | English | 1 |
| From out the depths I cry to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| From Salem's gates advancing slow | Anon. (Author) | English | 1 |
| From the Bethlehem manger home | Anon. (Author) | English | 1 |
| From the depths do I invoke Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| From the depths my prayer ascendeth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| From the earliest dawn of life | Unknown (Author) | | 1 |
| From the first dawn of infant life | Anon. (Author) | English | 3 |
| From the recesses of a lowly spirit | Anon. (Author) | English | 1 |
| From the rising of the sun To the going down of the same | Anon. (Author) | English | 4 |
| From the table now retiring | Anon. (Author) | English | 10 |
| From thy broad Atlantic harbors | Anon. (Author) | English | 2 |
| From Thy dear, pierced side | Anon. (Author) | English | 1 |
| From whence doth this union arise | Anon. (Author) | English | 1 |
| From whence this fear and unbelief | Anon. (Author) | English | 1 |
| From you I receive, to you I give | Anonymous (Author) | English | 1 |
| From Zion's sacred mountain see | Anon. (Author) | English | 1 |
| Fryd dig, du Kristi brud | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 |
| Fuego divino, clamamos a tí | Desconocido (Author) | Spanish | 5 |
| Fuente de la salvacion | Anonimo (Author) | Spanish | 2 |
| Fuente de la vida eterna | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Gabriel's message does away | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Gammachuun kan na fo’aa tee fayyisa koof waaqa kootii | Unknown (Translator) | Oromo | 1 |
| Garai neni usiku hwasvika | Unknown (Translator) | Shona | 1 |
| Gather around the Christmas tree! Gather around the Christmas tree! | Unknown (Author) | English | 1 |
| Gather the cherished ones | Anon. (Author) | English | 1 |
| Gather them in, gather them in, Gather the children [wanderers] in | Anon. (Author) | English | 1 |
| Gau ixilla, gau donea | Anonymous (Translator) | Basque | 1 |
| Газар дэлхийгээр аялан дуулж явахад минь (Gazar delkhiigeer ayalan duulj yavakhad mini) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 |
| Gba t’a b’Oluwarin ninu ‘mole oro re | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Gbemi, gbemi, Jesu (Lift me, lift me Jesus) | unknown (Yoruba) (Author) | English, Yoruba | 2 |
| Gbo okan mi, bi angeli ti nkorin | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| 歌頌無比大愛 (Gēsòng wúbǐ dà ài) | Unknown (Translator) | Chinese | 2 |
| Gebt dem Heiland eure Herzen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Гэгээн Тэнгэрийн алдраас буун (Gegeen Tengeriin aldraas buun) | Unknown (Translator) | Mongolian | 1 |
| Gems and flowers of sweet perfume | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Gentle peace, from heaven descended | Unknown (Author) | English | 3 |
| Gentle stranger, fearless come | Unknown (Author) | English | 1 |
| Gentle Virgin Mother | Anon. (Author) | | 1 |
| Gently evening bendeth, over vale and hill (Anonymous) | Anon. (Author) | English | 1 |
| Gently, gently kneel and pray | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Gently, Lord, O gently lead us, Through this lonely vale of tears | Anon. (Author) | English | 5 |
| Gently, my Savior, let me down | Unknown (Author) | English | 1 |
| Geöffnet steht für mich ein Tor | Anonymous (Translator) | German | 0 |
| 그 어린 주 예수 눌 자리 없어 | Unknown (Translator) | Korean | 2 |
| Gib mir die Hand, damit ich Dich nicht lasse | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| 기쁘다 구주 오셨네 만 백성 맞으라 (Gippeuda guju osyeossne man baegseong maj-eula) | Unknown (Translator) | Korean | 1 |
| Giữa giông tố, sóng biển kia bổ dồn | Anonymous (Translator) | Vietnamese | 1 |
| Give as God hath given thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Give ear, O earth, give ear | Unknown (Author) | English | 1 |
| Give forth thine earnest cry | Anon. (Author) | English | 1 |
| Give me a heart like Thine, Give me a heart like Thine | Anon. (Author) | English | 4 |
| Give me a heart of calm repose | Anon. (Author) | English | 8 |
| Give me a sober mind | Anon. (Author) | | 1 |
| Give me joy in my heart, keep me praising | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Give me oil in my lamp, keep me burning | Anon. (Author) | English | 3 |
| Give me oil in my lamp, oil in my lamp | Unknown (Author) | English | 20 |
| Give Me thy hand if thou would'st know the way | Anon. (Author) | English | 1 |
| Give peace to every heart. | Anon. (Author) | English, Latin | 2 |
| Give, said the little stream | Anon. (Author) | English | 6 |
| Give thanks all Christian people | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Give thanks and praise to God above | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Give thanks for the corn and the wheat that are reaped | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Give thanks to God, for good is he: His love abides forever | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Give thanks unto the Lord, Jehovah | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Give to the Lord thine heart | Unknown (Author) | English | 2 |
| Give to the winds thy fears | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Give us room that we may dwell | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Glad Christmas bells, your music tells | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Glad is the hour, and propitious the sky | Anon (Author) | English | 1 |
| Glad tidings, glad tidings, the Kingdom is near | Anon. (Author) | English | 2 |
| Glad we welcome every brother | Anon. (Author) | | 1 |
| Glaube einfach jeden Tag, glaube, ob's auch stürmen mag | Anon. (Author) | German | 3 |
| Gloire soit au Père (Glory be to the Father) | Anonymous (Author) | French | 1 |
| ¡Gloria a Dios, gloria a Dios, gloria en los cielos! (Glory to God, glory to God, glory in the highest) | Anónima (Author) | Spanish | 2 |
| Gloria a Dios nuestro Creador | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| ¡Gloria á Tí, Jesús Divino! | Desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Gloria al Padre y al Hijo y el Santo Espíritu en unidad | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Gloria al Señor, gloria al Señor | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Gloria coma ken Ama | Anonymous (Author) | Tagalog | 2 |
| Gloria demos al Padre | Desconocido (Translator) | Spanish | 7 |
| Gloria sea a Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Gloria sea al Padre, Gloria al Hijo | anónimo, siglo II (Author) | Spanish | 1 |
| Gloria sea al Padre, y al Hijo | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 |
| Gloria y honor al Señor tributad | Anonymous (Author (v. 2)) | Spanish | 1 |
| Gloria y honor dad al nombre de Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Gloriosos ángeles, alzad | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| Glorious city, home unclouded | *** (Author) | English | 1 |
| Glory be to God on high, God whose glory fills the skies (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Glory be to God the Father! Glory be to God the Son! | Anon. (Author) | English | 1 |
| Glory be to Jesus, Who in bitter pains | Anon. (Author) | English | 4 |
| Glory be to the Father and to the Son | Anonymous (Author) | English | 42 |
| Glory, glory be to Jesus, Glory to His precious name | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Glory, glory everlasting be to Him who bore the cross | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Glory, hallelujah, I shall not be moved | Anon. (Author) | English | 4 |
| Glory to God in the highest, and upon earth peace | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Glory to God on high, And peace to all on earth | Anonymous (Author) | | 1 |
| Glory to God on high! Forever bless his name | Anonymous (Author) | | 1 |
| Glory to God on high! Let heaven and earth reply | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Glory to God! the night is almost over | Anon. (Author) | English | 1 |
| Glory to God, who deigns to bless | Anon. (Author) | English | 3 |
| Glory to the blessed Jesus! | Anon. (Author) | English | 10 |
| Glory to the Father give, God, in whom we move and live | Unknown (Author) | English | 1 |
| Go and reap! the world's great harvest | Anon. (Author) | English | 1 |
| Go and tell Jesus, weary, sin-sick soul | Anon. (Author) | English | 2 |
| Go, bring me [them], said the dying fair | Anon. (Author) | English | 1 |
| Go bury thy sorrow | Anonymous (Author) | English | 7 |
| Go forth to the mount, bring the olive branch home | Anonymous (Author) | | 3 |
| Go forth, ye heralds, in My Name | Anon. (Author) | English | 2 |
| Go in peace!--serene dismission | Anonymous (Author) | | 4 |
| Go on ye pilgrims, while below | Unknown (Author) | English | 2 |
| Go preach the gospel, Jesus cries [cried] | Anonymous (Author) | | 1 |
| Go, spirit of the sainted dead | Unknown (Author) | English | 2 |
| Go teach the nations, and baptize | Anon. (Author) | English | 1 |
| Go thou, in life's fair morning | Anon. (Author) | English | 3 |
| Go, thou messenger of heaven | Anon. (Author) | English | 2 |
| Go to sleep, my dolly | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Go to the pillow of disease | Anon. (Alterer) | | 2 |
| Go to thy rest in peace, And soft be thy repose | Anon. (Author) | English | 2 |
| Go watch and pray, thou canst not tell | Anon. (Author) | English | 1 |
| Go, when the morning shineth | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Go with Thy servant, Lord | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Go, work in my vineyard, there's plenty to do | Anon. (Author) | English | 3 |
| Go, ye messengers of God | *** (Author) | English | 3 |
| God answers prayer in the morning | Unknown (Author) | English | 1 |
| God be in my head, and in my understanding | Anon. (Author) | English | 4 |
| God, be merciful to me, On Thy grace I rest my plea | Anonymous (Author) | English | 3 |
| God be with thee, Gently over thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| God be with you till we meet again | Anon. (Author) | English | 1 |
| God bless our native land! Firm may she ever stand | Anonymous (Author) | English | 5 |
| God bless our native land, May heaven's protecting hand | Anon. (Author) | English | 2 |
| Bendice, Señor, nuestro pan | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| God can see me every day | Anon. (Author) | English | 2 |
| God cares for every little child | Anon. (Author) | English | 1 |
| God eternal, Lord of all | Anonymous (Author) | English | 2 |
| God eternal, mighty King | Anon. (Author) | English | 5 |
| God forbid that I should glory Save in Christ the crucified | Anon. (Author) | English | 1 |
| God give me eyes that I may see | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God grant a blessing on this land | Anon. (Author) | | 1 |
| Elolo nye Mawu elolo nguto (God loves me, for my God is love, divine love) | Anon. (Author (Verse 1)) | English, Ewe | 1 |
| God guards the good with watchful eyes | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God has blotted them out, I'm happy and glad and free | Anon. (Author) | English | 9 |
| God has His best things for the few | Anon. (Author) | English | 1 |
| God has said: "For ever blessed" | Unknown (Author) | English | 13 |
| He is the source of all my joy | Unknown (Author) | English | 1 |
| God hath not promised skies always blue | Unknown (Author) | English | 1 |
| God hath sent His angels to the earth again | Unknown (Author) | English | 2 |
| God is always near me, Hearing what I say | Anonymous (Author) | English | 2 |
| God is born, great powers tremble | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| God is building a house | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God is great, and God is good, And we thank Him for our food | Anonymous (Author) | English | 2 |
| God is in his holy temple, All the earth, keep silence here! | Anon. (Author) | English | 6 |
| God is in His holy temple, Earthly thoughts be silent now | Anon. (Author) | English | 14 |
| God is in His holy temple, Thoughts of earth, be silent now | Anon. (Author) | English | 4 |
| God is king forever, let the nations tremble | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God is knocking, ever knocking | Anon. (Author) | English | 2 |
| God is known among His people | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God is my perfect life | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God is near thee, Therefore cheer thee | Anonymous (Author) | English | 2 |
| God is our refuge and our strength, In straits a present aid | Anon. (Author) | English | 2 |
| God is our refuge and our strength, Our ever present aid (Presbyterian Church USA) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God is our refuge, steadfast and unshaken | Anon. (Author) | English | 2 |
| God is pure and holy | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God is so good, God is so good | Unknown (Author) | English | 8 |
| God is the fountain whence Ten thousand blessings flow | Unknown (Author) | English | 8 |
| God loved the world so that He gave His only Son the lost to save (Crull) | Unknown (Author) | English | 5 |
| God loveth the righteous, His goodness is sure | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God made the birds and flowers | Anon. (Author) | English | 4 |
| God moves in a mysterious way | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| God needs so many helpers | Anonymous (Author) | English | 2 |
| God never would send you the darkness | Unknown (Author) | English | 1 |
| God of all grace, Thy mercy send | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God of almighty love | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God of almighty power, How glorious are thy ways | Unknown (Author) | English | 3 |
| God of eternal love, Our Father and our friend | Anonymous (Author) | English | 0 |
| God of every land and nation | Anon. (Author) | English | 1 |
| God of love, before Thee now | Anon. (Author) | English | 1 |
| God of mercy and compassion, Look with pity upon me | Anon. (Author) | English | 3 |
| God of my heart, Its earliest love | Anon. (Author) | English | 1 |
| God of my life, Thy boundless grace | Unknown (Author) | English | 3 |
| God of my life, to Thee belong | Anon. (Author) | English | 2 |
| God of my life, to Thee I call | Unknown (Author (st. 6)) | English | 1 |
| God of my life, whose gracious power | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God of my salvation, hear | Anon. (Author) | English | 2 |
| God of our boyhood, whom we yield | Anon. (Author) | English | 8 |
| God of our fathers, by Whose hand | Anonymous (Author) | English | 2 |
| God of our fathers 'tis thy hand | Anonymous (Author) | | 3 |
| God of our lives, Thy various praise | Anon. (Author) | English | 1 |
| God of our salvation, Unto Thee we pray | Anonymous (Author) | English | 2 |
| God of our youth, to whom we yield | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God of the earth, the sky, the sea | Anon. (Author) | English | 1 |
| God of the prophets' power | Anon. (Author) | English | 3 |
| God of the universe to Thee | Anon. (Author) | English | 4 |
| God of the year, with songs of praise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God, our Father, made the night | Unknown (Author) | English | 1 |
| God, our loving Father, I'm glad as I can be | Unknown (Author) | English | 2 |
| God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay | Anon. (Author) | English | 2 |
| God save our gracious king [queen] | Anonymous (Author) | English | 36 |
| God saved His people from distress | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God sent His Son to die | Unknown (Author) | English | 1 |
| God the Father, be our Stay | Anonymous (Author) | English | 2 |
| God, the Father, bless us | Unknown (Author) | English | 1 |
| God the Father, God the Son, God the Spirit, Three in One (Pollock) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God the Father, God the Word | Anon. (Author) | English | 4 |
| God the Father, seen of none | Anon (Author) | English | 3 |
| God the Father, whose creation | Anon. (Author) | English | 1 |
| God, who omniscient art | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God will our strength and refuge prove, In all distress a present aid | Anonymous (Author) | English | 1 |
| God with us, O glorious name, Let it shine in endless fame | Anon. (Author) | English | 1 |
| God, you will show us the path of life | Anonymous (Author) | | 1 |
| Gode Gud, se til enhver | Anonymous (Author) | Norwegian | 2 |
| God's free mercy streameth | Anon. (Author) | English | 1 |
| God's holy law transgressed | Anon. (Author) | English | 1 |
| God's law demands one living faith | Anon. (Author) | English | 1 |
| God's love is as high as the heavens | Anonymous (Author) | English | 2 |
| God's not dead; (No!) he is alive | Unknown (Author) | English | 2 |
| God's perfect law converts the soul, Reclaims from false desires | Anon. (Author) | English | 1 |
| God's smile is on the waters | Anon. (Author) | English | 1 |
| God's trumpet wakes the slumbering world | Anon. (Author) | English | 2 |
| Going down to the grave in the darkness of night | Anon. (Author) | English | 2 |
| Going down to the grave, with no hope in thy heart | Unknown (Author) | English | 1 |
| Gonkumaa abdii hinkutatin gooftaan si gargaaraa | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 |
| Good Christian friends, rejoice | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Good deeds are golden treasures | Anon. (Author) | English | 1 |
| Good morning, brother pilgrim, What, bound for Canaan's coast? | Anon. (Author) | English | 2 |
| Good morning, Brother sunshine | Unknown (Author) | English | 1 |
| Good news from heaven, good news for thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Good tidings, good tidings, ring out, O Christmas bells | Anon. (Author) | English | 1 |
| Goofta jalatti ni baqannaa da’oo keenyaa rakkinatti | Anonymous (Translator) | Oromo | 1 |
| Господь, мой Спаситель, Тебя я молю (Gospod', moy Spasitel', Tebya ya molyu) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Gott, welch ein [welcher] Kampf in meiner Seele | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Gottlob, die Krankheit ist bezwungen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| 고요한 밤 거룩한 밤 어둠에 묻힌 밤 (Goyohan bam geolughan bam eodum-e mudhin bam) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| ¡Gozo al mundo! el Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Gozo del mundo es el Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 |
| Gozo la santa Palabra al leer | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 |
| Gozo me da la Palabra leer | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| Graças a Deus! Dai graças a Deus! | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| Grace and truth shall mark the way | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Grace, when the sun is shining, Lord | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Gracia admirable del Dios de amor | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Gracias damos, Señor, por el pan | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Gracias por el amor del cielo | Anónima (Author) | Spanish | 5 |
| Gracias por todas las mañanas | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Gracias quiero darte por amarme (Thank you, God most holy) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| Gracias sean dadas al buen Salvador | Desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Gracias te damos por las bondades | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Gracious Father, guard Thy children | Anon. (Author) | English | 5 |
| Gracious Father, hear our prayer, While the shades are stealing | Unknown (Author) | English | 1 |
| Gracious Father, hear our prayer, Leave us not, lest we despair | Anon. (Author) | English | 1 |
| Gracious Father, lend thine ear | Anon. (Author) | | 1 |
| Gracious God, my heart renew | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Gracious God, our heavenly Father, meet and bless our school, we pray | Unknown (Author) | English | 4 |
| Gracious God, send down Thy Spirit | Anon. (Author) | English | 4 |
| Gracious Lord, remember David | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Gracious Savior, can it be | Anon. (Author) | English | 2 |
| Gracious Savior, Thou hast drawn me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Gracious Savior, we adore thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Gracious Shepherd, loving Savior | Unknown (Author) | English | 1 |
| Gracious Source of every blessing | Anonymous (Author) | | 1 |
| Gran gozo hay en mi alma hoy | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Grande gozo hay en mi alma hoy, Pues Jesús conmigo está | Anónimo (Translator) | Spanish | 6 |
| Grander than [the] ocean's story | Anon. (Author) | English | 1 |
| Grandes y maravillosas son tus obras | Desconcido (Author) | Spanish | 1 |
| Grant us, Lord, the grace of giving | anonymous (Author) | English | 2 |
| O grant us light, that we may know | Anon. (Author) | English | 1 |
| Grant us Thy peace, that like a deepening river | Anon. (Author) | English | 1 |
| Grata certeza, ¡soy de Jesús! | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Grateful hearts and cheerful voices | Anon. (Author) | | 1 |
| Grateful notes and numbers bring | Anonymous (Author) | | 1 |
| Great and glorious Father, humbly we adore thee | Anon. (Author) | | 1 |
| Great and mighty is the Lord our God | Unknown (Author) | English | 1 |
| Great and so wonderful are all your workings | Desconcido (Author) | English | 1 |
| Great Author of the immortal mind | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Great Author of the world, I bow | Anon. (Author) | | 2 |
| Great Giver of all good, teach us to give like Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Great Giver of all good, to Thee our thanks we yield | Anon. (Author) | English | 3 |
| Great Giver of all good, to Thee again | Anon. (Author) | English | 1 |
| Great God, and wilt Thou condescend | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Great God, as seasons disappear | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Great God, at Thy command | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Great God, at whose all-powerful call | Anonymous (Author) | | 8 |
| Great God, before Thy throne we bow | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Great God, how infinite art Thou! What worthless worms are we | Anon. (Author) | English | 1 |
| Great God [Dear Lord] in heaven, who by my bed | Anon. (Author) | English | 3 |
| Great God of nations, now to Thee Our hymn of gratitude we raise | Unknown (Author) | English | 16 |
| Great God, my [our] Father and my [our] Friend | Unknown (Author) | English | 1 |
| Great God, our voice to thee we raise | Anonymous (Author) | | 1 |
| Great God, thou art a vast abyss | Anon. (Author) | | 1 |
| Great God, to whom alone belong | Anon. (Author) | English | 1 |
| Great God, we sing that mighty hand | Anon. (Author) | English | 1 |
| Great God, we would to thee make known | Anon. (Author) | | 1 |
| Great God, wert thou extreme to mark | Anonymous (Author) | | 1 |
| Great God, what do I see and hear! | Anon. (Author (v. 1)) | English | 16 |
| Great God, when I approach Thy throne | Anon. (Author) | English | 6 |
| Great God, who hast delivered us | Unknown (Author) | English | 1 |
| Great God, whose hand outpours the rills | Anon. (Author) | English | 3 |
| Great God, whose universal sway | Anon. (Author) | English | 1 |
| Great God, with wonder and with praise | Unknown (Author) | English | 6 |
| Great is he who's the King of kings | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Great is the Lord, and greatly to be praised (Chant) | Unknown (Author) | English | 1 |
| Great Jehovah! God of nations! | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Great Jehovah, we adore Thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Great King of saints, enthroned on high | Unknown (Author) | English | 1 |
| Great One in Three, great Three in One | Unknown (Author) | English | 2 |
| Great Redeemer, Friend of sinners | Anon. (Author) | English | 2 |
| Great Ruler of the earth and skies | Anon. (Author) | English | 1 |
| Great Savior, who didst condescend | Anon. (Author) | English | 2 |
| Great Shepherd of the sheep, Who all Thy flock doth keep | Anon. (Author) | English | 4 |
| Great Shepherd of Thy sheep | Unknown (Author) | English | 2 |
| Great Shepherd who leadest Thy people in love | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Great Source of life and light | Unknown (Author) | English | 3 |
| Great Sovereign of the earth and sky | Anonymous (Author) | | 1 |
| Greatest of beings, source of life | Anonymous (Author) | | 1 |
| Грех победить, о, желаешь ли ты? (Grekh pobedit', o, zhelayesh' li ty) | Anonymous (Translator) | Russain | 1 |
| Grows dark thy path before thee | Anonymous (Author) | | 2 |
| Grundstein, der von Gott erwählet | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| 古代人們心喜樂 (Gǔdài rénmen xīn xǐlè) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 |
| Guard, my child, thy tongue | Unknown (Author) | English | 3 |
| Gud är vår starkhet och vårt stöd | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| Gud, dit Folk du vække | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 1 |
| Gud Faders Søn enbaarne | Unknown (Translator) | Norwegian | 3 |
| Gud, som mig i kärlek kände | Anonymous (Author) | Swedish | 0 |
| Guddomsstraale, Himmellue | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| Guía a ti, Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Guíame, Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Guide me, O Thou great Jehovah | Anonymous (Translator (Spanish)) | English | 1 |
| Guide us, Lord, a pilgrim band | Anon. (Author) | English | 3 |
| Guide us, Lord, while hand in hand | Anon. (Author) | English | 1 |
| Gushing so bright in the morning light | Anon. (Author) | English | 5 |
| 哈利路亞,哈利路亞 (Hā lì lù yà, hā lì lù yà) | Anonymous (Author) | Chinese | 1 |
| Ha pasado el día | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| Habla a tu Dios de mañana | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Hablando con Jesús todo está bien | Anonymous (Author) | Spanish | 0 |
| Hablando con Jesús, todo está muy bien; Hablando con Jesús, todo está muy bien | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Hacia Belén se encaminan | Anónima (Author) | Spanish | 2 |
| Had I ten thousand gifts beside | Anon. (Author) | English | 1 |
| Had not the Lord been Israel's help | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hahoo Ma'heo'ȯ, Hahoo Ma'heo'ȯ, Hahoo Hahoo Ma'heo'ȯ, Esenehane | Anonymous (Author) | Cheyenne | 1 |
| Hail, all hail the joyful morn | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Hail, gladdening Light, of His pure glory poured | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Hail, great Creator, wise and good | Anon. (Author) | English | 9 |
| Hail happy morn, thrice happy we | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hail, holy Queen enthroned above | Anon. (Translator) | English | 2 |
| Hail! Jesus Christ, blessed for aye | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hail, O star that pointest | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Hail, our Brotherhood foundation | Anon. (Author) | English | 3 |
| Hail, peaceful hour, supremely blest | Anonymous (Author) | | 1 |
| Hail, peaceful morn, thy dawn I hail | Anon. (Author) | | 1 |
| Hail, sacred truth, whose piercing rays | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hail the cross of Jesus | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hail the day so rich in cheer | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hail the day that sees Him rise | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Hail the God of our salvation | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hail the gospel jubilee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hail the night, all hail the morn | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hail, thou glorious Easter morning | Anon. (Author) | English | 4 |
| Hail, thou happy morn, so glorious | Anon. (Author) | | 2 |
| Hail, Thou once-despised Jesus! | Unknown (Author) | English | 2 |
| Hail to Thee, our risen King | Anon. (Author) | English | 3 |
| Hail, true Body, born of Mary | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hail, ye days of solemn meeting | Anon. (Author) | | 1 |
| Hail! ye sighing sons of sorrow | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Haleliwia! mawl i Dduw (Alleluia to our God) | An. (Author) | English, Welsh | 1 |
| Halelu', halelu' | Anonymous (Author) | Hawaiian | 1 |
| Hallé un buen amigo | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Alleluia, best and sweetest | Unknown (Author) | English | 1 |
| Hallelujah! Hallelujah! In His temple God be praised | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Hallelujah, hallelujah, finished is the battle now | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Hallelujah, hallelujah, hallelujah … He is coming soon | Anonymous (Author) | English, German | 1 |
| Hallelujah, hallelujah, let the hymn of glory ring | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Hallelujah, I'm walking with the King | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hallelujah, let praises ring | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Hallelujah, Lord, our voices | Anon. (Author) | | 2 |
| Hallelujah, praise Jehovah, From the heavens praise His name | U. (Arranger) | English | 1 |
| Hallelujah, praise Jehovah, O my soul, Jehovah praise; I will sing the glorious praises (UP/PCUSA) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hallelujah! raise the song, "Jesus Christ is risen" | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Alleluia, song of gladness, Song of everlasting joy | Anon. (Author) | English | 11 |
| Hallowed Gethsemane, Once the Savior knelt in thee | Anon. (Author) | | 1 |
| Han leder mig! Hvad himmelsk tröst | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| Lovely star in the sky | Unknown (Translator (into Korean)) | English, Korean | 1 |
| Happy birthday to you, Happy birthday to you | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Happy little birdie, singing in the tree | *** (Author) | English | 1 |
| Happy now, happy now | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Happy the home when God is there, And love fills every breast | Unknown (Author) | English | 17 |
| Happy the man who finds the grace | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Happy the man, whose generous heart | Anon. (Author) | | 1 |
| Happy the spirit released from its clay | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hardened sinner boast no more | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hark! a thrilling voice is sounding | anon. (Author) | English | 6 |
| Hark! a voice from heaven From the Holy One | *** (Author) | English | 2 |
| Hark! a voice from heaven proclaiming, Comfort to the mourning slave | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hark, sinner, while God from on high doth entreat thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hark! for 'tis God's own Son that calls | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hark! hark! hear the blest [glad] tidings | Anon (Author) | English | 3 |
| Hark! hark the voice of praise | Anon. (Author) | English | 3 |
| Hark! hark, what sounds are these so pleasing | Anon. (Author) | | 2 |
| Hark! hear the sound on earth is found | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hark! how the choral songs of heaven | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hark, how the gospel trumpet charms! | Anonymous (Author) | | 0 |
| Hark! how the gospel trumpet sounds, Christ and free grace therein abounds | Anon. (Author) | English | 1 |
| Oft I hear hope sweetly singing, Softly in an undertone | Unknown (Author) | English | 2 |
| Hark! it is the Savior calling Little children, follow me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hark, listen to the trumpeters They call for volunteers | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hark, the archangel's trump is sounding | Anon. (Author) | | 1 |
| Hark, the distant isles proclaim | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hark, the herald angels say, Christ the Lord is risen today | Anon. (Author) | | 2 |
| Hark! the herald angels sing Glory to the new-born King | Anon. (Author) | English | 4 |
| Hark the herald angels sing, Jesus the light of the world | Anon. (Translator) | English | 1 |
| Hark, the lark is singing | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hark, the merry, merry bells | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hark, the Sabbath bells are ringing Let us haste without delay | Anon. (Author) | | 1 |
| Hark, the Savior's voice from heaven | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hark! the song of jubilee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hark, the sound of angel voices | Anon. (Author) | English | 6 |
| Hark! the sound of holy voices, Chanting over the crystal sea | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hark, the sounds melodious | Anonymous (Author) | | 1 |
| Hark, the swelling breezes, rising from afar | Unknown (Author) | English | 1 |
| Hark! the trumpet, earth’s four regions | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hark! the voice of Jesus crying, "Who will go and work today?" | Unknown (Author (st. 3)) | English | 5 |
| Hark! the voice of love and mercy | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Hark! the voices loudly calling | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hark, the wail, the voice of anguish | Anon. (Author) | | 1 |
| Hark, through the waking earth | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Hark! 'tis our heavenly Leader's voice, From the bright realms above | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hark 'tis the trumpet's sound! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hark, 'tis the watchman's cry | Anon. (Author) | English | 24 |
| Hark, what celestial notes | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hark, what music fills the sky | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hark, what sounds are sweetly stealing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Harre, meine Seele, harre des Herrn | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Harvest fields with golden glow [gold aglow] | *** (Author) | English | 4 |
| Has corrido tras un arco iris | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| ¿Has hallado en Cristo tu buen Salvador? | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| ¿Has tratado de llevar tu carga? | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Hast du mich lieb? Simon Johanna, höre | Anon. (Author) | German | 2 |
| Hast du, o Seele, dir Jesus als Heiland erkoren | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Hast thou heard Him, seen Him, known Him? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hast thou just begun to pray? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hast thou within a care so deep | Unknown (Author) | English | 3 |
| Haste, my dull soul, arise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now is the time approaching | Uncertain (Author) | English | 2 |
| Hath not thy heart within thee burned | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Have mercy on me, O my God | Unknown (Author) | English | 2 |
| Have ye looked for my sheep in the desert, For those who have missed their way | Unknown (Author) | English | 2 |
| Have you any room for Jesus, He who bore your load of sin? | Unknown (Author) | English | 2 |
| Have you heard about the stone | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Have you heard, have you heard of that sunbright clime? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hay momentos Que las palabras no me alcanzan | Desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Hay un feliz Edén lejos de aquí | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Hay un lirio que habita en los valles | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Hay un lugar do quiero estar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Hay un precioso manantial | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Hay una fuente de amor divino | Unknown (Author) | Spanish | 3 |
| Hay una fuente sin igual | Desconocido (Translator) | Spanish | 3 |
| Hay una senda que el mundo no conoce | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Haz tú lo justo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Hazme un instrumento de tu paz | Anónimo (Translator (Spanish)) | Spanish | 3 |
| Hazme un instrumento de tu paz, Donde haya odio lleve tu amor | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| He came in weakness, comes in power | Anonymous (Author) | English | 1 |
| He decidido, seguir a Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 11 |
| He decidido seguir a Cristo (M. C. B.) | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| 何等奇妙救主是耶穌我主 (Héděng qímiào jiù zhǔ shì yēsū wǒ zhǔ) | Anonymous (Translator) | Chinese | 1 |
| He gives me salvation, how good is the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| He has done marvelous, He has done marvelous things | Anonymous (Author) | English | 2 |
| He is coming, coming for us | Unknown (Author) | English | 3 |
| He is Lord, he is Lord | Unknown (Author) | English | 21 |
| He is my ev'rything | Anon. (Author (stanza 1)) | English | 2 |
| He is not a disappointment! Jesus is far more to me | Anon. (Author) | English | 6 |
| He is the King of Kings, He is the Lord of Lords | Unknown (Author) | English | 1 |
| He knows the bitter, weary way | Unknown (Author) | English | 24 |
| He leadeth me, He leadeth me, And so I need not seek my own wild way | Unknown (Author) | English | 1 |
| He leadeth me: O blessed thought! | Anon. (Author) | English | 3 |
| He lies mid the beasts of the stall | Anonymous (Author) | English | 2 |
| He may be great who proudly rears | Anon. (Author) | English | 1 |
| He must reign, who won the right | Anon. (Author) | English | 1 |
| He paid a debt He did not owe | Anonymous (Author) | English | 2 |
| He sendeth sun, He sendeth shower | Anon. (Author) | English | 1 |
| He smiled as He stretched out His arms in glad welcome | Anon. (Author) | English | 1 |
| He stood in the midst of His chosen | Anonymous (Author) | English | 1 |
| He that breaketh bread in the kingdom | Anonymous (Author) | English | 1 |
| He took my feet from the miry clay | Anonymous (Author) | English | 1 |
| He visto el fúlgido rayo, Y oído el trueno rugir | Descon. (Author) | Spanish | 2 |
| He walks with God who speaks to God in prayer | Anon. (Author) | English | 1 |
| He was dying for me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| He waters the hills with rains from the skies | Anonymous (Author) | English | 1 |
| He who himself and God would know | Anon. (Author) | English | 1 |
| He who thanks but with his lips | Anonymous (Author) | English | 1 |
| He, whose confession God of old accepted | Anonymous (Author) | English | 1 |
| He will come, perhaps, at morning | Unknown (Author) | English | 2 |
| Hear, Father, hear our prayer | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Hear, Lord, the voice of my complaint | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hear me, blessed Jesus, Bid all fear [fears] depart | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hear, O Father, Hear, dear Savior | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hear, O Jesus! Israel's Shepherd, hear us | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hear our prayer, O Lord, Hear our prayer, O Lord, Incline Thine ear to us | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Hear the glorious proclamation | Anon. (Author) | | 1 |
| Hear the pennies dropping | Unknown (Author) | English | 1 |
| Hear the royal proclamation | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hear the royal summons | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hear the shout of triumph, hear the mighty song | W. H. O. (Author) | English | 1 |
| Hear the temperance call, Freemen one and all | Anon. (Author) | English | 3 |
| Hear this all ye people, hear | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hear those soothing sounds ascending | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hear Thou my prayer, O God, for inner light | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hear us, heavenly Father, Thou whose gentle care | Anon. (Author) | English | 31 |
| Hear us, Heavenly Father, While on Thee we call | *** (Author) | English | 3 |
| Hear us, our Father! we know Thou wilt hear us | Anon. (Author) | English | 13 |
| Hear what glorious song of angels | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hear you not the railroad whistle, lo, the gospel train is near | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hear your Captain's call | *** (Author) | English | 1 |
| Hear your country's call, freemen, one and all | Unknown (Author) | English | 6 |
| Hearken all, what holy singing | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Hearts are wanted, hearts for Jesus | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hearts, like doors, unlock with ease | Unknown (Author) | English | 1 |
| Hearts like doors will open with ease | Anonymous (Author) | | 1 |
| Heaven is the land where troubles cease | Anon. (Author) | English | 2 |
| Heaven opened to Isaiah, showing him God's glorious | Anon. (Author) | English | 2 |
| Heavenly Father, grant Thy blessing On the teaching of this day | Anon. (Author) | English | 3 |
| Heavenly Father, hear my prayer. Day and night I'm in Thy care | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Heavenly Father let Thy light break upon our blinded sight | Anon. (Author) | English | 4 |
| Heavenly Father! Sovereign Lord! Be Thy glorious name adored! | Anon. (Author) | English | 6 |
| Heavenly Father, sovereign Lord, ever faithful to Thy word | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Heavenly Father, we appreciate You | Unknown (Author) | English | 1 |
| Heavenly Shepherd, true and holy | Anon. (Author) | English | 1 |
| Heavenly Spirit, may each heart through these sacred | Anon. (Author) | | 1 |
| Heavenly sunshine, heavenly sunshine | Unknown (Author) | English | 1 |
| Heavenly Father, bless me now | Anon (Author) | English | 1 |
| Heavenly Father, hear us, When Thy book we read | *** (Author) | English | 1 |
| Heavenly Father teach the way | Anon. (Author) | English | 1 |
| Heavenly Father we implore Thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Heavy clouds are gathering fast | Anon. (Author) | English | 1 |
| Heavy laden, sick with sin | Anonymous (Alterer) | | 1 |
| Heed not the tempter's siren voice | Anonymous (Author) | | 1 |
| Heil mir, mein Heiland lebet | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Heiland, wir bringen Dir | ** (Author) | German | 1 |
| Heil'ge Weihnacht, Fest der Kinder | Unbekannt (Author) | German | 2 |
| Heir of the Kingdom, O, why dost thou slumber | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Heirs of salvation, chosen of God | Anon. (Author) | English | 1 |
| Heirs of unending life | Anon. (Author) | English | 9 |
| Help one another, the snowflakes said | Anon. (Author) | English | 1 |
| Help us to feel for drunken man | Anon. (Author) | | 1 |
| Hemos de triunfar | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Hen afon yr Iorddonen | An. (Author of Welsh text (stanza 1)) | Welsh | 2 |
| Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphieret | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Here am I, Lord, Thou callest me | Unbekanntes (Author) | English | 1 |
| Here at the water's brink we Stand | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Here at Thy table, Lord, we meet | Anon. (Author) | English | 2 |
| Here in Christ we gather, love of Christ our calling | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Here, in this place of prayer | Anonymous (Author) | | 2 |
| Here, in Thy name, eternal God | Anon. (Author) | English | 1 |
| Here in thy presence, gracious God | Anonymous (Author) | | 1 |
| Here let us see thy face, O Lord | Anon. (Author) | | 2 |
| Here, Lord of life and light, to Thee | Unknown (Author) | English | 1 |
| Here, O my God, I cast me at Thy feet | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Here, O my God, low at Thy feet I bend me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Here over the earth as a stranger I roam | Anon. (Author) | English | 1 |
| Here on earth, where foes surround us | Unknown (Author) | English | 4 |
| Here, Savior, we would come | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Here we come a-wassailing [a-caroling] | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Here we meet with joy together | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Here's a hand to the fellow with courage | Anon. (Author) | | 1 |
| Here's my heart, my loving Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Hermoso Salvador, Creador de todo (Simmonds) | No conosido (Author) | Spanish | 1 |
| Herr, deine Kirche danket dir | Anonymous (Author) | German | 0 |
| Herr, danke Evangelisten | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Herr, dir sei Preis, du bist herabgekommen | Unbekannt (Author) | German | 2 |
| Herr, Du weißt, dass ich Dich liebe | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Herr Gott, Allmächtiger, König der Heil'gen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Herr, hilf mir, stets gewissenhaft | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Herr Jesu, deine Kreuzgemeinde | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Herr Jesu, du regierst zu deines Vaters Rechten | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Herr, lenke unsre Herzen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Herr, unser Gott, dich loben wir, Mit lautem Preis und Dank | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Herr, wir gehen zu dem Essen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Herre, jeg hjertelig ønsker at fremme din Ære | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 |
| Herre, mägtig att befalla | Anonymous (Author) | Swedish | 0 |
| He's a Friend of mine, He's a Friend of mine | Unknown (Author) | English | 1 |
| He's come! let every knee be bent | Unknown (Author) | English | 1 |
| He's coming back again | Unknown (Author) | English | 1 |
| He's got the whole world in His hands | Anon (Author) | English | 4 |
| He's here! Jesus Christ is here! | Anonymous (Author) | | 2 |
| He's the one I love in the morning | Unknown (Author) | English | 2 |
| Heute, so ihr Gottes Stimme hört, so merket doch darauf | Unbekannt (Author) | German | 2 |
| Hier hat der Herr das Haus gebaut | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Hier steh' ich an den Grenzen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| High in yonder realms of light | Anon. (Author) | English | 1 |
| High Word of God, who once didst come | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Higher, higher, higher,higher | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Hijo del reino, ¿por qué estás durmiendo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 2 |
| Hilf, Herr, und lass gelingen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Him eye to eye we there shall see | Unknown (Author) | English | 1 |
| Hiru sandawa tharu mal bara liya thuru (Sun and moon and stars above, the flowers and the fruits that grow) | Anonymous (Author) | English, Sinhala | 1 |
| His are the thousand sparkling rills | Unknown (Author) | English | 2 |
| His flock our Shepherd feeds | Unknown (Author) | | 1 |
| His grace is like a river | Anonymous (Author) | English | 1 |
| His name above all other names | Anon. (Author) | English | 1 |
| His name is higher Than any other | Anon. (Author) | English | 3 |
| His Name is Jesus, Jesus | Unknown (Author) | | 1 |
| His saints shall live, and to the King | Anonymous (Author) | English | 1 |
| His way is best,—how long I spent in learning | Anonymous (Author) | English | 1 |
| His wide dominion shall extend | Anonymous (Author) | English | 1 |
| His yoke is easy, His burden light (Chorus) | *** (Author) | English | 2 |
| Hither, ye faithful, haste with songs of triumph | Anon. (Author) | English | 4 |
| Hjælp Gud, at jeg nu kunde | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 |
| Hjelp, Gud! de trogna äro få | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| Hlengiwe—Limnandi lelizwi | Unknown (Paraphraser) | Ndebele | 1 |
| هللي يا كائنات واعزفي يا مطربات | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| Ho anĝeloj, la Sinjoron adoradu en ĉiel' | Anonima (Author) | Esperanto | 9 |
| Ho, ho, ho, hosanna | Anonymous (Author) | | 1 |
| Ho, idlers in the vineyard | Anon. (Author) | | 1 |
| Ho Jesuo, Ĉu mi diru, kion mi sentas? | Anonima (Author) | Esperanto | 1 |
| Ho paŝtistoj ĉi, kion vidis vi? | Anonymous (Translator) | Esperanto | 1 |
| Ho reapers of Life's harvest, Why stand with rusted blade | Anon. (Author) | English | 2 |
| Ho Sankta Kap', kronita | Diversaj (Translator) | | 1 |
| Ho sankta nokto! | Diversaj (Other translators into English) | | 1 |
| Ho venu vi, Imanuel'! | Anonima, 13a jc. aŭ pli frue (Author) | Esperanto | 2 |
| Ho ye that thirst approach the spring Where living waters flow | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| Hogar de mis recuerdos a ti volver anhelo | desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Hoje Cristo quer falar-te, pobre pecador | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Hold up thy light o child of grace be not afraid to let it shine | Anon. (Author) | | 1 |
| Holy and reverend is the name | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Holy as Thou, O Lord, is none! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Holy Bible, book divine, Precious treasure, thou art mine | Anon. (Author) | English | 7 |
| Holy Bible, well I love thee | Unknown (Author) | English | 1 |
| Holy Father, heavenly King | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy Father, Holy Son, Holy Spirit, Three in One | Anon. (Author) | English | 3 |
| Holy Father, send Thy blessing | Unknown (Author) | English | 7 |
| Holy Father, Thou hast taught me | Unknown (Author) | English | 22 |
| Holy Father, we adore Thee, and all honor to Thee give | Anon. (Author) | English | 2 |
| Holy Ghost, Comforter, Spirit of love divine | Anon. (Author) | English | 7 |
| Holy Ghost, dispel our sadness | Anon. (Author) | English | 2 |
| Holy Ghost! my Comforter! | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Holy Ghost, the Infinite | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy Ghost, Thou source of light | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy God, my Maker, I belong to Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy God, we praise Thy Name | Anon. (Author) | English | 3 |
| Holy, holy, holy, Holy is the Lord; Heaven and earth are praising Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Holy, holy, holy is the Lord; Holy is the Lord God almighty! | Unknown (Author) | English, Korean | 5 |
| Holy, holy, holy Lord! Be thy glorious name adored | Anon. (Author) | English | 4 |
| Holy, holy, holy, Lord, In the highest heavens adored | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy, Holy, Holy, Lord God Almighty, who was, and is, and is to come | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Holy, Holy, Holy, Lord God of hosts, Heaven and earth are full of Thy glory | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Holy is the seed time, when the buried grain | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy Jesus, by Thy passion | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy Lord, Holy Lord, Holy and Almighty Lord | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Holy night, peaceful night | Unknown (Author) | English | 2 |
| Holy patron, thee saluting | Anon. (Author) | English | 2 |
| Holy [Holiest] Source of consolation | Anon. (Author) | English | 6 |
| Holy Spirit, come and shine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Holy Spirit, faithful Guide, Ever near the Christian's side | Anon. (Author) | English | 8 |
| Holy Spirit, fill our hearts | Anonymous (Author) | | 2 |
| Holy Spirit, font of light | Anonymous (Author) | | 1 |
| Holy Spirit, gift bestower | Unknown (Author) | English | 2 |
| Holy Spirit, hear us, On this Sabbath day | Unknown (Author) | English | 2 |
| Holy Spirit, heavenly Dove, Dew descending from above | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy Spirit, Light divine, Shine upon this heart of mine | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy Spirit, Lord of light, From Thy clear celestial height (Caswall) | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Holy Spirit, once again | Anon. (Author) | English | 1 |
| Holy Spirit, Source of gladness! Come with all thy radiance bright | Anon. (Author) | English | 6 |
| Holy Spirit, Source of gladness, shine amid the clouds of night | Anonymous (Author) | | 4 |
| Holy Spirit, Truth divine, Dawn upon this soul of mine | Anon. (Author) | English | 1 |
| Home, home, beameth before us | Anon. (Author) | English | 1 |
| Хоньчины дуугаа сонсогтун (Khonichiny duugaa sonsogtun) | Unknown (Translator) | Mongolian | 1 |
| Honor and glory, thanksgiving and praise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Honor and glory, power and salvation | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Ho'ola nani | Anonymous (Author) | Hawaiian | 1 |
| Hör ditt Sions bittra klagan | Anonymous (Author) | Swedish | 1 |
| Hört es, liebe Zionskinder | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Hört, es tönt ein Lied des Friedens | Anon. (Author) | German | 1 |
| Hosanna be our cheerful song | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hosanna be the children's song | Anon. (Author) | English | 3 |
| ¡Hosanna, hosanna al Hijo de David! (Hosanna, hosanna to royal David's Son) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 |
| ¡Hosanna! ¡Hosanna! ¡Hosanna! En cielo y tierra es del Señor la gloria y potestad | Anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| Hosanna to Jesus, I'm filled with His praise | Anon. (Author) | English | 2 |
| Hosanna to Jesus on high, Another has entered his rest | Unknown (Author) | English | 2 |
| How blest are they who always keep | Anon. (Author) | English | 1 |
| How blest are they who strive | Anon. (Author) | English | 3 |
| How blest is he whose tranquil mind | Anon. (Author) | | 8 |
| How blest is he whose trespass Has freely been forgiven | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How blest is life if lived for Thee | Anonymous (Author) | English | 3 |
| How blest are those who fear the LORD And greatly love God's holy will | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How blest the man who thoughtfully | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How blest the perfect in the way | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How blest was that life once lived upon earth | Anonymous (Author) | English | 2 |
| How bright a day was that, which saw | Anon. (Author) | | 1 |
| How bright that blessed hope | Unknown (Author) | English | 5 |
| How bright these glorious spirits shine! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How can a child be saved | Anon. (Author) | English | 1 |
| How can I say thanks for the things you have done for me | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| How can I vent my grief? | Anon. (Author) | English | 1 |
| How can we see the children, Lord | Anon. (Author) | | 1 |
| How cheering is the Christian's hope | A Millerite Adventist (Author) | English | 7 |
| How cheering the thought, that the spirits in bliss | Anon. (Author) | English | 1 |
| How dear is the thought that the angels of God | Anonymous (Author) | English | 4 |
| How dear to me, O Lord of hosts | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How dear to us, O God, Thou art! | Anonymous (Author) | | 1 |
| How far beyond our mortal sight | Anon. (Author) | English | 1 |
| How firm a foundation, ye saints of the Lord | Unknown (Author) | English | 9 |
| How frail are these bodies of clay | Anonymous (Author) | English | 1 |
| This God is the God we adore | Anon. (Author) | English | 2 |
| How good it is to thank the Lord, And praise to thee, Most High, accord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How great is our God | Anonymous (Author) | English | 2 |
| How great the goodness kept in store | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How great thy mercies, Lord, appear | Unknown (Author) | English | 1 |
| How great was Sodom's sin | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How happy is the youth who hears | *** (Author) | English | 1 |
| How happy is the Christian's state | Unknown (Author) | English | 2 |
| How sweet [holy] is the Bible! how pure is the light | Anon. (Author) | English | 6 |
| How I love Thy law, O Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How I wish I could tell it, what Jesus did for me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How long, O Lord, our God | Anon. (Author) | English | 1 |
| How long, O Lord our Savior | Anon. (Author) | English | 3 |
| How long shall Afric's sons | Anon. (Author) | | 1 |
| How long wilt thou forget me, O Lord, Thou God of grace | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How long wilt Thou forget me, Lord, Shall it forever be | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How lost was my condition | Anon. (Author) | English | 13 |
| How lovely is Thy dwelling place, O Lord of hosts, to me (Scottish Psalter, 1650) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How lovely, Lord of hosts, to me The tabernacles of thy grace (PCUSA) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How lovely on the mountains are the feet of him | Unknown (Author (vs. 2-4)) | English | 1 |
| How loving is Jesus, Who came from the sky | Anon. (Author) | English | 4 |
| How many times, discouraged | Anon. (Author) | English | 3 |
| How near to us, O God, Thou art | Anonymous (Author) | English | 3 |
| How painfully pleasing the fond recollection Of youthful emotions and innocent joy | Anon. (Author) | English | 4 |
| How pleasant and how good it is | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How pleasant thus to dwell below | Anon. (Author) | English | 2 |
| How pleasing, Lord, to see | Anonymous (Author) | | 2 |
| How precious is the book divine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How precious is the name, brethren sing | Anon. (Author) | English | 2 |
| How precious is the story | Anon. (Author) | English | 1 |
| How prone are professors to rest on their lees | Anon. (Author) | English | 1 |
| How rest the saints in Christ, who sleep | Anon. (Author) | | 1 |
| How sad's my state, I know not how | Anon. (Author) | | 2 |
| How sang the heavenly army | Anonymous (Author) | | 1 |
| How shall the young direct their way | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How solemn are the words, And yet to faith how plain | Anon. (Author) | English | 8 |
| How solemn the signal I hear | Anon. (Author) | English | 1 |
| How splendid shines the morning star | Anon. (Translator (v. 1)) | English | 1 |
| How still and peaceful is the grave! | Anon. (Author) | English | 4 |
| How strong and sure my Father's care | Anonymous (Author) | English | 1 |
| How strong and sweet my Father's care | Anonymous (Author) | English | 27 |
| How sweet and aweful is the place | Anon. (Author) | English | 1 |
| How sweet are the tidings that greet the pilgrim's ear | Anonymous (Author) | English | 10 |
| How sweet, how calm this Sabbath morn | Anonymous (Author) | | 6 |
| How sweet and heavenly is the sight | Unknown (Author) | English | 1 |
| How sweet is the Sabbath, the season of rest | Anon. (Author) | English | 1 |
| How sweet the cheering words | Anon. (Author) | English | 1 |
| How sweet the gospel trumpet sounds, Its notes are grace and love | Anon. (Author) | English | 1 |
| How sweet the melting lay | Anon. (Author) | English | 3 |
| How sweet to be allowed to pray | Unknown (Author) | English | 5 |
| How sweet to bless the Lord | Anonymous (Author) | | 1 |
| How sweet to reflect on the joys that await me | Anon. (Author) | English | 3 |
| How sweet to trust in Jesus, to know no trust beside | Unknown (Author) | English | 1 |
| How sweetly fall those simple words | Anon. (Author) | English | 1 |
| How vain is all beneath the skies | Anon. (Author) | English | 1 |
| How vast, how full, how free | Anon. (Author) | English | 1 |
| How wondrous is this frame | Anon. (Author) | | 1 |
| How wondrous that manner of love | Anon. (Author) | | 1 |
| How wondrous was the burning zeal | Unknown (Author) | | 1 |
| Hoy agradecidos a Dios suplicamos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Hoy en gloria celestial | Descon. (Author) | Spanish | 1 |
| Hoy es día de reposo | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Hoy gozoso medito en la tierra mejor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Hoy perdóname, hoy por siempre | Anónima (Author) | Spanish | 2 |
| Hoy sembramos la semilla | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Hoy venimos, cual hermanos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Humble praises, holy Jesus | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Hungry, and faint and poor | Unknown (Author) | English | 13 |
| Hush, hush, hush, Behold the wondrous light | Anon. (Author) | | 1 |
| Hush, little Jesus boy, hallalujah (Yesu, ulale, Haleluya) | Anon. (Author) | English | 1 |
| Hvad kan os komme til for Nød | Ukj. (Translator) | Norwegian | 2 |
| Hvad min gud vill, det alltid sker | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| Hver mand skal tage vel i Agt | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 |
| Hvi kvider Kjød og Blod sig saa | Ukj. (Author) | | 1 |
| Hvilken kärlek oss bevisad! | Anonymous (Author) | Swedish | 0 |
| I always go to Jesus | Anon. (Author) | English | 4 |
| I am a little gleaner among the harvest sheaves | Anon. (Author) | English | 1 |
| I am a poor pilgrim of sorrow, I'm tossed in this wide world alone | Anon. (Author) | English | 1 |
| I am a poor wayfaring stranger [pilgrim] | Anon (Author) | English | 6 |
| I am coming to the cross; I am poor, and weak, and blind | Anon. (Author) | English | 1 |
| I am crucified with Christ, nevertheless I live | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I am drinking at the fountain where I ever would abide | Anon (Author) | English | 2 |
| I am dwelling on the mountain, Where the golden sunlight gleams | Anon. (Author) | English | 60 |
| I am home in Heaven dear ones | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I am Jesus' little lamb; Ever glad at heart I am (Composite) | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| I am just a lonesome trav'ler | Anonymous (Author) | | 1 |
| I am looking beyond this abode of strife | Anon. (Author) | English | 1 |
| I am mine no more, I am mine no more | Unknown (Author) | English | 2 |
| I am now on the altar | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I am on a shining pathway | Anon. (Author) | English | 3 |
| I am satisfied with Jesus, every day and every hour | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I am saved, I am saved, Jesus bids me go free | Anon. (Author) | English | 1 |
| I am sure I was converted | Anon. (Author) | English | 1 |
| I am the bread of life, They who come to me shall not hunger | Unknown (Translator (Spanish)) | English | 5 |
| I am the Way, the Truth, the Life, Our blessed Master said | Anon. (Author) | English | 5 |
| I am Thine own, O Christ | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I am walking in the light, and my path is shining bright (Anonymous) | Anon. (Author) | English | 1 |
| I am weak but Thou art strong | Anonymous (Author) | English | 62 |
| I am weary, I am weary of the cares and toils of life | Anon. (Author) | English | 1 |
| I'm weary, I'm fainting, my day's work is done | Unknown (Author) | English | 3 |
| I am weary of my sin | Anon. (Author) | English | 1 |
| I asked the little joyous bird | Anon. (Author) | English | 1 |
| I asked the New Year for some motto sweet | Anonymous (Author) | English | 4 |
| I believe in God, the Father Maker, Helper, Friend of all | Anon. (Author) | English | 2 |
| I believe in God the Father, Maker of the heaven and earth | Anon. (Versifier) | English | 3 |
| I believe in God the Father almighty | Anonymous (Versifier) | English | 0 |
| I belong to Jesus, So I'll try to spend | Unknown (Author) | English | 1 |
| I bless Thee, Lord, for sorrows sent | Anon. (Author) | English | 4 |
| I can hear my Savior calling, I can hear my Savior calling | Anon. (Author) | English | 2 |
| I can never forget what my Savior has done | Unknown (Author) | English | 1 |
| I can see beyond the river | Anon. (Author) | English | 1 |
| I cannot always see the way that leads to heights above | Unknown (Author) | English | 1 |
| I cannot always trace the way, Where Thou, Almighty One, dost move | Anon. (Author) | English | 13 |
| I cannot do great things for Him | Anon. (Author) | English | 1 |
| I cannot plainly see the way | Anon. (Author) | English | 1 |
| I cannot tell, I do not know, What in the future days may be | Anon. (Author) | English | 1 |
| I constant care will take | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I cried to God in my distress | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I Dag er Naadens Tid, I Dag er Gud at finda | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| I dare not idle stand, while here on every hand | Anon. (Author) | English | 1 |
| I do believe, I now believe, That Jesus died for me | Unknown (Author) | English | 1 |
| I do not ask, O Lord, that life may be | Anon. (Author) | English | 1 |
| I do not stand on shifting sand | Unknown (Author) | English | 3 |
| I dreamed that the great judgment morning | Anon. (Author) | English | 4 |
| I entered once a home of care | Anon. (Author) | English | 5 |
| I feel in my soul the assurance of faith | Anon. (Author) | English | 1 |
| I feel the winds of God today | Anon. (Author) | English | 8 |
| I find myself placed in a state of probation | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I freely give of what I have | Anon. (Author) | English | 1 |
| I give my heart to Thee, O Jesus most desired | Anon. (Author) | English | 2 |
| I've got a robe, you've got a robe | Unknown (Author) | English | 1 |
| I graciously will teach thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I greet Thee, who my sure Redeemer art | anonymous (French) (Author) | English | 1 |
| I had so many sins and He took them all away | Anon. (Author) | English | 1 |
| I had walked life's path with an easy tread | Unknown (Author) | English | 6 |
| I have a Father in the promised land | Anon. (Author) | English | 1 |
| I have a Friend, an everlasting Friend | Anon. (Author) | English | 1 |
| I have a Friend so precious, so very dear to me (Shorey) | Anon (Author) | English | 6 |
| I have a Savior, He's pleading in glory | Unknown (Author) | English | 1 |
| I have a treasure which I prize | Unknown (Author) | English | 1 |
| I have a wonderful treasure | Anon. (Author) | English | 3 |
| I have been revived | Unknown (Author) | | 1 |
| I have decided to follow Jesus | Anon. (Author) | English | 17 |
| I have enough, for Christ is mine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I have found a full salvation, Trusting in my Savior's blood | Anon. (Author of chorus) | English | 2 |
| I have found a perfect Savior | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I have given up all for Jesus This vain world is naught to me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I have heard of a Savior's love, And a wonderful love it must be | Anon. (Author) | English | 4 |
| I have known a life of sorrow | Anon. (Author) | English | 6 |
| I have letters from my Father, In my hand, in my hand | Anon. (Author) | English | 1 |
| I have sought round the verdant earth | Anon. (Author) | English | 1 |
| I have treasures laid up in the city of God | Anon. (Author) | English | 1 |
| I heard the voice of Jesus say, "Come unto Me and rest" | Anonymous (Translator) | English | 3 |
| I hear it singing, singing sweetly | Anon. (Author) | English | 1 |
| I hear my blessed Savior say, "Follow me, follow me, follow me" | Unknown (Author) | English | 1 |
| I hear my dying Savior say | Anon. (Author) | English | 3 |
| I Herrans namn far jag åstad | Anonymous (Translator (st. 4)) | Swedish | 0 |
| I hoppet sig min frälsta själ | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| I hung a pink cloud ribbon | Unknown (Author) | English | 1 |
| I Jesus søger jeg min fred | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| I journey forth rejoicing | Unknown (Author) | English | 2 |
| I just begin to see | Anon. (Author) | | 2 |
| I kneel beside Thy sacred cross | Anon. (Author) | English | 1 |
| I know a soul that is steeped in sin | Unknown (Author) | English | 1 |
| I know I love Thee, blessed Lord | Unknown (Author) | English | 1 |
| I know not if He comes at eve | Anon. (Author) | English | 1 |
| I know not, the way is so misty and dark | X. X. X. (Author) | English | 1 |
| I know not where, beneath, above | Anon. (Author) | English | 4 |
| I know that my Redeemer lives, He lives, and on the earth shall stand | Anon. (Author) | English | 3 |
| I know that my Redeemer lives, He lives who once was dead | Unknown (Author) | English | 1 |
| I know that my Redeemer lives, O how He loves! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I know that my Redeemer lives, What comfort this sweet sentence gives | Anonymous (Author (refrain)) | English | 3 |
| I know the Lord will make a way for me, I know the Lord will make a way for me | Unknown (Author) | English | 9 |
| Languish for a sight | Anon. (Author) | | 2 |
| I lay me down to sleep with neither thought nor care | Unknown (Author) | English | 2 |
| I leave the world, its boasted store | Unknown (Author) | | 1 |
| I lift my heart to Thee, Savior divine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I like the cheerful summertime | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I long to see the season come When sinners shall come flocking home | Anon. (Author) | English | 1 |
| I look not back, God knows the fruitless efforts | Unknown (Author) | English | 2 |
| I look to Jesus, and the face | Anon. (Author) | English | 1 |
| I looked over Jordan, and what did I see | Anon. (Author) | English | 1 |
| I looked upon the righteous man | Anon. (Author) | | 7 |
| I love the Christmas story | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I love the Lord, for my request | Unknown (Author) | English | 1 |
| I love the Lord, His strength is mine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I love the Lord who heard my cry And granted my request | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I love the name of Jesus, that [the] name the angels sing | Anon. (Author) | English | 2 |
| I [We] love the sacred book of God | Anon. (Author) | English | 1 |
| I love Thee, I love Thee, I love Thee, my Lord | Anonymous (Author) | English | 20 |
| I love thee, O my Lord, my might | Anonymous (Author) | | 1 |
| I love Thine earthly Sabbaths, Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| I love to sing of Jesus, the story all so true | Anon. (Author) | English | 1 |
| I love to sing of that great Power that made the earth and sea | Anon. (Author) | English | 3 |
| I love to think of my home above | Unknown (Author) | English | 1 |
| I love you Lord Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I may never march in the infantry | Unknown (Author) | English | 2 |
| I may not understand the way You answer ev'ry pray'r | Anonymous (Author (st. 1, 3)) | English | 1 |
| I must be watchful of my eyes | Unknown (Author) | English | 2 |
| I need Thee, precious Jesus, For I am very poor | Anon. (Author) | English | 1 |
| I need Thee, precious Jesus, For I am full of sin | Anon. (Author) | English | 1 |
| I often think of heathen lands | Anon. (Author) | English | 2 |
| I once was a stranger to grace and to God (M'Cheyne) | Anon. (Author) | English | 4 |
| I ought to love my Savior, No earthly friend can be | Anon. (Author) | English | 9 |
| ഈ പകലില് എന്നെ കാത്തതിന്നു ഞാന് (Ī pakalil enne kāttatinnu ñān) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| I prægtige Himle og Jorden tillige | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| I saw a blood washed pilgrim, a sinner saved by grace | Anon (Author) | English | 3 |
| I saw a happy pilgrim in shining garments clad | Anon. (Author) | English | 3 |
| I saw a mighty angel fly | Anon. (Author) | English | 1 |
| I saw a wayworn traveler | Anon. (Author) | English | 6 |
| I saw beyond the tomb | Anon. (Author) | English | 1 |
| I saw him kneel in calm despair | Anon. (Author) | | 1 |
| I saw the cross of Jesus | Anon. (Author) | English | 7 |
| I saw three ships come sailing in | Anonymous (Author) | English | 3 |
| I seek the mercy seat | Anon. (Author) | | 1 |
| I shall lead you with mine eyes | Unknown (Author) | English | 1 |
| I sing as I arise today | Anonymous (Author (sts. 1, 2)) | English | 3 |
| I sing of a land, a land far away | *** (Author) | English | 1 |
| I sometimes feel the thread of life is slender | Unknown (Author) | | 1 |
| I sought the Lord, and afterward I knew | Anon. (Author) | English | 61 |
| I stand amazed in the presence | anonymous (Author (St. 4)) | English | 1 |
| I stand, but not as [where] once I did [stood] | Unknown (Author) | English | 1 |
| I stood beside a dying bed | Anon. (Author) | English | 1 |
| I think not of the starry crown | Anon. (Author) | | 1 |
| I think when I read that sweet story of old (Luke) | Anon. (Author) | English | 3 |
| I thought upon the days of old | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I to the hills will lift mine eyes, From whence doth come my aid | Anon. (Author) | English | 1 |
| I to the hills will lift my eyes; From whence shall come my aid? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I travel all the irksome night | Anon. (Author) | | 1 |
| I used to think that Canaan | Anon. (Author) | English | 1 |
| I'm waiting for Thee, Lord, Thy beauty to see, Lord | Anon. (Author) | English | 2 |
| I waited for the Lord Most High | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I waited for the Lord my God, And patiently did bear | Unknown (Author) | English | 1 |
| I waited for the Lord my God, Yea, patiently drew near | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I wake in the morning early And always the very fist thing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I walked through the woodland meadows | Anon. (Author) | English | 5 |
| I want a sober mind | Anonymous (Author) | English | 3 |
| I want, dear Lord, a heart that's true and clean | Anon. (Author (st. 1-3)) | English | 1 |
| I want Jesus to walk with me | Anonymous (Author) | English | 2 |
| I want more of Jesus | Unknown (Author) | English | 1 |
| I want no other argument | Unknown (Author) | English | 2 |
| I want to be like Jesus, so lowly and so meek (Whittemore) | Anon. (Author) | English | 3 |
| I want to be ready when Jesus comes, I want to be ready when Jesus comes | Anonymous (Author) | English | 0 |
| I want to join the ransomed | Unknown (Author) | English | 1 |
| I want to live, that through the years | Unknown (Author) | English | 1 |
| I want to send a whisper song | Unknown (Author) | English | 2 |
| I once was lone and idle, I was a sinner too | Unknwon (Author) | English | 5 |
| I was wandering, sad and weary | Anon. (Author) | English | 1 |
| I will be a little helper | ** (Author) | English | 1 |
| I will call upon the Lord Who is worthy to be praised | Unknown (Author (stanzas 2-3)) | English | 1 |
| I will extol Thee, O my God, And praise Thee, O my King | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I will follow Thee, my Savior, Wheresoever my lot may be | Anon. (Author) | English | 3 |
| I will leave my Jesus never | Unknown (Translator) | English | 1 |
| I will make you fishers of men | Anon. (Author) | English | 1 |
| I will never, never leave thee | Anon. (Author) | English | 5 |
| I will not fear, for God is near | Anon. (Author) | English | 1 |
| I will rejoice in You and be glad | Anonymous (Author) | English | 2 |
| I will sing for Jesus, With His blood He bought me | Anon. (Author) | English | 2 |
| I will sing of my Redeemer And His wondrous love for me | Anon. (Author) | English | 1 |
| I will sing of the mercies of the Lord forever (Fillmore) | Anon. (Author) | English | 2 |
| I will sing unto the Lord, For He has triumphed gloriously | Anon. (Author) | English | 1 |
| I will sing you a song of that beautiful land | Unknown (Author) | English | 2 |
| I wish God's love to be with you (Yuan Zhu di ai ni tong zai) | Anonymous (Author) | Chinese, English | 2 |
| I wonder why I toil away | Unknown (Author) | English | 1 |
| I would a youthful pilgrim be | Anon. (Author) | English | 1 |
| I would be Thine, O take my heart | Anon. (Author) | English | 2 |
| I would be true, for there are those who trust me | Unknown (Author (stanza 3)) | English | 4 |
| I would commune with Thee, my God | Unknown (Author) | English | 3 |
| I would not have my life go on | Anon. (Author) | English | 2 |
| I would not live alway: I ask not to stay (Muhlenberg) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I would not wish to dwell on earth | Unknown (Author) | English | 1 |
| Ich sehne mich nach Dir | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Ich verlassnes Waisenkind | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Ich weiß eine liebe Kapelle | Anon. (Author) | German | 2 |
| Ich weiß nicht, was der Tag mir bringt | Anon. (Author) | German | 1 |
| I'd rather see a sermon than hear one any day | Anon. (Author) | English | 1 |
| Idzie noc | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Ierusalime sfinte, tu din aur zidit | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 |
| Iesu Grist o'r nef a ddaeth - Haleliwia! I Galfaria | Anad. (Author (stanza 3)) | Welsh | 1 |
| If a task is once begun | Unknown (Author) | English | 1 |
| If angels sung a Savior's birth | Anonymous (Author) | English | 2 |
| If any little word of mine, May make a life the brighter | Anon. (Author) | English | 1 |
| If any little word of ours, Can make one life the brighter | Unknown (Author) | English | 1 |
| If ever I'm afraid, Quick to myself I'll say | Anonymous (Author) | English | 1 |
| If everyone were wise and sweet | Anon. (Author) | English | 1 |
| If God Himself be for me, I may a host defy | Unknown (Translator (st. 4-5)) | English | 1 |
| If high or low our station be | Anonymous (Author) | | 1 |
| If I could only surely know | Anon. (Author) | English | 1 |
| If I in thy likeness, O Lord, may awake | Anon. (Author) | English | 1 |
| If I were a voice, a persuasive voice | Anon. (Author) | English | 1 |
| If Jesus should call you today, dear friend | Unknown (Author) | English | 1 |
| If on a quiet sea Toward heaven we calmly sail | Anon (Author) | English | 4 |
| If on our daily course our mind | Anon. (Author) | English | 1 |
| If Providence, to try my heart | Anonymous (Author) | | 1 |
| If strong hearts grown faint and weary | Anon. (Author) | English | 2 |
| If [O] 'tis sweet to mingle where | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Si el Espíritu de Dios se mueva en mi | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| If there's a time completely blest | Anon. (Author) | English | 1 |
| If Thy beloved Son, O God | Unknown (Author (st. 5)) | English | 2 |
| If we could see beyond today, As God can see | Anonymous (Author) | English | 4 |
| If we could see, if we could know | Anon. (Author) | English | 1 |
| If we have forgotten the name of our God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| If when you give the best of your service | Source Unknown (Author) | English | 3 |
| If with pleasure you are viewing | Anon. (Author) | English | 1 |
| If you have hard work to do | Anonymous (Author) | English | 1 |
| If you hear a kind word spoken | Unknown (Author) | English | 1 |
| If you miss me singing down here | Anonymous (Author) | English | 1 |
| If you want to be happy, begin where you are | Anon. (Author) | English | 1 |
| If you're in the battle for the Lord and right | Unknown (Author) | English | 5 |
| Iglesia de Cristo, tu santa misión | anónimo (Author) | Spanish | 7 |
| Ihr jungen Helden, aufgewacht, bekämpft der Seelenfeind mit Macht | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Ihr Waisen! weinet nicht | Unbekannt (Author) | German | 2 |
| Il est ne, le divin enfant | Inconnu (Author) | | 1 |
| Il s'est levé, le fils de Dieu | Anonymous (Author) | French | 1 |
| I'll be so glad when day is done | Unknown (Author) | English | 1 |
| I'll be true, Lord, to Thee (Chorus) | Unknown (Author) | English | 1 |
| I'll be true precious Jesus, I'll be true | Unknown (Author) | English | 5 |
| I'll blow the gospel trumpet | Unknown (Author) | English | 1 |
| I'll think upon the woes | Anonymous (Translator) | English | 0 |
| Ilumina, Luz divina | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| I'm a Hallelujah Christian | Anon. (Author) | English | 1 |
| I'm a pilgrim and I'm a stranger, I can tarry, I can tarry but a night | Anon. (Author) | English | 3 |
| I'm a pilgrim bound for glory | Anon. (Author) | English | 1 |
| I'm a soldier bound for glory, I'm a soldier marching on | Anon. (Author) | English | 2 |
| I'm alone, all alone, my friends have all fled | Anonymous (Author) | English | 2 |
| I'm asked to help when I want to play | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I'm behind the times, well perhaps it is true | Anon. () | English | 3 |
| I'm but a little child, mamma | Anonymous (Author) | | 1 |
| I'm but a stranger here | Anon. (Author) | English | 1 |
| I am feeding on the living bread | Anon. (Author) | English | 1 |
| I'm glad salvation's free | Anon. (Author) | English | 4 |
| I am glad that I was born to die, From grief and woe my soul shall fly | Anon. (Author) | English | 1 |
| I am going back to Jesus, I can no longer wander | Unknown (Author) | English | 1 |
| I'm going higher, yes higher someday | U. K. Nown (Author) | English | 1 |
| I'm going home, the tidings come | Anon. (Author) | | 1 |
| I'm going to heaven, I'm going to heaven | Anon. (Author) | English | 1 |
| I'm going up! up! up! up! | Unknown (Author) | English | 1 |
| I'm H A P P Y, I'm H A P P Y | Unknown (Author) | English | 2 |
| Im Herrn entschlummert, sel'ge Ruh', Der Müden Augen schließest du | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| I'm inright, outright, upright, downright happy all the time | Unknown (Author) | English | 3 |
| I'm on the faith line, the good old faith line | Unknown (Author) | English | 3 |
| I'm pressing on the upward way | Anon. (Author) | English | 1 |
| I'm so glad Jesus lifted me | Unknown (Author) | English | 1 |
| I'm sometimes up and sometimes down, He took my feel out of the mire and clay | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I'm thine, O Lord, and thine alone | Anon. (Author) | | 3 |
| I am weary of straying, O fain would I rest (York) | Anon. (Author) | English | 1 |
| Immaculate Mary, thy praises we sing | Anon. (Author) | English | 4 |
| Immanuel, sunk with dreadful woe | Anonymous (Author) | | 1 |
| Imploramos tu presencia | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Imposture shrinks from light | Anon. (Author) | English | 2 |
| In a deep, unbounded darkness | Anonymous (Author) | | 1 |
| In a lonely churchyard [graveyard], many miles away | Anon. (Author) | English | 3 |
| In a manger laid so lowly | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In a moment, O how wondrous | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In a weary land I wander, and with faltering steps I walk | Anon. (Author) | English | 6 |
| In all my vast concerns with Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| In all my ways, O God | Unknown (Author) | English | 3 |
| In another land and time | Unknown (Author) | English | 2 |
| In Bethlehem, the lowly, A Child for us is born | Anon. (Author) | English | 1 |
| In Christ I've all my soul's desire | Anon. (Author) | English | 2 |
| In Christ my Saviour's wounds secure | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| In country or village, in alley or street | Anon. (Author) | English | 1 |
| In der Welt ist kein Vergnügen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| In dulci jubilo, (gajege kantu do) | Anonima, 14th century (Author) | | 1 |
| In dulĉi jubilo', nun kantu ni kun ĝojo | Anonymous (Author) | Esperanto, Latin | 1 |
| In every [all my] trouble, sharp and strong | Unknown (Author) | English | 3 |
| In every trying hour | Anon. (Author) | English | 7 |
| In every town and city, some people can be found | Anon. (Author) | English | 2 |
| In expectation sweet | Anon. (Author) | English | 1 |
| She only touched the hem of His garment | Anonymous (Alterer) | English | 1 |
| In full assurance of Thy grace | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In God, my Savior, I put my trust alone | Anon. (Author) | English | 1 |
| In God we trust, with all our heart and soul | Anonymous (Author) | English | 2 |
| In God will I trust, though my counselors say | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In God's name let us on our way! | Anon. (Author) | English | 2 |
| In God's own house, by silent night | Anon. (Author) | | 1 |
| In greening lands begins the song | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In heaven and in our hearts He liveth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In His love abiding, wait on the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In His name, my brother | Unknown (Author) | English | 1 |
| In Jesus I find rest and peace | Anonymous (Author) | English | 2 |
| In lands full of darkness across the blue wave | *** (Author) | English | 1 |
| O, in the morn of life, when youth | Anonymous (Author) | English | 2 |
| In life's unclouded morning | Unknown (Author) | English | 1 |
| In lowering gloom and cloudiness | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In memory of the Savior's love | Unknown (Author) | English | 8 |
| In mercy, not in wrath, Rebuke me, gracious God! | Anon. (Author) | English | 1 |
| In my heart, in my heart, Send a great revival | Anonymous (Author) | English | 7 |
| In natali Domini | Anonymous (Author) | Latin | 1 |
| In one fraternal bond of love | Anon. (Author) | English | 4 |
| In seasons of grief to my God I'll repair | Anon. (Author) | English | 1 |
| In secret paths, God leads us on | Anon. (Author) | English | 2 |
| In Sharon's lovely Rose | Anon. (Author) | English | 2 |
| In stature grows the Heavenly Child | Anon. (Author) | English | 1 |
| In sweet communion, Lord, with Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In that glorious day when the saints of God | Anon. (Author) | English | 1 |
| In that world of ancient story | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the broad fields of heaven | Anonymous (Author) | | 9 |
| In the Christian's home in glory | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the dusk of the sorrowful hours | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In the early morning, With the sun's first rays | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the early morning, Ere the darkness clears | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In the early springtime, When your leaves are fair | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the furrows of thy life, Scatter seed, scatter seed | X.X.X. (Author) | English | 5 |
| In the harbor safe at home | Anon. (Author) | | 1 |
| In the heavens the Lord Almighty Fixed His everlasting throne | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In the hour of deepest sorrow | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the name of God advancing [go forward] | Anon. (Author) | English | 2 |
| In the name of Jesus, in the name of Jesus | Anon (Author) | English | 1 |
| In the pleasant sunny meadows | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the resurrection | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In the resurrection morning we shall see our blessed King | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the Savior's hour of death | Anonymous (Author) | | 1 |
| In the secret of His presence how my soul delights to hide | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the shadow of the rock, Let me rest, let me rest | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the silence of that night so bright | Unknown (Translator (from Polish)) | English | 1 |
| In the still air the music lies unheard | Anon. (Author) | English | 2 |
| In the sweet bye and bye | Unknown (Author) | English | 1 |
| In the sweet season of thy youth | Anon. (Author) | | 2 |
| In the time of roses | *** (Author) | English | 2 |
| In the town of Bethlehem, Far away across the sea | Anon. (Author) | English | 1 |
| In the vineyard of our Father | Anon. (Author) | English | 3 |
| In the wintry heaven | Unknown (Author) | English | 3 |
| In Thee, Lord, have I put my trust | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In Thee, O Lord, I put my trust, I call upon Thy name | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In Thee, O Lord, I put my trust; Shamed let me never be (Presbyterian Church, USA) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In this peaceful house of prayer | Anon. (Author) | English | 1 |
| In Thy great truth my soul is free | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In Thy heritage the heathen | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In thy rebuke, all gracious God | Anon. (Author) | | 1 |
| In Thy wrath and hot displeasure | Anonymous (Author) | English | 1 |
| In trouble and in grief, O God | Anonymous (Author) | English | 6 |
| In us the hope of glory | Anon. (Author) | English | 2 |
| In vain men talk of living faith | Anon. (Author) | English | 1 |
| In vain opposing nations rage | Anon. (Author) | | 2 |
| În valea călătoriei | Necunoscut (Author) | Romanian | 1 |
| In vision to His saints God spake | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Incierta es del mortal la suerte | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Increase our faith, beloved Lord | Anon. (Author) | English | 2 |
| Indulgent Father, by whose care | Anon. (Author) | English | 1 |
| Indulgent God, whose bounteous care | Anonymous (Author) | English | 9 |
| Indulgent Lord, thy goodness reigns | Anonymous (Author) | | 1 |
| Inmensa y sin igual piedad | Desconocido (Translator) | Spanish | 3 |
| Inquiring souls, who long to find | Anon. (Author) | English | 6 |
| Inscribed upon the cross we see | Anon. (Author) | English | 4 |
| Inspirer of the ancient seers | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Intemperance, like a raging flood | Anon. (Author) | English | 3 |
| Into my heart, into my heart | Anon. (Author (st. 2)) | English | 3 |
| Into those far off lands | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Iranse Oluwa! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Irdisch Brot und himmlisch Leben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Is it a thing so small | Unknown (Author) | English | 1 |
| Is it Thy will that I should be, Buried, in symbol, Lord, with Thee | Unknown (Author) | English | 2 |
| Is there a God? Yon rising sun | Anon. (Author) | English | 2 |
| Is there a heart that is waiting | *** (Author) | English | 1 |
| Is this thy time of trouble | Anon. (Author) | English | 1 |
| Is thy soul the Savior seeking | Anon. (Author) | English | 1 |
| Isles of the south, awake | Anon. (Author) | | 3 |
| Isn't He wonderful, Isn't He wonderful | Unknown (Author) | English | 1 |
| Isuse, condumăaci, dumăaci | Anonymous (Author) | Romanian | 1 |
| "It is finished!" Shall we raise | Anon. (Author) | English | 2 |
| It is good to sing Thy praises | Anonymous (Author) | English | 2 |
| It is just a step to Jesus, won't you take it, friend, tonight? | Anon. (Author) | English | 1 |
| It is not for thy golden streets | Unknown (Author) | | 1 |
| It is only a step into Canaan | Anonymous (Author) | English | 3 |
| It is the hour of prayer | Anonymous (Author) | English | 6 |
| It is the Sabbath morning now | Anon. (Author) | English | 1 |
| It is time to be brave, It is time to be true | Unknown (Author) | English | 1 |
| It may be far, it may be near | Unknown (Author) | English | 4 |
| It was at the break of day | Anon. (Author) | English | 1 |
| It was good for our mothers | Anon. (Author) | English | 70 |
| It was not on the field of battle | Unknown (Author) | English | 2 |
| It was not sleep that bound my sight | Anon. (Author) | English | 1 |
| Itan iyanu t’ife! So fun mi lekan si | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| It's a grand thing to be a Christian, It's a grand thing to be a Christian | Unknown (Author) | English | 5 |
| It's true there's a beautiful city | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly | Unknown (Translator) | English | 2 |
| I've a long time heard that there will be a judgment | Anonymous (Author) | | 0 |
| I've been redeemed by the blood of the Lamb (Anonymous) | Unknown (Author) | English | 2 |
| I've been sitting by the hillside | Anon. (Author) | | 1 |
| I've found a Friend; O such a Friend! | Anon. (Author) | English | 19 |
| I've got a shoes, and you've got a shoes | Anonymous (Author) | English | 1 |
| I've got peace like a river | Anonymous (Author (vs. 4-6)) | English | 2 |
| I've got the joy, joy, joy, joy down in my heart | Anonymous (Author (st. 3 and refrain)) | English | 1 |
| I've heard of a Savior's love | Anon. (Author) | English | 2 |
| I've heard the good news in the gospel | Anon. (Author) | English | 1 |
| I've seen the lightning flashing | Unknown (Author) | English | 34 |
| I've tried in vain a thousand ways | Unknown (Author) | English | 4 |
| ഇവിടെ നാം ദുഖിച്ചു (Iviṭe nāṁ duḥkhiccu) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| இயேசுவின் நண்பன் என்பதால் (Iyēcuviṉ naṇpaṉ eṉpatāl) | Anonymous (Translator) | Tamil | 1 |
| Издали нам сияет страна (Izdali nam siyayet strana) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Jaj, az élet oly rövid | Anonymous (Author) | Hungarian | 1 |
| Iam lucis orto sidere | Unknown (Author) | Latin | 1 |
| Jamás, jamás mis pecados contará | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| Juan vio el número de los salvados, de los salvados por el Señor | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Jedną księgę starą mam | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Jeg beder dig, Fader i Himmerig | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 |
| Jeg kommer her, o søde Gud | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Jeg raaber, Herre Jesus Krist | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 |
| Jeg slipper Jesus ei | Ukj. (Author) | Norwegian | 3 |
| Jeg ved et evigt Himmerig | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Jeg vil din Pris udsjunge | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Jehová es mi pastor; nada me faltará (Sure as the Lord's my Shepherd) | Unknown (Author) | English, Spanish | 2 |
| Jehová está en su santo templo, Jehová está en su santo templo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 2 |
| Jehová, oye mi oración y llegue mi clamor a Ti | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Jehovah from His throne on high | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jehovah, God of love | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Jehovah hear thee in the day When trouble he doth send | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jehovah hear thee in thy grief | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jehovah is a God of might | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jehovah is my light, And my salvation near | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jehovah is our strength | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jehovah lives and be his name | Anon. (Author) | | 2 |
| Jehovah, Lord of heaven and earth | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jehovah, my God, on Thy help I depend | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord God reigns in majesty | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jehovah reigns let all the earth In his just government rejoice | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jehovah reigns let earth be glad | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jehovah sits enthroned In majesty most bright | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jehovah sits upon the clouds | Anon. (Author) | | 1 |
| Jehovah speaks! let Isr'el hear | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jehovah, to my prayer give ear | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jehovah's perfect law Restores the soul again | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jen al ni naskiĝis Fil' | Anonima (Author, 15th cent.) | | 1 |
| 저 들 밖에 한밤중에 양 틈에 자던 목자들 (Jeo deul bakk-e hanbamjung-e yang teum-e jadeon mogjadeul) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| Jeová, sê nosso guia | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 1 |
| Jerusalem, forever bright | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jerusalem, my glorious home | Anon. (Author) | English | 4 |
| Jerusalem, my happy home, How do I sigh for thee | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jerusalem, my happy home, Name ever dear to me | Unknown (Author) | English | 51 |
| Jerusalem, my happy home, O how I long for thee | Anon. (Author) | English | 60 |
| Jerusalem la excelsa, Gloriamonos en ti | desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| Jesu, Arzt der kranken Seelen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Jesu, bittend kommen wir | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Jesus, din søde forening at smage | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Jesus, grant me this, I pray | Anonymous (Author) | English | 7 |
| Jesu hail! O God most holy | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesu, ich komm'! Des Lebens Licht | Anon. (Author) | German | 3 |
| Jesus, meiner Seele Freund, bleibe stets mit mir vereint | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Jesus, our hope, our heart's desire | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Jesus, our Lenten fast of thee | Anonymous (Author) | | 1 |
| Jesu, schenk' mir Bruderliebe | Unbekannt (Author) | German | 2 |
| Jesu, styr du mine Tanker | Ukj. (Author) | | 1 |
| Jesus, the Father's only Son | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus, the world's redeeming Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus, Thy mercies are untold | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesu, who this our Lenten-tide | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesu ye, titi aiye | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Jesucristo descendió De los cielos a Belén | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Jesucristo desde el cielo | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Jesucristo reina reina, ya | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Jesús a una boda fue, con gracia asistió | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Jesus all redeeming Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus and didst Thou condescend | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus annammer Syndere | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Jesus' arm sustains thee, Peaceful be | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, at Thy command | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, at whose supreme command | Anon (Author) | English | 1 |
| Jesus, ayatenca | Anonymous (Author) | Tagalog | 1 |
| Jesus bids us shine with a clear, pure light | Anon. (Author) | English | 3 |
| Jesus, blessed Jesus, I would follow Thee | *** (Author) | English | 1 |
| Jesus calls to little children | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus calls us, o'er the tumult | Anon. (Author) | English | 10 |
| Jesus, can a child like me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus can never fail, never fail, never fail | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesus Christ is alive today | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus Christ is made to me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus Christ is now among us | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesus Christ is passing by | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus Christ my King, He is all to me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus Christ, my Lord and Savior, Once became a child like me | *** (Author) | English | 1 |
| Jesus Christ, my sure defense | Unknown (Author) | English | 2 |
| Jesus Christ, our blessed Savior Turned away God's wrath forever | Unknown (Translator) | English | 4 |
| Jesus Christ, our blessed Savior, Shows his Father's love forever | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Jesus Christ will return | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus Christus segne dich | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Jesus comes, His conflict over | Anon. (English stanzas 1 & 2) | English | 1 |
| Jesus desceu, a Bíblia o diz | Anonymous (Author) | Portuguese | 3 |
| Jesus deu sua vida | desconhecido (Author) | Portuguese | 1 |
| Jesus did the good and kind | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus died on Calvary's mountain, Long time ago | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, draw me ever nearer | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Jesus drinks the bitter cup | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesús, el buen Pastor, mostrando su tierno amor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Jesús en pesebre | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Jesús es mi pastor, Conmigo está | Unknown (Author) | Spanish | 2 |
| Jesús está buscando voluntarios hoy | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Jesús está pasando por aquí (Jesus is passing by, O come and see!) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| Jesus, exalted far on high | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Jesus gave his mandate | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus gave her water that was not in the well | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jesus giv seier, Livs-Fyrste og Kilde | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 |
| Jesus, goer mig stilla, stilla | Okaend (Author) | | 2 |
| Jesus hath died and hath risen again | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus, help us to remember | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, high in glory, lend a listening ear | Anon. (Author) | English | 8 |
| Jesus, holy Child divine | Unknown (Author) | English | 2 |
| Jesus, Holy, undefiled, Listen to a little child | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, I come to Thee, no one beside | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus I come to Thee for light | Anon. (Author) | English | 3 |
| Jesus, I long for thy blessed communion | Anonymous (Translator (English)) | English | 1 |
| Jesus, I love thee evermore | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus, I love Thee, Thou dost know | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, I my cross have taken, All to leave and follow Thee | Anon. (Author) | English | 3 |
| Jesus, I Thy face am seeking | Unknown (Author) | English | 3 |
| Jesus, I will trust thee, When across my soul | Unknown (Author) | English | 4 |
| Jesus, in Thy glorious dwelling | *** (Author) | English | 2 |
| Jesus is a wonderful Savior | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus is calling, is calling, is calling | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus is here, O, blest be his name | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jesus is His name, Yes, Jesus is His name | Anon. (Author) | | 1 |
| Jesus is Lord, my Redeemer, How he loves me, how I love him | Unknown (Author (stanza 1)) | English | 2 |
| Jesus is my best of friends | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus is our Shepherd, Wiping every tear | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus is standing at your heart's door | Anonymous (Author (Chorus)) | English | 4 |
| Jesus is standing in Pilate's hall, Friendless, forsaken, betrayed by all | Anon. (Author) | English | 29 |
| Jesus is the name we treasure | Unknown (Author) | English | 4 |
| Jesus is the Shepherd, Guess who I am | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jesus is waiting, patiently still | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus, Jesus, heals the broken hearted | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus, Jesus, Jesus, Sing aloud the name | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesu, joy of man's desiring | Anon. (Translator) | English | 3 |
| Jesus, keep me near the cross | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, kom dog selv til mig | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 |
| Jesus labet unsre Seelen, Seine Liebe macht vergnügt | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Jesus, lead me up the mountain | Anon. (Author) | English | 8 |
| Jesus liebt mich ganz gewiss | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Jesus, like a shepherd tender | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus lives, and so shall I | Anon. (Translator) | English | 3 |
| Jesus, Lord and Master, At Thy sacred feet | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesus, Lord and precious Savior | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus loves a little child, Smiling in its infant glee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesus loves me, Jesus loves me, He is always, always near | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus loves me, this I know, For the Bible tells me so | Anonymous (Translator (Spanish)) | English | 3 |
| Jesus loves the children For He said one day | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jesus loves the little children, all the children of the world | Anonymous (Author) | English | 14 |
| Jesus loves the little children, For He said one day | Anon. (Author) | English | 6 |
| Jesus, loving Savior, by the rippling sea | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus made known the path of light | Anon. (Author) | | 1 |
| Jesus, Master, hear me now | Anon. (Author) | English | 11 |
| Jesus, meine Zuversicht Und mein Heiland, ist mein Leben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Jesus, my all, to heaven is gone, He whom I fix my hopes upon | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jesus, my dreadful leprosy | Anon. (Author) | | 1 |
| Jesus, my Lord, my God, Thy promise I embrace | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jesus my Lord, my life, my all, In Thee I trust, in Thee I hide | Anonymous (Alterer) | English | 1 |
| Jesus, my Lord, to Thee I cry | Anon. (Author) | English | 20 |
| Jesus my love, my chief delight | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, my Savior, let me hear Thy gentle voice | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, my Savior, to Bethlehem came, Born in a manger to sorrow and shame | Anon. (Author) | English | 9 |
| Jesus, my truth, my way | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus! Name of wondrous love! | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesús, nombre de amor | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Jesus now is my salvation | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesus, O name divinely sweet, To every sin sick soul | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus! of Thee we never would tire | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, our best beloved Friend | Anon. (Author) | English | 3 |
| Jesus our brother, strong and good | Anonymous (Author) | English | 8 |
| Jesus, our faith increase | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, our hope, our life, our heaven | Anon. (Author) | English | 7 |
| Jesus, our Lord and King, To Thee our praises rise | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Jesus, our Lord, descend | Anonymous (Author) | | 1 |
| Jesus, our Lord, make no delay | Anon. (Author) | | 1 |
| Jesus, our Lord, we know Thy name | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, our Lord, we rest in Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, our Savior, we welcome thy rising | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus our Savior says, I will appear | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesús prepara un lugar donde Él está | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Jesus, Refuge of the weary, Blest Redeemer, whom we love | Unknown (Translator) | English | 2 |
| Jesus, rule my thoughts and guide me | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jesus said: I am the Bread Kneeded long to give you life | Anonymous (Translator) | English | 12 |
| Jesus saves me every day | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, Savior, pilot me | Anon. (Author) | English | 4 |
| Jesus, Savior, Son of God, Who for me life's pathway trod | Anon. (Author) | English | 6 |
| Jesus says: I am the Bread Sent to your from God most high | Anonymous (Author (vs. 4)) | English | 4 |
| Jesus shall reign where'er the sun | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Jesus, Shepherd of the sheep, powerful is Thine arm | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus sinners doth receive! Let the lost and sorrowing hear it | Anonymous (Translator) | English | 0 |
| Jésus sort de la tombe | Anonymous (Author) | French | 1 |
| Jesus, styr du mine tanker | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 |
| Jesús te necesita hoy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Jesus, teach me how to pray, Suffer not my thoughts to stray | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesus, tender Jesus, hast thou died for me | Anon. (Author) | | 1 |
| Jesus, tender Savior, Hast Thou died for me | Anonymous (Author) | English | 16 |
| Jesus, tender Shepherd, Thou art very near | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, tender Shepherd, hear me, Bless Your little lamb tonight | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesus, the friend of man | Anonymous (Author) | | 1 |
| Jesus the Lord said, "I am the bread" | anonymous Urdu (Author (sts. 1-5)) | English | 7 |
| Jesus, the mighty God, hath spoken | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jesus, the spring of joys divine | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus! the very thought of Thee | Unknown, 12th century (Author) | English | 2 |
| Jesus the water of life will give | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, Thou art the sinner's friend, As such I look to Thee | Anon. (Author) | English | 4 |
| Jesus, thou everlasting word | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus, Thou joy of loving hearts! | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Jesus, thou odoriferous name | Anon. (Author) | | 2 |
| Jesus, thy dreadful leprosy | Anon. (Author) | | 1 |
| Jesus, thy good spirit alone Can lead me forth | Anon. (Author) | | 1 |
| The Head that once was crowned with thorns | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, Thy name I love | Anon. (Author) | English | 5 |
| Jesus, view our feast of love | Anon. (Author) | | 1 |
| Jésus vit! tu ne saurais | Anonymous (Translator) | French | 1 |
| Jesus walked this lonesome valley | Unknown (Author) | English | 2 |
| Jesus, we look to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jesus, we Thy promise claim | Anon. (Author) | English | 1 |
| Who is this in silence bending | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesus, when a little child | Anon. (Author) | English | 1 |
| Jesus, when He left the sky | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Jesus, wherever Thy people meet | Unknown (Author) | English | 1 |
| Jesus, who for us didst bear | Anon. (Author) | English | 2 |
| Jesus, who on Calvary's mountain | Unknown (Author) | English | 6 |
| 救主牺牲的爱已赐给我 (Jiù zhǔ xīshēng de ài yǐ cì gěi wǒ) | Anonymous (Translator) | Chinese | 1 |
| ജീവനു-ണ്ടാം ഏക നോട്ടത്താല്-ക്രൂശിങ്കല് (Jīvanu-ṇṭāṁ ēka nēāṭṭattāl-krūśiṅkal) | Anonymous (Translator (sts. 1-5)) | Malayalam | 1 |
| Jo større Kors, des mer til Himlen | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 |
| John said the city was just four-square | Anonymous (Author) | English | 1 |
| John saw the angels and the saints in glory (Juan vio el número de los redímidos) | Anonymous (Versifier (Spanish)) | English, Spanish | 1 |
| John saw the number of all those redeemed (Juan vió el número, de los redimidos) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Join, every tongue, to praise the Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Join your voices, youth rejoices | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Jolly old Saint Nicholas, Lean your ear this way! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Joseph was an old man | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Joy because the circling year | Anon. (Author) | English | 2 |
| Joy fills our inmost hearts today! | Anon. (Author) | English | 1 |
| Joy is now in every place | Unknown (Author) | English | 2 |
| Joy is the flag flown high from the castle of my heart | Unknown (Author) | | 2 |
| Joy, joy, a year is born | Anonymous (Author) | | 3 |
| Joy, joy, joy, with joy my heart is singing | Unknown (Author) | English | 1 |
| Joy to the world! the Lord is come! | Unknown (Author) | English | 1 |
| Joy to those that serve the Lord | Anonymous (Author) | | 1 |
| Joyful be the hours today | Anon. (Author) | English | 1 |
| Joyful hearts and smiling faces | **** (Author) | English | 1 |
| Joyful words, we meet again | Anon. (Author) | English | 1 |
| Joyfully, joyfully, onward I move, Bound to the land of bright spirits above | Unknown (Author) | English | 2 |
| Joys are flowing like a river | Anonymous (Author) | English | 5 |
| 주 예 수 에 은 혜 를 내 려 주 사 (Heart longings, Lord Jesus, I lift to the throne) | Anonymous (Author) | English, Korean | 1 |
| 주 여 우 리 우 리 를 (God, be merciful to us) | Anonymous (Author) | English, Korean | 1 |
| Jubilate Deo, Jubilate Deo | Anonymous (Author) | English, Latin | 1 |
| Jubilate Deo omnis terra | desconocido (Author) | Latin | 1 |
| Judge me, God of my salvation | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Judge me, O God, and plead my cause Against a godless race | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Judge my integrity, the righteous Judge thou art | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Junto a la cruz do Jesús murió, Do por su graia clamaga you | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Junto a ti al caer de la tarde | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Just a few more days and our tears will have ended | Anon (Author) | English | 1 |
| Just a little dewdrop brightens up the flowers | Anon. (Author) | English | 1 |
| Just as I am, Thine own to be | Anon. (Author) | English | 1 |
| Just as I am, without one plea | Anon. (Author) | English | 8 |
| Just as thou art, without one trace | Anon. (Author) | English | 1 |
| Just as Thou wilt, no more I pray | Anon. (Author) | English | 1 |
| Just before His trial, Jesus entered dark Gethsemane | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Just being happy is a fine thing to do | Anon. (Author) | English | 2 |
| Justa, explícita y sin velo | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Justificados, pues, por fe | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Juventudes luteranas con sincero amor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Kaa jao banleng phleng mahachai (I sing a song of victory) | Anonymous (Author) | English, Thai | 1 |
| Kailo ko tinan nu walai Tuhan (Know you not that your body is the Lord's?) | Anonymous (Author) | English, Kadazan | 1 |
| കണ്ണീരിൻ താഴ് വര-യാം ഇദ്ധര (Kaṇṇīrin tāḻ vara-yāṁ id'dhara) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 |
| Kannu niira van thudachidumee (He has ransomed us from captivity) | Anonymous (Author) | English, Maleyaallem | 1 |
| Kasip oko sid kinoringan (We all believe in one God of love) | Anonymous (Author) | Kadazon | 1 |
| കർത്തൻ എന്നെ നടത്തുന്നു എത്ര ഭാഗ്യം സ്വർഗ്ഗാശ്വാസം (Karttan enne naṭattunnu etra bhāgyaṁ svarggāśvāsaṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| കർത്താ കൊടുംങ്കാറ്റടിച്ച് (Karttā keāṭuṅṅkāṟṟaṭicc) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| കർത്തൻ തന്ന നൽ വാഗ്ദാനം, ആർത്തനാം സഞ്ചാരിക്കായ് (Karttan tanna nal vāgdānaṁ, ārttanāṁ sañcārikkāy) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| കർത്തനിൽ ആർത്തു സ-ന്തോഷിക്ക (Karttanil ārttu sa-ntēāṣikka) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| Keep a watch on your words | Anon. (Author) | English | 1 |
| Keep me true, Lord Jesus, keep me true | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Keep us, Lord, O, keep us ever | Anon. (Author) | English | 3 |
| കേൾക്ക എ-ന്റെ ആത്മാവേ യേശു മനസ്സലിഞ്ഞു (Kēḷkka e-nṟe ātmāvē yēśu manas'saliññu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| खामोश है रात, बखत है रात (Khaamosh hai raat, bakhat hai raat) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 |
| ഖേദിക്കുന്ന മാനവർക്കു-ഭൂതലേ യാഥാർത്ഥമാം (Khēdikkunna mānavarkku-bhūtalē yāthārt'thamāṁ) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 |
| ขอเชิญท่านผู้วางใจชื่นใจยินดีมีชัย (K̄hx cheiỵ th̀ān p̄hū̂ wāngcı chụ̄̀n cı yindī mī chạy) | Anonymous (Translator (Thai)) | Thai | 1 |
| Ki lo le w’ese mi nu | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Kìa, Người chăn bầy cất tiếng đau thương | Anonymous (Translator) | Vietnamese | 1 |
| Kiedy ranne wstają zorze | Inconnu (Translator (French)) | Polish | 1 |
| Kind are the words that Jesus speaks | Anon. (Author) | English | 1 |
| Kind friends have decked the Christmas-tree | Anonymous (Author) | | 1 |
| Kind hearts are the gardens | Unknown (Author) | English | 1 |
| Kind, loving words, O, scatter them | Anon. (Author) | English | 3 |
| Kind words can never die; cherished and blest | Anon. (Author) | English | 6 |
| Pleasing [kindly] [joyful] spring again is here, trees and fields in bloom appear | Unknown (Author (v. 4)) | English | 1 |
| Kindred, and friends, and native land | Anon. (Author) | | 3 |
| King of kings, and wilt Thou deign | Anon. (Author) | English | 1 |
| Kjæmp alvorlig nu, Guds naade | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 |
| Kleiner Robin Rothbrust saß auf einem Zweig | ** (Author) | German | 1 |
| Mungu ni mwema (Know that God is good) | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Know that God is here (Dieu est toujours présent) | Anonymous (Refrain) | English, French | 1 |
| Know then [this], that every soul is free | Anon. (Author) | English | 1 |
| Kom, Gud og Skaber, Helligaand | Anonymous (Translator (Norwegian)) | Norwegian | 0 |
| Kom, Helge Ande, Herre Gud! | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| Kom, Helge Ande, till mig in | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| Kom hen til mig, du træte Sjæl! | Anonymous (Author) | Norwegian | 2 |
| Kom, Menneske, at skue mig | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 |
| Kom, o Jesu! huru länge | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| Kom, o kom, du aand, som giver | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 1 |
| Kom, stærke Frelser, snart, mit Hjerte at opbryde | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Komm, Geist vom Thron herab | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Komm, heiliger Geist, auf uns herab, Du bist die schönste Himmelsgab' | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Komm, o Geist von Gott gegeben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Komm, o komm, du Geist des Lebens | Unknown (Author) | German | 1 |
| Komm ohne Verzug zum Herrn | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Komm' zu Jesus, komm' zu Jesus | Anon. (Author) | German | 4 |
| Kommt, bringet Ehre Dank und Ruhm | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| König, Jesu, streite, siege | Anonymous (Author) | German | 0 |
| ക്രൈസ്തവരേ വന്ദനയ്ക്കുണരിന് (Kraistavarē vandanaykkuṇarin) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Krist den Helligaand sende | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Krist stod op af Døde | Anonymous (Translator (Danish)) | Norwegian | 0 |
| Krist stod op af Døde, Og frelste os af Møde! | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Krist til Himmels mon fare | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| ക്രിസ്തനാമം ഏറ്റുകൊൾ നീ കഷ്ടാരിഷ്ട പൈതലേ (Kristanāmaṁ ēṟṟukeāḷ nī kaṣṭāriṣṭa paitalē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Kriste Jesu, du velsigne Landet og dets Oevrighed | Ukj. (Author) | Danish | 1 |
| Kristian, ma ti ’wa ’simi | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| ക്രിസ്തു വീണ്ടും ജീവിച്ചു ഹാ-അല്ലേ-ലു -യ്യാ | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Kristus Jesus, du velsigne | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 |
| Kristus, sjælens sande lys | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 |
| ക്രിസ്തു-വിന് സ്നേ-ഹത്തില് ചിത്ത-ങ്ങളിന് ബന്ധം (Kristu-vin snē-hattil citta-ṅṅaḷin bandhaṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| क्रूस ही के पास जहां ख़ून बहा (Kroos hee ke paas jahaan khoon baha) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 |
| Kum ba yah, my Lord | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Kusisqa kani, salvoña kaspa | Anonymous (Translator) | Quechua | 1 |
| くすしきみ恵み (Kusushi Kimie mi) | Unknown (Translator) | Japanese | 1 |
| Kuu Iesu aloha, o oe no ka'u | Anonymous (Author) | Hawaiian | 1 |
| Kwa usiku wa zamani, yote kimya, takatifu. | Unknown (Translator) | Swahili | 1 |
| ¡Kyrie, Dios Padre en eternidad! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Kyrie eleison, Gud Fader, forbarme dig | Anonymous (Translator (Norwegian)) | Norwegian | 0 |
| Kyrie, God Father in heaven above | Unknown (Author (German)) | English | 1 |
| La alegría está en el corazón | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| La cruz no será más pesada | desconocido (Author) | Spanish | 6 |
| La ley del Señor es perfecta Que convierte el alma | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Lá nos cumes das montanhas | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| La palabra del Señor no vuelve a Él vacía | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| La palabra hoy sembrada | Anónimo (Author) | Spanish | 5 |
| La paz de Jesús Yo te doy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| La primera Navidad en Belén sucedió | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| La primera Navidad, El angel canto | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| La profética anunciación | Unknown (Translator (English)) | Spanish | 1 |
| La ruda lucha terminó (Barocio) | anón. (Tr. al esp.) | Spanish | 1 |
| La ruta es larga y cruenta, es difícil ver el vin | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| La salvación llevando | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| La sangre de Cristo tiene poder (There's pow'r in the blood of Jesus for me) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 |
| La senda ancha dejaré | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| لا إسم قد حلا في الخلقِ أو سما | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| La tierna voz del Salvador, Nos habla conmovida | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| "Lai lodo Oluwa!" | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Laid by Jehovah's mighty hands | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lamb of God, my Savior | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lamp of our feet, whose hallowed beam | Anon. (Author) | | 2 |
| Land ahead, its fruits are waving | Unknown (Author) | English | 2 |
| Las mujeres cristianas trabajan | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Las ovejas celebramos Del Pastor el grande amor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Lass die Lebenswinde stürmen auf der grausen Wogenbahn | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Lass nur die Woge toben, die an dein Schifflein schlägt | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Lasset eure Lichter brennen, weithin leuchten ihren Schein | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Last night as the moon pulled anchor | Unknown (Author) | English | 1 |
| Last night, my lads, we toiled away | Unknown (Author) | English | 1 |
| Laud and honor to the Father! | Anon. (Author) | English | 1 |
| Laudă pre Domnul suflete | Anonim (Author) | Romanian | 1 |
| Laŭdu la Sinjoron kant' | Anonymous (Author) | Esperanto | 1 |
| Le Seigneur est dans son saint temple (The Lord is in his holy temple) | auteur inconnu (Translator) | English, French | 1 |
| Lead me from death to life, from falsehood to truth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lead them, my God, to Thee | Anon. (Author) | English | 4 |
| ലോക ശോക സാഗരെ നീ മുങ്ങുമ്പോൾ (Lēāka śēāka sāgare nī muṅṅumpēāḷ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Leave all to Him, who knoweth all | Anon. (Author) | English | 1 |
| Leave, shepherds, leave your peaceful flocks agrazing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lehre, Herr, mich beten | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Lejos de mi Padre Dios | Desconocido (Author) | Spanish | 10 |
| Lejos fui del santo Dios | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Les anges dans nos campagnes | Inconnu (Author) | French | 1 |
| Let all on earth their voices raise, Re-echoing Heaven's triumphant praise | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Let all the earth Jehovah fear | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let all the people join, to swell the solemn chord | Unknown (Author) | English | 2 |
| Let all the world in every corner sing | Unknown (Author (st. 3)) | English | 1 |
| May you who enter here | Anon. (Author) | English | 2 |
| Let all with humble hearts adore | Anonymous (Author) | | 1 |
| Let children never fear To leave this world of ours | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let Christian faith and hope dispel | Anon (Author) | English | 6 |
| Let earth and heaven agree, Angels and men be joined | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let every heart exulting beat | Unknown (Author) | English | 1 |
| Let glory be to God on high | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let God arise, and by his might, Let all His foes be put to flight | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let God the Father, and the Son | Anon. (Author) | English | 2 |
| Let heaven and earth rejoice, And sacred anthems raise | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Let heaven and earth rejoice and sing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let me be a little kinder | Anon. (Author (stanzas 1-2)) | English | 1 |
| Let me be Thine forever | Unknown (Author (sts. 2, 3)) | English | 3 |
| Let me go, the day is breaking, Dear companions, let me go | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let me go where saints are going | Anon. (Author) | English | 2 |
| Let me not wander comfortless | Anonymous (Author) | | 2 |
| Let my life be hid in Thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Let no hopeless tears be shed | Anon. (Author) | English | 2 |
| Let no tears today be shed | Anon. (Author) | English | 5 |
| Let not my faith be weak | Unknown (Author) | English | 1 |
| Let others seek a home below | Anon. (Author) | English | 2 |
| Let our Choir new anthems raise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Let our gladness have no end | Unknown (Translator) | English | 4 |
| Let our songs of praise ascending | Anon. (Author) | | 1 |
| Let plenteous grace descend upon those | Anon. (Author) | English | 1 |
| Let sects and names and parties fall | Anon. (Author) | | 1 |
| Let the beauty of Jesus be seen in me, All His wonderful passion and purity (Orsborn) | *** (Author) | English | 3 |
| Let the earth now praise the Lord | Unknown (Translator (st. 7)) | English | 3 |
| Let the holy name of Jesus | Anon. (Author) | English | 2 |
| Let the merry church bells ring, hence with tears and sighing | Anon. (Author) | English | 8 |
| Let the nations awake to the signs of the times | Anon. (Author) | English | 1 |
| Let the palms wave on this most happy day! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let the round world with songs rejoice | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let the Savior's gentle call | Unknown (Author) | English | 1 |
| Let the whole creation sing | Anon. (Author) | English | 1 |
| Let the wild leopards of the wood | Anon. (Author) | English | 1 |
| Let the words of my mouth and the meditations of my heart | *** (Author) | English | 1 |
| Let the world despise and leave me | Anonymous (Author) | | 2 |
| Let them that love Him Rise with joy to serve Him | Anon. (Author) | | 1 |
| Let there be light, when from on high | Anonymous (Author) | | 1 |
| Let Thy grace, Lord, make me lowly | Anon. (Author) | English | 3 |
| Let Thy Kingdom, blessed Savior | Anon. (Author) | English | 2 |
| Let Thy Spirit, blessed Savior, Come and bid our doubtings cease | Anon. (Author) | English | 6 |
| Let us all with gladsome voice | Unknown (Author) | English | 2 |
| Let us awake our joys | Unknown (Author) | English | 1 |
| Let us be one in mind and heart | Anon. (Author) | English | 1 |
| Let us break bread together on our knees | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Let us now depart in Thy peace, blessed Jesus | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Let us sing Alleluia today! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let us sing the praise of Love | Anon. (Author) | English | 1 |
| Let us tell the story | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Let vain pursuits and vain desires | Anon. (Author) | | 7 |
| Let warriors tremble, when they dare | Anon. (Author) | | 1 |
| Let worldly minds the world pursue | Unknown (Author) | English | 4 |
| Licensed, to make the strong man weak | *** (Author) | English | 1 |
| Lie low, O heart at Jesus feet | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Liebt, ihr irdischen Gemüter | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Life at best is very brief | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Life everlasting he offers to thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Life from the dead, Almighty God | Anon. (Author) | English | 6 |
| Life is onward, use it With a forward aim | Anon. (Author) | English | 1 |
| Life itself is very brief, Like the falling of a leaf | Anon. (Author) | English | 4 |
| Life of all that lives below! | Anon. (Author) | English | 5 |
| Life out of death—dear Master, is it spoken | Author Unknown (Author) | English | 1 |
| Lift high the royal standard | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lift Jesus higher, lift Jesus higher | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lift the gospel banner, Wave it far and wide | Unknown (Author) | English | 2 |
| Lift the voice and sound the trumpet | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lift up, lift up your voices now | Anon. (Author) | English | 17 |
| Lift up to God the voice of praise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lift up your hearts, believers! This is the holy day | Unknown (Author) | English | 2 |
| Lift up your hearts, Immanuel's friends | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lift up your joyful eyes, and see | Anonymous (Author) | | 1 |
| "Lift your heads" with faith; the morrow | Unknown (Author) | English | 3 |
| Lift your voice rejoicing, Mary | Anonymous (Author) | | 1 |
| Light after darkness, gain after loss | Anonymous (Author (refrain)) | English | 1 |
| Light of the lonely pilgrim's heart | Anon. (Author) | English | 1 |
| Light of the soul, O Savior blest | Anon. (Author) | English | 3 |
| Light of the world, shine on our souls | Anon. (Author) | English | 1 |
| Light of those whose dreary dwelling | Anon. (Author) | English | 3 |
| Light's abode, celestial Salem | Anon. (Author) | English | 5 |
| Light's glittering morn bedecks the sky | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Like a cradle rocking, rocking, Silent, peaceful, to and fro | Unknown (Author (v.1,2)) | English | 1 |
| Like a river glorious | Anon. (Author) | English | 4 |
| Like Jacob, till the break of day | *** (Author) | English | 1 |
| Like Noah's weary dove | Anon. (Author) | English | 1 |
| Like strains of music, soft and low | Anon. (Author) | English | 1 |
| Like Zion's steadfast mount are they | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Límpiame, Señor, de toda mi maldad | Descon. (Author) | Spanish | 1 |
| List, afar, what angel voices | Anon. (Author) | English | 1 |
| Listen, my soul, while Jesus prays | Anon. (Author) | | 1 |
| Listen, O listen, our father all holy | Anon. (Author) | English | 1 |
| Listen to the word which God has spoken | Anonymous (Author) | | 2 |
| Little Bo-Peep has lost her sheep | Anon. (Author) | English | 1 |
| Little builders all are we, builders for eternity | Anon. (Author) | English | 1 |
| Little children, can you tell, Do you know the story well | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Little children, can you tell Who has kept us safe and well | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Little children, come and bring | *** (Author) | English | 1 |
| Little children, come to Jesus, Hark, He calls you, come away | Anon. (Author) | English | 1 |
| Little children, come to Jesus, Hear Him saying, "Come to Me" | Anon. (Author) | English | 2 |
| Little children, praise the Savior, He regards you from above | Unknown (Author) | English | 8 |
| Little children, wake and listen | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Little Christian children, say | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Little givers, come and bring Tribute to your heavenly King | Anon. (Author) | English | 2 |
| Little knees should lowly bend | *** (Author) | English | 1 |
| Little lambs so white and fair | Anon. (Author) | English | 4 |
| Little ones are often sorry | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Little schoolmates can you tell | Anon. (Author) | English | 1 |
| Little stars that wander in the great, deep blue | Unknown (Author) | English | 1 |
| Live for something be not idle | Anon. (Author) | English | 6 |
| Live in me Lord Jesus | Anonymous (Author) | | 1 |
| Living in the path His pierced feet have trod | Anon. (Author) | | 1 |
| Living water freely flowing | Unknown (Author) | English | 1 |
| Ljus af ljus o morgonstjerna | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| Llama Jesüs, el Buen Pastor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Llanto y gritos se oirán | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| إن المسيح حينما جاء لكي يعتمدا | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| Lo an angel loud proclaiming | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lo! God is here: let us adore | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Lo, how a rose e'er blooming | Anonymous (Author (vs. 1 & 2)) | English | 7 |
| Lo! now is our accepted day | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lo! now the time accepted peals | Anonymous (Author) | | 1 |
| Lo que respira alabe a Jehová | Anónimo (Author) | Spanish | 4 |
| Lo, round the throne a glorious band | Anon. (Author) | English | 4 |
| Lo! round the throne at God's right hand | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lo, the clouds of night are rending | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lo! the heavens are breaking | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lo! the lilies of the field, How their leaves instruction yield | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lo the lord the mighty Savior | Anonymous (Author) | | 1 |
| Lo! the seal of death is breaking | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lo! the time hastens on, soon the morning will dawn | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lo! what a cloud of witnesses | Anon. (Author) | English | 5 |
| Lo! what an entertaining sight | Anon. (Author) | English | 1 |
| Loado seas Dios y bendecido | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Lone amidst the dead and dying | Anon. (Author) | | 1 |
| Lonely and weary by sorrows oppressed | Anon. (Author) | English | 2 |
| Long ago the lips of Jesus | Anonymous (Alterer) | English | 1 |
| Long ago when little children | Anon. (Author) | English | 1 |
| Long ere the sun began his days | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Long for my Savior I've been waiting | Anon. (Author) | English | 3 |
| Long hath the night of sorrow reigned | Anon. (Author) | English | 1 |
| Long is our winter, dark is our night | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Long is the way of the earthly life | U. N. Signed (Author) | English | 0 |
| Long long ago in a manger low | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Long scattered thy children, O Zion, have been | Anon. (Author) | English | 1 |
| Look! Look! our seeds we're planting | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Look not on the wine cup bright | Unknown (Author) | English | 1 |
| Look to the Savior on Calvary's tree | Anon. (Author) | English | 1 |
| Look up, my soul, with glad surprise | Anon. (Author) | English | 6 |
| Look up ye saints with sweet surprise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Looking upward every day | Anon. (Author) | English | 3 |
| Lord, a little band, and lowly | Unknown (Author) | English | 4 |
| Lord! am I precious in thy sight? | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord, as the evening shades arise | Unknown (Author) | | 1 |
| Lord, as to Thy dear cross we flee | Anon. (Author) | English | 3 |
| Lord, at thy table I behold | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, at Thy temple we appear | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, bid Thy light arise | Unknown (Author) | English | 3 |
| Lord, bless and pity us, Shine on us with your face | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord bless Thy saints assembled here | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, dismiss us with Thy blessing, Bid us now depart in peace | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord, dismiss us with Thy blessing, Fill our hearts with joy and peace | Unknown (Author) | English | 25 |
| Lord, dismiss us with Thy blessing, Hope and comfort from above | Anon. (Author) | English | 9 |
| Lord, fill my heart with joyful song | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, fix our [my] wandering thoughts | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, for tomorrow and its needs | Anon. (Author) | English | 8 |
| Lord, from the depths to Thee I cried, My voice, Lord, do Thou hear | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, from the depths to Thee I cry, To Thee I lift my tearful eye | Anon. (Author) | English | 3 |
| Lord, from the ill and froward man | Anonymous (Author) | | 1 |
| Lord God of hosts, by all adored, Thy name we praise with one accord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord God of hosts, in mercy My supplication hear | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, grant Thy blessing here today | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, hast thou made me know thy ways | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, hear an infant pray | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, hear me in distress | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, hear me when I pray, And answer me in grace | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, hear my prayer, and let my cry Have ready access unto Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, hear my prayer, and let my cry Have speedy access unto thee | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord, hear the right, regard my cry, My prayer from lips sincere | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, hear the voice of my complaint, To Thee I now commend me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, help me to resign My doubting heart to Thee | Anon. (Author) | English | 4 |
| Lord, her watch Thy Church is keeping | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, how delightful 'tis to see | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, how mysterious are Thy ways! | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, I am thine, and in thine aid | Anon. (Author) | English | 4 |
| Lord, I believe; Thy power I own | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, I cannot let Thee go | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, I have started to walk in the light | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord, I hear of showers of blessing | Unknown (Author) | English | 3 |
| Lord, I know Thou art near me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, I lay my life at Your feet | Anonymous (Author) | | 1 |
| Lord, I make a full surrender, All I have I yield to Thee | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord, I perish; save, I cried | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, I want to be a Christian | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Lord, I will praise Thy name | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, I would come to thee | Anon (Author) | English | 1 |
| Lord, I would own Thy tender care | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, if on earth the thought of Thee | Anon. (Author) | English | 3 |
| Lord, if Thou Thy grace impart | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, I'm oppressed; O, undertake For me | Anon. (Author) | | 1 |
| Lord, in the morning I will send | Anon. (Author) | English | 4 |
| Lord, in the temples of thy grace | Anon. (Author) | | 1 |
| Lord, in thee am I confiding | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, in these dark and dismal days | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, in this Thy mercy's day | and others (Author) | English | 2 |
| Lord, in Thy courts we now appear | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, in Thy garden agony | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Lord, in Thy presence dread and sweet | Anonymous (Author) | English | 7 |
| Lord, in Thy presence here we meet | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, in thy sight, O let my prayer | Anonymous (Author) | | 1 |
| Lord, it is Thy holy day | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord Jesus, be our holy Guest | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord Jesus, by Thy Passion | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord Jesus Christ, be present now! | Unknown (Author) | English | 5 |
| Lord Jesus Christ, I flee to Thee | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord Jesus Christ, the Savior, My heart belongs to Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord Jesu Christ, with us abide | Unknown (Author (st. 3-9)) | English | 1 |
| Now cheer our hearts this eventide | Anonymous (Author (stanza 6)) | English | 1 |
| Lord Jesus, come, nor let us longer roam | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord Jesus, my Savior, how vast Thy love to me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord Jesus, my sweet Rose of Sharon | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord Jesus, though but two or three | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord Jesus, Thou who only art | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord Jesu, when, when shall it be | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, keep us safe this night | Anon. (Author) | English | 3 |
| Lord, lay some soul upon my heart | Anonymous (Author (st. 1)) | English | 12 |
| Lord, let mercy now attend us | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, let Thy goodness lead our land | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, let thy kingdom come | Anonymous (Author) | | 1 |
| Lord, let us now depart in peace Who in Thy name are gathered here | Source unknown (Author) | English | 2 |
| Lord, may our sympathizing breasts | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, must I die? O let me die | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Lord, my petition heed | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, my times are in Thy hand. All my fondest hopes have planned | Anon. (Author) | English | 3 |
| Lord, my weak thought in vain would climb | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord of all being; throned afar | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord of Creation, bow Thine ear, O Christ, to hear | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord of heaven, and earth, and ocean | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord of hosts, to Thee we raise | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord of hosts, whom all adore | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord, of life the guard and giver | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord of mercy and of might, God and Father of us all | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Lord of my life, whose tender care | Anon. (Author) | English | 9 |
| Lord of my life, whose word of power | Anon. (Author) | | 1 |
| Lord of the families below | Anonymous (Author) | | 2 |
| Lord of the harvest, God of grace | Anon. (Author) | | 1 |
| Lord of the Sabbath and its light | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Lord of the Sea!-- thy potent sway | Anonymous (Author) | | 10 |
| Lord of the worlds below | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Lord, our Lord, your glorious name | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, rebuke me not in anger; Chastened sore I waste away | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, send a revival, Lord, send a revival | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, teach a little child to pray, And, O accept my prayer | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Lord, Thee I'll praise with all my heart, And all Thy wondrous works procalim | Anon. (Author) | English | 6 |
| Lord, Thou art the Truth and way | Unknown (Translator) | English | 1 |
| Lord, Thou hast been our dwelling place Through all the ages of our race (UP/PCUSA) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, thou hast favor shown thy land | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, Thou hast greatly blessed our land | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, Thou shalt early hear my voice | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, through all the generations | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, Thy children guide and keep | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, Thy mercy now entreating | Anon. (Author) | English | 4 |
| Lord, Thy Word to me remember | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, to me Thy ways make known | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, to our humble prayers attend | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord, we adore thy vast designs | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, we adore thy wondrous grace | Anonymous (Author) | | 2 |
| Lord, we come to ask thy blessing, On this happy pair to rest | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, we expect a day, Still brighter far than this | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Lord, we plead for faith alone | Anon. (Author) | | 1 |
| Lord, we thank you, thank you, thank you | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord, what our ears have heard | Anon. (Author) | English | 2 |
| Lord, when before Thy throne we meet | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, when thine ancient people cried | Anon. (Author) | | 1 |
| Lord, when to Thee a little lad | Unknown (Author) | English | 2 |
| Lord, when to thee my sinking soul | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Lord, when together here we meet | Anon. (Author) | English | 4 |
| Lord, when we bend before Thy throne | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Lord, where Thou art, our holy dead must be | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Lord, where Thou wilt; it matters not to me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, who at Cana's wedding feast | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, who can pay the mighty debt | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, whom winds and seas obey | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lord, with glowing heart I'd praise Thee | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Los heraldos celestiales | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Los hijos, Dios, te damos hoy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Los que confían en el Señor son semejantes al monte Sión | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Los qué confían en Yahvé | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Louvai a Deus, Criador e Senhor do universo | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| Louvor cantamos-te, ó Senhor | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Love and a cross, together blest | Unbekanntes (Author) | English | 1 |
| Love came down and died for sin | Unknown (Author) | English | 1 |
| Love divine, all loves excelling, Joy of heaven, to earth come down | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Love gift, little love gift | Unknown (Author) | English | 1 |
| Love Him, love Him, all ye little children | Anon. (Author) | English | 5 |
| Love is the theme of saints above | Anon. (Author) | English | 2 |
| Love is to human hearts | Unknown (Author) | English | 1 |
| Love of the Father, love of God the Son | Anon (Author) | English | 3 |
| Love one another, for love is of God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Love thyself last, look near, behold thy duty | Anon. (Author) | English | 29 |
| Loved ones will weep over my silent face | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Loved with everlasting love | Anon. (Author) | English | 4 |
| Lovely babe how brief thy stay | Anon. (Author) | | 1 |
| Lovely this child, asleep in death | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lover den herre, den mægtige konge, med ære | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 |
| Loving Friend, O hear our prayer | Unknown (Author) | English | 1 |
| Loving words are rays of sunshine | Anon. (Author) | English | 1 |
| Lovingly the Shepherd, seeking the lost sheep | Unknown (Author) | English | 1 |
| Low at Thy feet, Lord Jesus | Unknown (Author) | English | 1 |
| Löwen lasst euch wieder finden | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Lowly bending at Thy footstool | Unknown (Author) | English | 1 |
| L'owuro ojo ajinde | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Luk Øine op, o Verdens barn | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 |
| Լուռ գիշեր սուրբ գիշեր | Anonymous (Translator) | Armenian | 1 |
| Mä silmät luon ylös taivaaseen (I lift my eyes to you, God on high) | Anonymous (Translator (Finnish)) | English, Finnish | 1 |
| Mach doch aus mir, Herr Jesu Christ | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Mae carcharorion angau (The pow'r of death is broken) | Anonymous (Chorus) | Welsh | 1 |
| Mae carcharorion angeu | Anonymous (Author) | Welsh | 2 |
| Mægtigste Kriste, Menighedens Herre | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 |
| Thank and praise Jehovah's name | Anon. (Author) | English | 1 |
| മഹാ വൈദ്യൻ സമീപത്തു (Mahā vaidyan samīpattu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| മഹത്വ പ്രഭു മരിച്ച (Mahatva prabhu maricca) | Anonymous (Translator (sts. 1-3, 5)) | Malayalam | 1 |
| Mai mult pe Isus vreau a şti | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 |
| Mais do que tesouros é Cristo, meu bom Mestre | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 |
| Maître entends-Tu la tempête | Anonymous (Translator) | French | 1 |
| Make haste, O God, to save; To help me, Lord, make haste | Anonymous (Author) | | 1 |
| Make haste, O man, to live | Anon. (Author) | English | 2 |
| Make haste, O my God, to deliver, I pray | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Make me a channel of your peace | Anon. (Author) | English | 1 |
| Make me a servant; Lord, make me like You | Anonymous (Author (st. 1)) | English | 1 |
| Make my life what it ought to be | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Make us, by thy transforming grace | Anon. (Author) | | 1 |
| Maker of all things, Author of light | Anon. (Author) | English | 2 |
| Maker of all things, Lord our God | Anon. (Author) | | 1 |
| Maker of man, who from Thy throne | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Makes me love everybody | Anon (Author) | English | 11 |
| Малое места Бэтлеем існуе з даўных пор | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 |
| മാനവരെ രക്ഷിച്ചിടുവാനായ് (Mānavare rakṣicciṭuvānāy) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| 만백성 기뻐하여라 하늘의 평화가 (Manbaegseong gippeohayeola haneul-ui pyeonghwaga) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| Manda tu Espíritu, Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Mansions are prepared above | Anon. (Author) | English | 5 |
| Many names are dear, but His is dearer | Anon. (Author (vs. 1, 2)) | English | 1 |
| March onward, march onward, our banner of light | Anon. (Author) | English | 12 |
| Marchai, ó irmãos, pela senda da verdade! | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Mark that pilgrim, lowly bending | Anon. (Author) | English | 1 |
| Mark the virtuous man and see | Anonymous (Author) | | 1 |
| Martyr of God, whose strength was steeled | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Mary the dawn, Christ the perfect day | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Mary to the Savior's tomb | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Más cerca, oh Dios, de ti Quiero morar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Más de Jesús deseo saber | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Más santidad dame, Más odio al mal | Anónimo (Translator) | Spanish | 5 |
| மாடடை குடில் ஒன்றில் (Māṭaṭai kuṭil oṉṟil) | Anonymous (Author (st. 1-2)) | Tamil | 1 |
| Matendo yangu yoyote | Anonymous (Author) | Swahili | 1 |
| May choirs of angels lead you To Paradise on high | Anonymous (Author) | English | 1 |
| May every child of man, Creator kind! | Anon. (Author) | English | 1 |
| May God accept our vow | Anonymous (Author) | English | 0 |
| May God be with you Till we meet again | Anonymous (Author) | | 1 |
| May I love Thee and adore Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| May our homes be filled with dancing | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| May the grace of Christ our Savior, And the Father's boundless love | Anon. (Author) | English | 1 |
| May the Lord, Mighty God | Anonymous (Author) | English | 4 |
| May those who have thy name confessed | Anon. (Author) | | 1 |
| mayka wash kopa djizEs pilpil | Anonymous (Translator (Chinook)) | Chinook Jargon | 1 |
| Mbinguni nani? | Anonymous (Author) | Swahili | 1 |
| Me agrada cantar sin cesar, y honrar | Anon. (Author) | Spanish | 5 |
| Me da gozo hablar con Cristo en la senda donde voy | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Me voy al cielo, ¡qué favor! | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| മോദം ഭൂമൗ, രാജൻ വന്നു | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| മോദവാർത്ത കേട്ടു നാം (Mēādavārtta kēṭṭu nāṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| Med Bøn jeg Støv og Muld | Anonymous (Author (v. 1, 3, 5, 6)) | Norwegian | 2 |
| Med dig, min Frelser, vil jeg lide | Anonymous (Translator) | Norwegian | 3 |
| Med konning David Klage | Ukj. (Author) | | 2 |
| Meditar en Jesús ha de ser mi afán | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Meek and lowly, pure and holy, Chief among the blessed three | Unknown (Author) | English | 2 |
| Meet and right it is to sing, In every time and place | Anonymous (Author) | English | 2 |
| 妹背をちぎる、家のうち (Imose o chigiru,-ka no uchi) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 |
| Mein Hirt ist der Herr, Dess bin ich so froh | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Mein Jesus, ich lieb' dich, ich weiß du bist mein (Papenhausen) | Anon. (Author) | German | 1 |
| Mejor es mi Cristo que el oro mortal | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Men, behold, the day is breaking | Anon. (Author) | English | 1 |
| Men who walk in folly's way | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Menschen, eilt, euch zu bekehren, Jesus stehet vor der Tür | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Mera tan man aor dhan tere lie | Unknown (Author) | Urdu | 1 |
| मेरे बदले में मरने को एक था तैयार (Mere badale mein marane ko ek tha taiyaar) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 |
| Merket das Heute, das wichtige Heute | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Merrily to Bethlehem the shepherds came | Anonima pola kanto, 17a jc. (Author) | English | 1 |
| Messzi hegytetőn fent, áll egy régi kereszt | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 |
| Meu coração te oferto | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Meu Salvador, és minha vida | Anonymous (baseado em original) | Portuguese | 1 |
| เมื่อคืนวันนั้นเป็นคืนสำคัญทั่วโลกา (Meụ̄̀x khụ̄n wạn nận pĕn khụ̄n s̄ảkhạỵ thạ̀w lokā) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| Mewn gofid trwm a galar trist | Anonymous (Author) | Welsh | 1 |
| มีบ้านหมู่น้อยชื่อเบธเลเฮ็ม ความมืดปกคลุมหุ้มไว้ (Mī b̂ān h̄mū̀ n̂xy chụ̄̀x beṭhle ḥĕm khwām mụ̄d pkkhlum h̄ûm wị̂) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| Mi corazon desea | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Mi corazón está sangrando | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Mi corazón está sangrando (This heart of mine is in deep anguish | Anonymous (Author) | Spanish, English | 1 |
| 祢的信实广大,我神我天父 (Mí de xìnshí guǎngdà, wǒ shén wǒ tiān fù) | Anonymous (Translator) | Chinese | 1 |
| Mi espíritu, alma y cuerpo | Desconocido (Translator) | Spanish | 4 |
| Mi fe contempla a ti | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Mi fe descansa en ti | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Mi fe espera en ti | Desconocido (Translator (estrs. 1-2)) | Spanish | 4 |
| I have found a friend in Jesus, He's everything to me | Anon. (Author) | English | 4 |
| Mi Jesús, mi Salvador | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Mi pensamiento eres tú, Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| Mi vida al servicio de Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Mi vida di por ti | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Mid scenes of affliction with sorrow oppressed | Anon. (Author) | | 1 |
| 'Mid scenes of confusion and creature complaints | Unknown (Author) | English | 4 |
| Midnight’s sable hour is passing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Midst sorrow and care | Anon. (Author) | English | 1 |
| Midst the darkness, storm, and sorrow | Unknown (Translator) | English | 1 |
| Mig hjertelig nu længes | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Mighty God, we worship | Anon. (Author) | | 1 |
| Mighty God, while angels bless Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Min Gud och Fader käre | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| Min högsta skatt, o Jesu, kär | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| Min jemmer nu en ända har | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| Min Jesus ene er mit nøie | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 |
| Min synd, o Gud | Anonymous (Translator) | Swedish | 2 |
| Mindful of our human frailty | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Mine eyes look toward the mountains | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Mine, mine, mine, mine, Jesus is Mine | Unknown (Author) | English | 1 |
| Mirad a mí, salvos sed | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| ¡Mirad cuánto amor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Mirad la pobre humanidad | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Mirad qué amor nos ha dado el Padre al hacernos jijos de Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Mirad y ved a nuestro Dios | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Mirarte sólo a ti, Señor | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Mirinda Grac'! ho dolĉa son'! (tr. Konisi gaku) | Anonymous (Author (st. 6)) | Esperanto | 1 |
| Mirinda Graco! dolĉa son' | Anonima (Author (st. 6)) | | 1 |
| Mis dos ojitos que miran a Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Mit diesen Kindlein kommen wir | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Mit Haab og Trøst og al Tillid | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| من ذا الذي شاد السما | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| من فوق عن موتى الصلاح | Anonymous (Author) | Arabic | 1 |
| Mo ti seleri Jesu | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Мой в небе край родной мой в небе дом! (Moy v nebe kray rodnoy moy v nebe dom!). | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Forever with the Lord! Amen, so let it be | An. (Translator) | English | 1 |
| Mor rhyfedd yw Dy gariad, Ior | An. (Author) | Welsh | 3 |
| More Dios en mí | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| More like Jesus I would be, Let my Savior dwell with me | Unknown (Author) | English | 2 |
| More on God the Lord dependeth | Unknown (Author) | English | 1 |
| Morir sólo es resucitar | Unknown (Author) | Spanish | 2 |
| Morn amid the mountains | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Morn in its splendor, fills again the eastern sky | Anon. (Author) | English | 1 |
| Morn of beauty! Morn of gladness | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Mortal, weary with thy toiling | Unknown (Author) | English | 2 |
| Most holy Lord and God of heaven | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Most perfect is the law of God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Most splendid and resplendent Light | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Mother dear, come bathe my forehead | Anon (Author) | | 1 |
| Mother, I've known the world's most priceless blessing | Unknown (Author) | English | 1 |
| Mother, watch the little feet | Anon. (Author) | English | 1 |
| Mourn for the thousands slain | Unknown (Author) | English | 21 |
| മൃത്യുവിൻ ദൂതൻ- നിന്നെ വിളിക്കിൽ (Mr̥tyuvin dūtan- ninne viḷikkil) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Msalabani pa Mwokozi, Naliomba unirehemu | Anonymous (Translator) | Swahili | 1 |
| Muéstrame Señor tus caminos | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Mungu Mtukufu aliye Bwana | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 |
| Mungu ndiye Mwamba wetu | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 |
| Murmur, gentle lyre, through the lonely night | Anonymous (Author) | English | 1 |
| മുറ്റും വെടിപ്പാക്കാൻ എന്നെ ക്ഷണിക്കും നിൻ (Muṟṟuṁ veṭippākkān enne kṣaṇikkuṁ nin) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| Must Jesus bear the cross alone | Anonymous (Author (vs. 2, 3)) | English | 14 |
| Muy cercano está el día | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Mwamba wenye imara | Unknown (Translator) | Swahili | 1 |
| Mwenzetu, kazi yako | Anonymous (Author) | Swahili | 1 |
| My Bible, my Bible, 'tis a book divine | Anon. (Author) | English | 2 |
| My blessed Jesus, Thou hast taught | Unknown (Author) | English | 1 |
| My [O] brethren, I have found A land which doth abound | Anon. (Author) | English | 1 |
| My buried friends, can I forget? | Anon. (Author) | English | 1 |
| My Captain sounds the alarm of war | Anon. (Author) | English | 1 |
| My Church, my Church, my dear old Church | Anonymous (Author) | English | 12 |
| My country is the world, My flag with stars impearled | Anonymous (Author) | English | 5 |
| My days and weeks, and months and years | Anon. (Author) | English | 2 |
| My dear Jesus I'll not leave | Anon. (Translator) | English | 1 |
| My Christian friends in bonds of love, Whose hearts the sweetest union prove | Unknown (Author) | English | 10 |
| My dog Dash is full of fun | Anon. (Author) | English | 1 |
| My end, Lord, make me know | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My eyes are dry, my faith is old | Anonymous (Author (st. 3)) | English | 2 |
| My faith shall triumph over the grave | Anon. (Author) | English | 5 |
| My faith should be a happy thing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My faithful shepherd is the Lord, Supplying all my needs | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My father and my mother dear | Unknown (Author) | English | 1 |
| My God, my Father, blissful name | Anon. (Author) | English | 1 |
| My Father, the guide of my youth | Anon. (Author) | English | 3 |
| My Father, when I come to Thee | Anon. (Author) | English | 3 |
| My Father's house is built on high | Anon. (Author) | | 1 |
| My feet are so weary with the march | Anonymous (Author) | English | 2 |
| My feet are weary with the march | Anon. (Author) | English | 1 |
| My friends, I am going a long and tedious journey | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My God, and is Thy table spread? | Anon. (Author) | English | 1 |
| My God, I love Thee, not because | Anonymous (Author) | English | 3 |
| My God, in morning's radiant hour | Anonymous (Author) | English | 4 |
| My God, in Thee all fulness lies | Anonymous (Author) | English | 3 |
| My God is so great, so strong, so mighty | Unknown (Author) | English | 2 |
| My God, it was Thy grace | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My God, my Father, may I dare | Anonymous (Author) | | 1 |
| My God, my Father, while I stray | Anon. (Author) | English | 8 |
| My God, my God, I cry to Thee, O why hast Thou forsaken Me? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My God, my God, to Thee I cry | Anon. (Author) | English | 1 |
| My God, my God, why me forsake? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, my heart with love inflame | Unknown (Author) | English | 2 |
| My God, my prayer attend, O bow Thine ear to me | Anon. (Author) | English | 1 |
| My God! the covenant of Thy love | Anon. (Author) | English | 1 |
| My griefs of heart abound | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My grieving soul revive, O Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My heart doth overflow | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My heart is fixed, O God, A grateful song I raise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My heart its incense burning | Anon. (Author) | English | 2 |
| My heart, my mind, my body, my soul | Anonymous (Author) | English | 4 |
| My heart overflows with song | Anon. (Author) | English | 1 |
| My heart of dust was made | Anon. (Author) | English | 1 |
| My heart with joy now raises | Unknown (Author) | English | 1 |
| My home is in heaven, my rest is not here | Unknown (Author) | English | 1 |
| My home is in the heavenly land | Anon. (Author) | English | 1 |
| My hope, my all, my Savior Thou | Unknown (Author) | English | 13 |
| My hope my portion and my God | Anon. (Author) | English | 3 |
| My inmost heart now raises, In this fair morning hour | Unknown (Author) | English | 2 |
| My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine | Unknown (Author) | English | 148 |
| My life flows on in endless song, Above earth's lamentation | Anon. (Author) | English | 22 |
| My life is a wearisome journey | Anon. (Author) | English | 1 |
| My life is hid in Jesus | Anon. (Author) | English | 4 |
| My Lord calls me, He calls me by the thunder | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My Lord is real, yes, real to me | Unknown (Author) | English | 2 |
| My Lord, my God, my Love, to thee, to thee I call | Anon. (Author) | | 2 |
| My only Savior, when I feel | Unknown (Author) | English | 3 |
| My opening eyes with rapture see | Anon. (Author) | English | 3 |
| My people, give ear, attend to my word | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My pilgrim days are almost over | Anon. (Author) | English | 2 |
| My precious Lord, for Thy dear name | Unknown (Author) | English | 1 |
| My precious Lord has won my heart | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My Prophet Thou, my heavenly Guide | Unknown (Author) | English | 2 |
| My Redeemer knoweth me | Anon. (Author) | | 1 |
| My Redeemer, O, what beauties | Anon. (Author) | English | 2 |
| My righteous God, who oft of old | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My Savior keeps me company | Anon. (Author) | English | 2 |
| My Savior once for all | Anon. (Author) | | 1 |
| My Savior, Thou hast offered rest | Anon. (Author) | English | 7 |
| My Shepherd is the Lord Most High, And all my wants shall be supplied | Anon. (Author) | English | 22 |
| My Shepherd is the Lord, my God, What can I want beside? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My Shepherd is the Lord Who knows my needs | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My Shepherd will supply my need | Anon. (Translator) | English | 1 |
| My sins and faults of youth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My sisters, bless the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My son, be this thy simple plan | Anon. (Author) | | 1 |
| My song forever shall record | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My soul, bless the Lord! the Lord is most great | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My soul complete in Jesus stands | Anon. (Author) | English | 3 |
| My spirit longs for Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| My soul gives glory to the Lord, In God my Savior I rejoice | Unknown (Author) | English | 2 |
| My soul doth magnify the Lord And my spirit hath rejoiced in God my Savior | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My soul for Thy salvation faints, But still I hope in Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My soul in silence waits for God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My soul is filled with joy As I sing to God my Savior | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My soul is grieved because my foes | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My soul is happy when I hear | Anon. (Author) | English | 1 |
| My soul is now united to Christ, the living vine | Anon. (Author) | English | 1 |
| My soul, it is thy God who calls thee by His grace | Unknown (Author) | English | 1 |
| My soul! weigh not thy life | Unknown (Author) | English | 12 |
| My soul, why sink when griefs oppress | Anon. (Author) | | 2 |
| My soul with expectation doth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My soul's full of glory | Anon. (Author) | English | 1 |
| My spirit on Thy care | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My steadfast heart, O God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| My times are in Thy hand, My God I wish them there | Anon. (Author) | English | 6 |
| My trust is in the Lord; How say ye then to me | Anonymous (Author) | | 1 |
| На далеком холме старый крест виден мне (Na dalekom kholme staryy krest viden mne) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Na lwfwrha, mae bysedd (Despair not! God's own finger) | Anonymous (Author) | English, Welsh | 1 |
| Naar vi i største Nøden staa | Anonymous (Translator) | Norwegian | 2 |
| Nach der Heimat süßer Stille | Anon. (Author) | German | 2 |
| Nació en un pesebre el Rey de los reyes | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Nada es comparable | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Nada puede ya faltarme porque Dios mis pasos guía | Desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Nada puede ya faltarme Porque el buen | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| നദീ തുല്യം ശാ-ന്തി വര-ട്ടെൻ വഴി (Nadī tulyaṁ śā-nti vara-ṭṭen vaḻi) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| 내 가 깊 은 곳 에 서 (From the depths, O Lord, I cry) | Anonymous (Author) | English, Korean | 1 |
| Nae pyŏngsaeng so wŏn ikotppun (This is my one, my lifelong wish) | Anonymous (Author) | English, Korean | 2 |
| Nailed upon Golgotha's tree, Faint and bleeding | Unknown (Author) | English | 1 |
| Nằm yên trong máng chiền kia, nào duoc nôi, nêm, giuông | Nekonata (Author) | Vietnamese | 6 |
| Name of Jesus, softly stealing | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Name of our triumphant Savior | Unknown (Author) | English | 1 |
| ഞാനെന്നും എൻ യേശുരക്ഷതാവിലും (Ňānennuṁ en yēśurakṣatāviluṁ) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Não vos demoreis, Jesus vos chama | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Наш Господь Христос воскрес! Аллилуйя! (Nash Gospod' Khristos voskres! Alliluyya!) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| നാശ പാപികളെ രക്ഷിപ്പാൻ കൈയെ (Kēṇapēkṣiccīṭin vīṇēāre tāṅṅin) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Nasceu Jesus, supremo Bem | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Natanaw na sa Silangan | Unknown (Translator) | Tagalog | 1 |
| Natha thithee nathi soka biya (This is the story of the sheep who went astray) | Anonymous (Author) | English, Sinhala | 1 |
| Native land, in summer smiling | Anon. (Author) | | 1 |
| Nature hath seasons of repose | Anonymous (Author) | | 3 |
| Nature, with all her powers, shall sing | Anon. (Author) | English | 1 |
| Nature with solemn accent cries | Anon. (Author) | | 1 |
| Naught have I gotten but what I received | Anon. (Author) | English | 1 |
| Nay, speak no ill, a kindly word | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ndoa yetu nzima | Anonymous (Author) | Swahili | 1 |
| Не ужасайся, не страшись, Бог сохранит тебя (Ne uzhasaysya, ne strashis', Bog sokhranit tebya) | Unknown (Translator) | Russian | 1 |
| Не знаю, почему открыт (Ne znayu, pochemu otkryt) | Unknown (Translator) | Russian | 1 |
| Neak ksoy kam Laing roeu ey ban chea (Tell me why are you so afraid?P | Anonymous (Author) | English, Khmer | 1 |
| Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee! Even though it be a cross | Anon. (Author) | English | 2 |
| Neeg nplajteb tau txais tshaav ntuj | Anon. (Author) | Laotian | 1 |
| Nehene'enovohė Ehanė he'amo'omee'ė? | Anonymous (Author) | Cheyenne | 1 |
| Never be afraid to speak for Jesus, Think how much a word can do | Anon. (Author) | English | 4 |
| Never forget the dear ones | Anon. (Author) | English | 3 |
| New every morning is the love | Anonymous (Author) | English | 1 |
| New words to speak, new thoughts to hear | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ngiqond’ indlel’ enyukayo | Unknown (Translator) | Ndbele | 1 |
| Ni en la tierra ni en el cielo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 3 |
| Ni Jesus madayaw | Anonymous (Author) | Tagalog | 1 |
| ในคืนวันหนึ่งยามเงียบสงัด มีทูตสวรรค์ลงมา (Nı khụ̄n wạn h̄nụ̀ng yām ngeīyb s̄ngạd mī thūt s̄wrrkh̒ lng mā) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| നീ ക്ഷീണിച്ചോ, നീ വലഞ്ഞോ, വ്യാകുലപ്പെട്ടോ? (Nī kṣīṇiccēā, nī valaññēā, vyākulappeṭṭēā) | Anonymous (Translator (Malayalam)) | Malayalam | 1 |
| നീ മതിയായ ദൈവമല്ലോ നിന് കൃപ സത്യം സാദ്ധ്യമല്ലോ (Nī matiyāya daivamallēā nin kr̥pa satyaṁ sād'dhyamallēā) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| നിൻ വേദം എൻ കാലിന്നു ദീപമേ (Nin vēdaṁ en kālinnu dīpamē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Nie opuść mnie | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Nie wiem, co dzień przyniesie mi | Nieznany (Author) | Polish | 1 |
| Niemals sorge für Morgen | Anon. (Author) | German | 2 |
| Night rested on Judea's plains | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Night wraps the land where Jesus spoke | Anon. (Author) | | 1 |
| Nikifa nitapata | Anonymous (Author) | Swahili | 1 |
| Niongoze, Bwana Mungu, ni msafiri chini | Anonymous (Translator (Swahili)) | Swahili | 0 |
| Nipa ife Olugbala | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| നിശ്ചയമേശു എന്റെ സ്വന്തം (Niścayamēśu enṟe svantaṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| നീതിമാൻ ജീവിക്കും വിശ്വാസത്താൽ (Nītimān jīvikkuṁ viśvāsattāl) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| നിത്യതയിൽ നീ എങ്ങു പോം? ചോദ്യം ഇതെല്ലാരോടും താൻ | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| Nizhonigo jo-ba’ diits’a | Unknown (Translator) | Navajo | 1 |
| Njëherë në një stallë pushonte në grazhd | Anonymous (Author) | Albanian | 1 |
| No condemnation, O my soul | Anpn. (Author) | English | 1 |
| No estés eternamente enojado | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| No hay Dios tan grande como Tú (There's no god as great as you, O Lord) | desconocido (Author) | English, Spanish | 1 |
| No importa a la iglesia que vayas (No matter which church you're attending) | Anon. (Author) | English, Spanish | 1 |
| No me dejes, no me olvides | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| No me pases, no me olvides | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| No more my own, Lord Jesus | Anon. (Author) | English | 3 |
| No more shall the sound of the war-whoop be heard | Anonymous (Author) | English | 2 |
| No, never shall my heart despond | Anon. (Author) | | 1 |
| No night shall be in heaven, No gathering gloom | Anon. (Author) | English | 1 |
| No, not despairingly | Anon. (Author) | English | 1 |
| No one like Jesus can make my heart clean | Anon. (Author) | English | 3 |
| No os detengais, venid a Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| No room within the dwelling | Anon. (Author) | English | 2 |
| No te dé temor hablar por Cristo | Anónimo (Author) | Spanish | 8 |
| No time to pray, O who so fraught with earthly care | Anon. (Author) | English | 11 |
| No yo, sino él, reciba amor y honra | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Noble sostén de la esperanza mía | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Nobody knows of the work it makes | Anon. (Author) | English | 13 |
| Noche de paz, noche de amor | Anónimo (Translator) | Spanish | 12 |
| Noi lăudăm astăzi pe Christos | Anonymous (Author) | Romanian | 1 |
| Noite de paz! Noite de amor! | Anônimo (Adapter) | Portuguese | 1 |
| None loves me, Father, with Thy love | Unknown (Author) | English | 1 |
| None teacheth, Lord, like Thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Nos ha llegado salvación | desconocido (trad., estr. 1-6, 8, 10, 13) | Spanish | 1 |
| Nos hemos reunido en tu nombre de Cristo | desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| Nos reunimos en tu santuario | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Nos veremos en el rio | Anonymous (Translator) | Spanish | 0 |
| ¿Nos veremos junto al río | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Not for tongues of heaven's angels | Anonymous (Translator (sts. 2, 3)) | English | 1 |
| Not gold, but only men can make | Anon. (Author) | English | 1 |
| Not heaven's wide range of hallowed space | Unknown (Author) | English | 4 |
| Not I, but Christ, be honored, loved, exalted | *** (Author) | English | 2 |
| Not in the churchyard shall he sleep | Anon. (Author) | | 3 |
| Not more of light, I ask, O God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Not my brother, nor my sister, but it's me, O Lord | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Not so in haste, my heart | Anon. (Author) | English | 4 |
| Not to ourselves again | Anon. (Author) | English | 1 |
| Not unto us O Lord of heaven | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Nothing but leaves! the Spirit grieves | Anon. (Author) | English | 2 |
| Nothing but the name of Jesus Can avail in danger's hour | Anon. (Author) | English | 1 |
| Nothing either great or small, Nothing sinner, no | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now all the bells are ringing To welcome Easter Day | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Now all the bells of Easter ring | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now are the days fulfilled | Unknown (Author) | English | 3 |
| Now at the Lamb's great paschal feast | Anon. (Author) | | 1 |
| Now be my heart inspired to sing | Unknown (Author) | English | 1 |
| Now be the gospel banner | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Now begin the heavenly theme, Sing aloud in Jesus' name | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now blessed be Jehovah, God, The God of Israel | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now blessed be the mighty One | Anon. (Author) | English | 7 |
| First the line on coast we make | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now for a hymn of praise to God | Anon. (Author) | | 3 |
| Now, from labor and from care | Unknown (Author) | English | 4 |
| Now from the altar of my heart | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Now glad of heart be every one | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now go forward, press toward the goal | Anonymous (Author) | | 3 |
| Now hail the day so rich in cheer | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now hush your cries, and shed no tear | Unknown (Author (st. 5)) | English | 1 |
| Now I feel the sacred fire | Anon (Author) | English | 4 |
| Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep | Anon. (Author) | English | 7 |
| Now I wake and see the light | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now in a song of grateful praise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now in the heat of youthful blood | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now is the healing time decreed | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now is the seed time, God alone | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now is the time, the accepted hour | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now Israel's hope in triumph ends | Unknown (Translator) | English | 1 |
| Now joyful strains we lift on high | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now let every tongue adore Thee | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Now let our hearts conspire to raise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now let our mourning [drooping] hearts revive | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now let our prayers ascend to Thee | Anon. (Author) | English | 3 |
| Now let us sing, Sing 'til the power of the Lord comes down | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now let us sing the angels' song | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now living waters flow | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now Lord, thy heavenly seed is sown | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Now may the light that shone in Jesus Christ our Lord | Anon. (Author) | English | 2 |
| Now may the Lord our shepherd lead | Anon. (Author) | | 1 |
| Now on land and sea descending | Anon. (Author) | English | 2 |
| Now once day more of life is gone | Anon. (Author) | | 1 |
| Now sing we, now rejoice | Unknown (Author) | English | 2 |
| Now sound ye forth with trumpet tone | Anon. (Author) | English | 4 |
| Now thank we all our God With heart and hands and voices | Anon. (Author) | English | 1 |
| Since now the day hath reached its close | Unknown (Author (st. 9)) | English | 1 |
| Now that the daylight fills the sky | Anon. (Author) | English | 4 |
| Now that the sun is beaming bright | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now the day is over | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now the dreary night is done | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now the King in Thy strength shall be joyful, O Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now the light of day is fading | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now the long expected Savior | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now the Savior standeth pleading | Anon. (Author) | English | 4 |
| Now the shades of night are gone | Anon. (Author) | English | 12 |
| Now the shadows slowly lengthen | Unknown (Author) | English | 1 |
| Now the thirty years accomplished | Anon. (Author) | English | 1 |
| Now to God, our Strength and Savior | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now to heaven our prayer ascending | Unknown (Author) | English | 5 |
| Now unto Jehovah, ye sons of the mighty | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now unto thee, the high and | Arranged (Author) | | 1 |
| Now, when the dusky shades of night retreating | Anonymous (Author) | English | 22 |
| Now with joyful exultation | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Nu ai tu loc în înimă | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 |
| Nu er frelsens dag oprundet | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Nu er jeg glad og gaar med sang | Ukjendt (Author) | Norwegian | 1 |
| Nu fryde sig hver en kristen mand | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Nu lad hans legem graves ned | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Nu skal du, min Sjæl, dig smykke | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| Nu takker alle Gud | Ukj. (Translator) | Norwegian | 2 |
| Nu tystne de Klagande ljuden | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| Nuestros hijos, recibidos de tu mano | Unknown (Author) | Spanish | 2 |
| Nuevas alegres para decirles | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Num berço de palhas, humilde nasceu | Desconhecido (estrofes 1 e 2) | Portuguese | 2 |
| Nun schreib ins Buch des Lebens | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Nun singet und seid froh | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Nun wachen Gottes Strafgerichte | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Nunca desmayes, que en el afán | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| Nunca, Dios mío, cesará mi labio | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Nunca esperes el momento de una grande acción | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Nunca estéis desanimados | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Nur wo Lieb' ist, da ist Wahrheit | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O all ye nations, praise the Lord, His glorious acts proclaim | Unknown (Author) | English | 1 |
| O all ye peoples, bless our God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O AMIGO dos meninos no céu glorioso está | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| O! Arglwydd Dduw rhagluniaeth | Anon. (Author (stanza 1)) | Welsh | 1 |
| O army of the living God, Why sink your souls desponding down? | Anon. (Author) | English | 1 |
| O aros gyda ni, Ein Iôr a'n Ceidwad cu! | An. (Author) | Welsh | 1 |
| 오 베들레헴 작은 골 너 잠들었느냐 (O bedeullehem jag-eun gol neo jamdeul-eossneunya) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| O bells in the steeple | Anonymous (Author) | | 1 |
| Ó benigno Preceptor | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| O, Beulah Land! Fair Beulah Land! | Anon. (Author) | English | 1 |
| О, Благодать (O, Blagodat') | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| O bless His holy name, His grace to all proclaim | Anon. (Author) | English | 5 |
| O blessed feet of Jesus, weary of seeking me | Anon. (Author) | English | 2 |
| O blessed God, to Thee I raise | Anonymous (Translator) | English | 3 |
| O boundless Wisdom, God most high | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Bread of Life from heaven | Anon. (Author) | English | 8 |
| O bread to pilgrims given | Anonymous (Author) | English | 14 |
| O Bride of Christ, rejoice | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Brightness of th'immortal Father's face | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Christ, in Thee my soul hath found | Anonymous (Author) | English | 8 |
| O Christ, our ever blessed Lord | Unknown (Author) | English | 3 |
| O Christ, our hope, our heart's desire | Anon. (Author) | English | 4 |
| O Christ our Joy, gone up on high | Anonymous (Author) | | 1 |
| O Christ, our joy, to whom is given | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Christ, Redeemer of our race | Unknown (Author) | English | 2 |
| O Christ, the heavens' eternal King | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Christ, the Life, the Truth, the Way | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Christ, Thou bright and Morning Star | Anonymous (Author) | English | 4 |
| O Christ! Thy precious blood was shed | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Christ, what burdens bowed Thy head | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Christ, what gracious words | Anon. (Author) | English | 3 |
| O Christ, who art the light and day, Thou drivest night and gloom away | Unknown (Author) | English | 2 |
| O Christ who art the light and day, Thy beams chase night's dark shades away | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Christ, with each returning morn | Anon. (Author) | English | 4 |
| O Christe, qui noster poli | Unknown (Author) | Latin | 1 |
| O Christian, see that dread array | Anon. (Author) | | 1 |
| O city fair and glorious | Anon. (Author) | English | 1 |
| O city of the jasper wall | Unknown (Author) | English | 1 |
| O come, all ye children, O come, one and all (Overholt) | Anon. (Translator) | English | 1 |
| O come, all ye faithful, joyful and triumphant | Anonymous (Author) | English | 48 |
| O come and let us all with one accord | Anon. (Author) | English | 3 |
| O come and to Jehovah sing | Anonymous (Author) | English | 2 |
| O come before the Lord, our King | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O come, come away, for time's career is closing | Anon. (Author) | English | 1 |
| O come, come away, from labor now reposing | Anon. (Author) | English | 1 |
| O come, Creator-Spirit, come | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| O come in life's gay morning | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O come, let us adore Him | Anon (Author) | English | 6 |
| O come, let us sing to the Lord, In God our salvation rejoice | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O come, little children, O come, one and all (Brueckner) | Anonymous (Translator) | English | 2 |
| O come, little children, O come, one and all (Anonymous) | Anonymous (Translator) | English | 0 |
| O come, my people, to my law Attentively give ear | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O come, my soul, bless thou the Lord thy Maker | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O come, O come, Emmanuel, And ransom captive Israel | Anon. (Author) | English | 18 |
| O come, thou great and gracious Power | Anon. (Author) | | 2 |
| O comfort to the dreary | Anon. (Author) | English | 2 |
| O could I [we] find from day to day | Anon. (Author) | English | 3 |
| Ó criaturas do Senhor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| O Cristo, lleno de bondad | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| O dark was the night and cold blew the wind | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O darkest woe! Ye tears forth flow | Anon. (Author (st. 1)) | English | 3 |
| O dass mir allhier im Dunkeln | Unbekannt (Author) | German | 3 |
| O day, full of grace, which we behold | Anon. (Author) | English | 1 |
| O dearest Lord, accept today the gifts we bring | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O, deffro, deffro, gwisg dy nerth (Awake, awake, arm of the Lord) | An. (Author (stanza 5)) | English, Welsh | 1 |
| Ó Deus da graça, Deus de amor | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 2 |
| O, deuwch ffyddloniad Oll dan orfoleddu | An. (Author) | Welsh | 1 |
| О дивный день, о дивный час (O divnyy den', o divnyy chas) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| O, du Helge Ande! komm till oss in | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| O, du trefoldig Enighed | Anonymous (Translator (Norwegian)) | Norwegian | 0 |
| O Earth, on Easter Morning | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Ó érthetetlen kegyelem | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 |
| O ever blessed Master, Thou bearer of my sin | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Ewigkeit, o Ewigkeit, Wie lang bist du, o Ewigkeit | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O exiled Paradise | Anon. (Author) | | 1 |
| O eyes that are weary, and hearts that are sore | Anon. (Author) | English | 12 |
| O fader vor, barmhjertig, god | Anonymous (Author (stanza 1)) | Norwegian | 2 |
| O Fader vor i Himmerig | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 |
| O Farnwr cyfiawn! gwrando'n cri | Anonymous (Author) | Welsh | 1 |
| O Father, all creating, Whose wisdom, love, and power | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Father Almighty, to Thee be addressed | Unknown Author (Author) | English | 7 |
| O Father, draw us after thee | Anonymous (Author) | | 1 |
| O Father, I have learned to trust | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Father, lift our souls above | Anon. (Author) | English | 5 |
| O Father, Son, and Holy Ghost, One God in persons three | Anon. (Author) | English | 3 |
| O Father, Thou who hast created all | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Father, thy kingdom is come upon earth | Unknown (Translator) | English | 1 |
| O Father, when the softened heart | Anon. (Author) | English | 4 |
| O Father, who didst all things make | Anon. (Author) | English | 1 |
| O fathers, will you meet me | Anon. (Author) | English | 3 |
| O Father Spirit, who with gentlest breath | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Food of men wayfaring | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Food that weary pilgrims love | Anonymous (Author) | English | 2 |
| O for a faith that will not shrink | Anon. (Author) | English | 2 |
| O for a heart of calm repose | Anonymous (Author) | English | 11 |
| O for a heart to feel | Unknown (Author) | | 1 |
| O for the death of those | Anonymous (Author) | English | 2 |
| O for the Peace which floweth like a river | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Frelser, som er lys og Livet | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 |
| Ó fronte ensanguentada | Anônimo (trad. (estr. 6-8)) | Portuguese | 2 |
| О, галава Хрыстова, аблітая крывёй! | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 |
| O give thanks, give thanks | Anonymous (Author) | | 1 |
| O give the Lord wholehearted praise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O gladsome light, O grace Of God the Father's face | Anonymous (Author) | English | 6 |
| O glorious King of martyr hosts | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, accept the sacred hour | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, according to Thy grace Be merciful to me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, almighty Father, Creator of all things | Anon. (Author) | English | 11 |
| O God be merciful and bless | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, be merciful to me, For men no mercy show | Anonymous (Author) | English | 2 |
| O God, be merciful to me, My soul for refuge comes to Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, be Thy Anointed Son | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Now God be with us, for the night is closing | Unknown (Author (st. 5)) | English | 2 |
| O God, eternal Father | Anon. (Author) | | 1 |
| O God, give ear unto my cry, And to my voice attend | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, give Thou ear to my plea | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, how good Thou art | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, I love Thee; not that my poor love | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, most holy are Thy ways | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God most merciful and true | Anon. (Author) | English | 1 |
| O God, my God, my all Thou art | Unknown (Author) | English | 2 |
| O God, no longer hold Thy peace | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God of Bethel, by Whose hand | Unknown (Scottish) (Author (vs. 5)) | English | 1 |
| O God of God! O Light of Light! | Anon. (Author (v. 4)) | English | 1 |
| O God of love, O King of peace | Anon. (Author) | English | 1 |
| O God of love, with cheering ray | Anonymous (Author) | | 2 |
| O God of mercy! hearken now | Anon. (Author) | English | 1 |
| O God of sovereign grace | Unknown (Author) | English | 1 |
| O God of Zion, from thy throne | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, our Lord, Your holy Word | Unknown (Author) | English | 2 |
| O God, our strength, to thee the song | Anon. (Author) | English | 2 |
| O God, preserve me, for in Thee | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, regard my humble plea | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God send down revival fire | Anon. (Author) | English | 1 |
| O God the Father, Christ the Son, and Holy spirit, three in One | Anon. (Author) | English | 5 |
| O God, the God that saveth me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, the light of all that live | Anon. (Author) | English | 3 |
| O God, Thou art my God alone, Early to Thee my soul shall cry | Anon. (Author) | English | 1 |
| O God, Thou art our King of old | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, Thou hast rejected us, And hast afflicted sore | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God! Thou knowest all our wants | Anon. (Author) | English | 1 |
| O God, Thou righteous, faithful Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Lord, Thy boundless love to me | Anon. (Author) | English | 1 |
| O God, thy grace and blessing give | Anon. (Author) | English | 2 |
| O God, Thy soldiers' crown and guard | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, Thy soldiers' great reward | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, to thee my sinking soul | Anonymous (Author) | | 6 |
| O God, to thee the sinking soul | Anonymous (Author) | | 1 |
| O God, to Thine anointed king | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, to us show mercy And bless us in thy grace | Unknown (Author) | English | 4 |
| O God, unseen yet ever near, Thy presence may we feel | Unknown (Author) | English | 6 |
| O God, we have heard, and our fathers have taught | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, we praise Thee, and confess | Anon. (Author) | English | 11 |
| O God, we thank Thee for the love | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, while generations flee | Anon. (Author) | English | 4 |
| O God, who made the earth and sea | Anon. (Author) | English | 1 |
| O God, whom I delight to praise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O God, with thanks unfeigned | Anon. (Author) | | 1 |
| О Господи, Склонись ко мне (O Gospodi Sklonis' ko mne) | Anon. (Author) | Russian | 3 |
| O Gott, mein Vater, mich regier | Anonymous (Author) | German | 0 |
| O Gott, mit deiner Christenschar | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O gracious God, forsake me not | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O gracious Light, Lord Jesus Christ | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O gracious maker of the stars | Anonymous (Author) | | 1 |
| O gracious Master, to Thy love | Anon. (Author) | English | 3 |
| O gran Dios, tres veces santo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| From Greenland's icy mountains | An. ((Cyf.)) | English | 2 |
| O Gud, af Himlen se hertil, Dig over os forbarme | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| O Gud, ditt folk dig beder | Anonymous (Author) | Swedish | 0 |
| O Gud, hvarthän ett hjerta drifs | Anonymous (Author) | Swedish | 0 |
| O Gud, jeg vil dig prise | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| O Gud, o Gud! så from | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| O, Gud ske Lov for Fødsel ny | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| O Gud! vi lofve dig | Anonymous (Translator (into Swedish)) | Swedish | 0 |
| O Guds lam uskyldig, Paa Korset ihjelslaget | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 |
| O hail, happy day, that speaks our trials ended | Anon. (Author) | English | 2 |
| O happy day, that fixed my choice | Anonymous (Author (refrain)) | English | 5 |
| O happy is the man who hears | Anonymous (Author) | English | 4 |
| O [How] happy they who know the Lord | Unknown (Author) | English | 2 |
| O happy time of reaping, Fields flow with ruddy grain | Anon. (Author) | English | 2 |
| O, have you seen Him? | Anonymous (Author (stanzas 1-3)) | | 1 |
| O healing river, send down your waters | anonymous (Author) | English, Spanish | 1 |
| O hear the wailing cry | Anon. (Author) | | 1 |
| O heart of Mary, pure and fair | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O hearts that ache and bleed, and break | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Heavenly Jerusalem | Anonymous (Author) | English | 2 |
| O Herr, belebe du dein Zion | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O Herr, gib meiner Seele Leben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O herre Krist gak ikke bort | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| O hjertekjære Gud | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| O hjertekjære Jesus Krist | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| O høie Herre Gud | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| O Holy Church, but yester-night | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Holy Father 'mid the calm | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Holy Ghost, the Comforter | Anon. (Author) | English | 6 |
| O holy, holy, holy Lord! Thou God of hosts, by all adored! | Anon (Author) | English | 2 |
| O holy, holy Lord, Creation's sovereign King | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Holy Lord our God | Anon. (Author) | English | 2 |
| O holy night the stars are brightly shining | Anon (Author) | English | 1 |
| O Holy Savior, Friend unseen, Since on Thine arm Thou bidd'st me lean | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Holy Spirit, by whose breath | Anon. (Author) | English | 1 |
| O home tonight, yes, home tonight | Unknown (Author) | English | 1 |
| O hope is free is ever free | Anon. (Author) | English | 1 |
| O how can praise my tongue employ | Anon. (Author) | | 1 |
| O how happy are they Who the Savior obey | Anon. (Author) | English | 3 |
| O how I long to see that day | Anon. (Author) | English | 2 |
| O how I long with Christ to be | Anon. (Author) | | 1 |
| O how I love Jesus, O how I love Jesus | Anonymous (Author) | English | 0 |
| O how lovely, O how sweet | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O how shall I receive Thee | Composite (Translator) | English | 1 |
| O how soft that bed must be | Anon. (Author) | English | 1 |
| O I am a merry sailor lad | Anon. (Author) | English | 2 |
| O, if thy brow, serene and calm | Anonymous (Author) | | 4 |
| O ihr Friedenskinder, lasst euch bitten | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O it is joy for those to meet | Anon. (Author) | | 2 |
| O it is joy in one to meet | Anon. (Author) | | 1 |
| O Jerusalem the blissful, home of gladness yet untold | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Jesus, du er min | Ukj. (Translator) | Norwegian | 3 |
| O Jesu Krist, Till dig förvisst | Anonymous (Translator) | Other... | 1 |
| O Jesu Krist, du nådens brunn | Anonymous (Author) | Swedish | 0 |
| O Jesu, Lov og Ære | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| O Jesus, de haŋhepi kiŋ | Anonymous (Author) | Dakota | 1 |
| O Jesus, delight of my soul, My Savior, my Shepherd divine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Ó Jesus, és meu Guardião | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| O Jesus, for din Pine | Anonymous (Author) | Norwegian | 0 |
| O Jesus, friend unfailing | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Jesus, high and holy | Arranged (Author) | English | 1 |
| O Jesus, King most wonderful | Anonymous (Author) | English | 4 |
| O Jesus, lead us onward | Anon. (Author) | English | 3 |
| O Jesus, let Thy kingdom come | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Jesus, Lord of heavenly grace | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| O Jesus, my Savior, I know Thou art mine | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Jesus, my Savior, with Thee I am blest | Anonymous (Author) | English | 3 |
| O Jesus, my Savior, to Thee I submit | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Jesus, O Jesus! how vast Thy love to me | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Jesus, once a Nazareth boy | Anonymous (Author) | English | 10 |
| O Jesus, Prince of life and truth | Anonymous (Author) | English | 17 |
| O Jesus, the giver of all we enjoy | Unknown (Author) | English | 2 |
| O Jesus, Thou art standing | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Jesus, Thou Shepherd divine! (Chorus) | Anon (Author) | English | 1 |
| O Jesus, with Thy church abide | Arranged (Author) | English | 1 |
| O joy of the justified, joy of the free | Anon. (Author) | English | 1 |
| O joyous Easter morning | Anonymous (Author) | English | 8 |
| O kind and gentle Savior | Anon. (Author) | English | 1 |
| O King enthroned on high | Anonymous (Author) | English | 2 |
| O King most high of earth and sky | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O King of kings, before whose throne | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O kjære Jesu, hvad har du bedrevet | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| O kom dog hver, som synd har gjort | Ukj. (Translator) | Norwegian | 2 |
| O köstliches Verheißungswort | Anon. (Author) | German | 2 |
| O Lamb of God, most lowly, All free from spot and stain | Anon. (Author) | English | 5 |
| O lay not up upon this earth | Anon. (Author) | English | 3 |
| O let the power fall on me, my Lord | Unknown (Author (v. 2)) | English | 1 |
| O let us all rejoicing to God the Lord today | Anon. (Author) | English | 1 |
| O let us praise the Christmas tree | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Light of Light, Love given birth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Light, whose beams illumine all | Anon. (Author) | English | 1 |
| O listen to our wondrous story, Counted once among the lost | Anon. (Author) | English | 19 |
| O little town of Bethlehem | Anonymous (Translator) | English | 2 |
| O Lord, all glorious, Life of life | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Lord, and yet another year | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Lord, behold us at Thy feet | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Lord, by Thee invited | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Lord, by thy supporting hand | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Lord, Have mercy upon us | Unknown (Translator) | English | 1 |
| O Lord, how happy should we be | Anonymous (Author) | English | 2 |
| O Lord, how many they Who deeply trouble me | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Lord, I am not worthy | Anon. (Author (vs. 1)) | English | 8 |
| O, Lord, I thought the day would never come | Unknown (Author) | English | 1 |
| Grant Lord, I may delight in Thee | Anon. (Author (attributed to)) | English | 1 |
| O Lord, let our songs find acceptance before thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Lord my God, to Thee I cry | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Lord my God, when I in awesome wonder | Unknown (Translator (into Cree)) | English | 3 |
| O Lord of all, with us abide | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| O Lord of heaven and earth and sea | Arranged (Author) | English | 1 |
| How lovely is your dwelling, O Lord of hosts to me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Lord of seasons, unto Thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Lord, our God, arise | Anon. (Author) | English | 7 |
| O Lord, our willful minds control | Unknown (Author) | English | 1 |
| Lord, prepare me to be a sanctuary | Unknown (Author (stanza 3)) | English | 2 |
| O Lord, Thy love's unbounded! | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Lord, we praise Thee, bless Thee, and adore Thee (Lutheran Hymnal, 1941) | Unknown (Author (st. 1)) | English | 1 |
| O Lord, we praise Thee, bless Thee, and adore Thee | Unknown (Author (v. 1)) | | 1 |
| O Lord, when faith with fixed eyes | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Lord, when we the path retrace | Anon (Author) | English | 1 |
| O Lord, whose bounteous hand again | Unknown (Author) | English | 2 |
| O Lord, with thankful hearts we meet | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Lord, within thy sacred gates | Unknown Spanish author (Author) | | 1 |
| O love, beyond conception great | Unknown (Author) | English | 3 |
| O Love Divine, that stooped to share | Unknown (Author) | English | 1 |
| O love, how deep, how broad, how high | Anonymous (Author) | English | 6 |
| O love, Thou deep eternal tide | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Love, Thou fathomless abyss | Anonymous (Author) | English | 2 |
| O Love, who gavest thy life for me | Unknown (Author) | English | 3 |
| O lovely star that shone so bright | Anonymous (Author) | English | 1 |
| О малый город Вифлеем (O malyy gorod Vifleyem) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| O manancial de salvação | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| O Menneske, vil du betænke | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| O mighty King of glory | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O miorbhail grais | Skotgaeliginto nekonata (Translator) | Scottish Gaelic | 6 |
| O, mor ddymunol yw cael cwrdd | An. (Author (stanza 5)) | Welsh | 1 |
| O mother, most afflicted, Standing beneath that tree | Anonymous (Author) | | 1 |
| O mundo vasto, imenso, pra Cristo conquistar | Desconhecido (Author) | Portuguese | 2 |
| O my brother, are you ready for the coming of the Lord | Unknown (Author) | English | 1 |
| O my comrades in this conflict of the fight against the wrong | Anon. (Author) | English | 1 |
| O my distrustful heart | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O my Jesus, my Jesus! how charming is Thy name | Anon. (Author) | English | 1 |
| O my Savior, Guardian true | Anon. (Author) | | 1 |
| O my Savior, humbly I am coming, coming | *** (Author) | English | 2 |
| O my soul, bless God, the Father, All within me bless His name | Anonymous (Author) | English | 2 |
| O my soul, bless thou Jehovah, All within me bless His name (Anon) | Anonymous (Author) | English | 3 |
| O my soul, bless thou the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O my soul, bless your Creator | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O my soul, on wings ascending | Composite (Translator) | English | 1 |
| O not in far off realms of space | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Pater sancte mitis atque pie | Unknown (Author) | Latin | 1 |
| O peace of God, sweet peace of God | Unknown (Author) | English | 2 |
| Ô peuple fidèle, Jésus vous appelle | Inconnu (Translator) | French | 2 |
| O phi nong oei pra Yesu hak (Dear friends, we’re one in Jesus’ love) | Anonymous (Author) | Laotian | 1 |
| O pielgrzymie, dokąd ṡpieszysz | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| O praise the Lord! He loves to hear you singing | Anonymous (Author) | English | 4 |
| O praise the Lord, all ye nations, Praise Him all ye people (Chant) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O, praise the Lord, His name extol, The God of skill and might | Anon. (Translator) | English | 1 |
| O praise the Lord of heaven, Whose mercy never fails | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O praise ye the Lord, Prepare your glad voice | Anon. (Author) | English | 1 |
| O praise ye the Name of Jehovah | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O przenajświętszy | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| O sacred head, now wounded, With grief and shame weighed down | Anonymous, 12th century (Author of Latin hymn) | English | 7 |
| Ó santa Luz de Deus | Anônimo grego (Author) | Portuguese | 1 |
| O Savior, hear me, I implore Thee | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Savior, may we never rest, Till Thou art formed within | Unknown (Author) | English | 2 |
| O Savior, now to Thee we raise | Anon (Author) | English | 2 |
| O Savior of sinners, when faint and depressed | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Savior, welcome to my heart | Anon. (Author) | English | 3 |
| O Savior, who didst come | Anon. (Author) | English | 4 |
| O Savior, whose mercy, so faithful in kindness | Anon. (Author) | English | 1 |
| O schimbare s’a făcut în viaţamea | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 |
| O sehet doch, wie heute der ganze Himmel lacht | Anonym (Author) | German | 1 |
| O selig, wer durch Gottes Gnade | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O send me not away, for I would drink | Anonymous (Author) | | 2 |
| O shout for joy, let songs arise | Unknown (Author) | English | 3 |
| O sich'rer Mensch, erwache doch Von deinem langen Schlaf | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O [Come] sing to me of heaven When I am called to die | Anon. (Author) | English | 5 |
| O sing ye Hallelujah! 'Tis good our God to praise | Unknown (Author) | English | 1 |
| O sinner, bring not tears alone | Anon. (Author) | English | 1 |
| O sinner, for a little space | Anon. (Author) | English | 1 |
| O sinner, mark thy fate, soon will the Judge | Anon. (Author) | | 1 |
| O sinner, perhaps this news to you | Unknown (Author) | English | 1 |
| O sinners, what will you do | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O Sonntagsschule, teurer mir, Als aller Schlösser Gold | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O speed thee, Christian, on thy way | Anon. (Author) | English | 26 |
| O spirit, source of light | Anon. (Author) | English | 7 |
| O still trust on, if in the heart | Anonymous (Author) | | 2 |
| O Stjerners Skaber i himmelske Hus | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| O study it carefully, Think of it prayerfully | Unknown (Author) | English | 1 |
| O suffering Friend of human kind | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Sun of righteousness, arise, With gentle beams | Anon. (Author) | | 1 |
| O Sun of righteousness, arise With healing in Thy wing | Anon. (Author) | English | 1 |
| O tell me about the Master | Anon. (Author) | English | 1 |
| O tell me no more Of this world's vain store | Anon. (Author) | English | 2 |
| O tempo se compriu | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Ó, terjeszd ki, Jézusom | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 |
| O thank the Lord, O thank the Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| O thank the Lord, the Lord of love | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O that each day may bring | *** (Author) | English | 3 |
| O that I had some humble place | Anonymous (Author) | English | 0 |
| O that the Comforter would come | Anon. (Author) | | 2 |
| O the Sabbath morning, beautiful and bright | Anon. (Author) | English | 1 |
| O there's joy in every heart | Anon (Author) | English | 2 |
| O think of the home over there By the side of the river of light | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Thou, before whose gracious throne | Anon. (Author) | English | 2 |
| O Thou best gift of heaven Thou who Thyself hast given | Anon. (Author) | English | 1 |
| O thou dear suffering Son of God | Anon. (Author) | English | 1 |
| O thou, enthroned in worlds above | Anonymous (Author) | | 2 |
| O Thou God of my salvation, My redeemer from all sin | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Thou great Shepherd of Thy chosen race | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Thou in whose presence my soul takes delight | Unknown (Author) | English | 9 |
| O thou joyful, O thou wonderful | Anonymous (Author (stanzas 2, 3)) | English | 3 |
| O thou Sun of glorious splendor | Anon. (Author) | English | 1 |
| O thou that hearest prayer, And teachest how to pray | Anon. (Author) | | 1 |
| O Thou to whom archangels raise | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Thou who all things canst control | Anon. (Author) | English | 3 |
| O thou who all things dost command | Anon. (Author) | | 1 |
| O thou who all things dost control | Anonymous (Author) | | 5 |
| O Thou who dost accord us | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Thou, who dwellest up on high | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Thou who hearest every heartfelt prayer | Unknown (Author) | English | 3 |
| O Thou who hearest prayer, Give ear unto our cry | Unknown (Author) | English | 2 |
| O Thou who hearest prayer Through his submission | Anon. (Author) | English | 3 |
| O Thou who once at Cana's Feast | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O thou who once on Isr'l's ground | Anon. (Author) | | 3 |
| O Thou who sendest sun and rain | Anon. (Author) | English | 4 |
| O thou who the Shepherd of Israel art | Unknown (Author) | English | 1 |
| O Thou, who to our woe didst come | Unknown (Author) | English | 1 |
| O thou whose arm of power surrounds | Anonymous (Author) | | 1 |
| O Thou whose own vast temple stands | Unknown (Author) | English | 1 |
| O touch not the cup, brother, touch it never again | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Trinitas laudabilis | Anonymous (Alterer) | Latin | 0 |
| O Trinity most worshipful | Anonymous (Author) | | 1 |
| O true One, give me truth | Anon. (Author) | English | 1 |
| O trust thyself to Jesus When conscious of thy sin | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O vilde du betænke | Anonymous (Author) | Norwegian | 3 |
| Ó, vinde, crentes, entoar louvores a Jesus | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| O Virgin Mother of our God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O wanderer come, this hour decide thy path thy heart will choose | *** (Author) | English | 2 |
| O Wanikiya mitawa | Anonymous (Author) | Dakota | 1 |
| O welcome, happy day | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O wesentliche Liebe, Du Quell der Heiligkeit | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| O what amazing words of grace | Unknown (Author (v. 2)) | English | 1 |
| O what can little hands do | Anon. (Author) | English | 5 |
| O what has Jesus done for me, He came from the land of Canaan | Anon. (Author) | English | 1 |
| O what shall I render? For love so unbounded | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O what ship is this that will take us all home? | Anon. (Author) | English | 3 |
| O when shall I see Jesus, And dwell with Him above | Anon. (Author) | English | 14 |
| O where is my erring girl tonight? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O where will be the birds that sing | Anon. (Author) | English | 2 |
| O! where you going, preacher? | Unknown (Author) | English | 1 |
| O why did I my Savior leave | Anon. (Author) | English | 1 |
| O why do you carry your burden alone | Anonymous (Author) | English | 0 |
| O why should friendship grieve for thee | Anonymous (Author) | | 1 |
| O why so far removed, O Lord | Unknown (Author) | English | 1 |
| O wie sehr lieblich, sind alle deine Wohnung | Anon. (Author) | German | 2 |
| O wondrous grace! for guilty men | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O wondrous type! O vision fair | Anon. (Author) | English | 2 |
| Worship the Lord in the beauty of holiness, Bow down before Him, His glory proclaim | Anon. (Author) | English | 4 |
| O wounded feet of Jesus | *** (Author) | English | 3 |
| O Zion, afflicted with wave upon wave | Anon. (Author) | English | 1 |
| Oda mi loju, mo ni Jesu! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| O'er all the way green palms and blossoms gay | Anon. (Author) | English | 1 |
| Over mountain tops, the mount of God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Over our blooming plains and prairies | Anon. (Author) | English | 1 |
| Over the distant mountains breaking | Anon. (Author) | English | 1 |
| Over the gloomy hills of darkness | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Over the hill and over the vale | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Over the hills the sun is setting | Anon. (Author) | English | 11 |
| Over the ocean, dark and gloomy | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Overwhelmed in depths of woe | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Of all the themes we mortals know | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Of all the tints that light looks on | Anon. (Author) | English | 2 |
| Of Him who did salvation bring | Anon. (Author) | English | 2 |
| Of Thy love some gracious token | Anon. (Author) | English | 1 |
| Öffne meine Ohren, Heiliger Geist | Anonymous (Author) | German | 1 |
| Ofrenda al Señor porque él es bueno | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Oft in danger, oft in woe | Anon. (Author) | English | 5 |
| Ogo ni f’Oluwa, to se ohun nla | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Ogoneddus Graig yr Oesoedd | Anon. (Author) | Welsh | 1 |
| Oh, pueblecito de Belén, Afortunada tú | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 |
| O be careful little eyes what you see | Unknown (Author) | English | 2 |
| O be steadfast, whatever betide thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| O, blest the house, whatever befall | Unknown (Translator (st. 3)) | English | 1 |
| Oh, bondad tan infinita | Desconocido (Author) | Spanish | 7 |
| O bow Thine ear, Eternal One | Anon. (Author) | English | 7 |
| Oh, buen Espíritu de amor | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| ¡Oh buen Jesús! Yo creo firmemente | Anónimo (Author) | Spanish | 9 |
| ¡Oh, cantádmelas otra vez! | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| O cease, my wandering soul | Anon. (Author) | English | 1 |
| ¡Oh Cordero celestial, Por mí herido en Gólgota! | desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| O cradle me on your knee, mamma | Unknown (Author) | English | 1 |
| Oh, criaturas del Señor | anón. (Tr. al esp.) | Spanish | 1 |
| Oh Cristo amado, bendito Salvador | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| !Oh Cristo lleno de bondad! | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| ¡Oh cruz fiel y venerable! | desconocido (Translator) | Spanish | 4 |
| ¡Oh, cuán grande amor! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Oh! cuán gratas las nuevas al peregrino aquí | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| ¡Oh! cuánto necesita obreros el Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Oh, deja que el Señor te envuelva | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 3 |
| ¡Oh despleguemos ya el pendón | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Oh Dios! a quien adora | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Oh Dios, al contemplar tus obras bellas | No conocido (Author) | Spanish | 1 |
| Oh Dios de amor y de bondad | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Oh, Dios de mi alma sé tú mi visión | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| O Dios de paz y de bondad | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Oh Dios de quien viene la paz | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| O, Dios, mi Soberano, Rey | Anónima (Author) | Spanish | 6 |
| ¡Oh Dios mío y todo mío! | Desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| ¡Oh, Dios, que oyes cada oración | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Oh, Dios!, ten piedad de nosotros | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| O do not let the Word depart, And close thine eyes against the light | Anon. (Author) | English | 6 |
| O, ever on our earthly path | Anon. (Author) | English | 2 |
| Oh Grâce immense qui m’a sauvé | Unknown (Translator) | Creole | 1 |
| Oh gracia admirable, ¡dulce es! | anónimo (Author (v. 4)) | Spanish | 2 |
| O had I the voice of an angel to sing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O have you not heard of that wonderful love | Anon. (Author) | English | 1 |
| O have you not heard of a beautiful stream | Anon. (Author) | English | 3 |
| Oh Hijo amado, eterna Palabra | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| O, how can ye slumber! the Master has come | Anon. (Author) | English | 1 |
| O how my spirit longs for Thee | Unknown (Author) | English | 1 |
| Oh, I couldn't hear nobody pray | Anonymous (Author (vs. 2-6)) | English | 1 |
| O I know it, yes I know it | Unknown (Author) | English | 1 |
| O I know the Lord I know the Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| O I love to talk with Jesus, for it smoothes the rugged road | Unknown (Author) | English | 1 |
| O, if my soul were formed for woe | Anon. (Author) | English | 1 |
| Oh, je connais un lieu de paix | Anonymous (Translator) | French | 1 |
| Oh Jerusalén, qué bonita eres (O Jerusalem, how you shine in beauty) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| Oh Jesús, del alma humana | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| O Jesús, Pastor divino | desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| O, join ye the anthems of triumph that rise | Anon. (Author) | English | 1 |
| ¡Oh jóvenes, venid! Su brillante pabellón | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Oh, la sangre de Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| O let the Son of God enfold you | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| O let us sing of heaven | Anonymous (Author) | | 1 |
| O mi Dios, O Rey eterno! Tu poder se extenderá | desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Oh mi santo Dios, Mi alma espera en ti | Descon. (Author) | Spanish | 1 |
| Oh, niños de todas naciones venid | Anonymous (Adapter) | Spanish | 2 |
| O not to fill the mouth of fame | Anon. (Author) | English | 1 |
| ¡Oh nuestro Padre! Ahora Venímoste a pedir | desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| ¡Oh nuestro Padre, eterno Dios! Que guías al mortal | Desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| ¡Oh Padre nuestro, eterno Dios, Fuente de amor sin par! | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| O nuestro Padre, nuestro Dios | Desconocido (Author) | Spanish | 5 |
| ¡Oh! Nunca olvides, mi alma, a quien | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| O, oft you have heard of the River of Life | *** (Author) | English | 1 |
| O Padre, eterno Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| ¡Oh Padre eterno! ¡Oh Padre amado! | Anonimo (Author) | Spanish | 2 |
| Oh, Padre nuestro, bendice a los que esperamos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| O pan del cielo, dulce bien | anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| Oh Pastor divino escucha Los que en este buen lugar | Anonymous (Translator (Spanish)) | Spanish | 5 |
| ¡Oh, qué bueno es Jesús, Que por mí murió en la cruz! | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| ¡Oh qué Salvador es Jesús, el Señor! | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| ¡Oh! quién pudiera andar con Dios, Su dulce paz gozar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Oh rostro ensangrentado, Imagen del dolor | Anónimo (Translator (español)) | Spanish | 3 |
| ¡Oh! Ruégote, Señor Jesús | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| O sacred day of peace and joy | Anon. (Author) | | 1 |
| ¡Oh Salvador, mi buen Jesús | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| ¡Oh! salvo en la Roca más alta que yo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| ¡Oh Santísima, oh purísima | anón. (Tr. al esp.) | Spanish | 1 |
| Oh, santísimo, Felicísimo | anónimas (2a y 3a estrofas ) | Spanish | 2 |
| ¡Oh santo eterno Dios! | Anónimo (Author) | Spanish | 4 |
| Oh Señor, de mañana oirás mi voz | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| O sing the blessed hope, ye saints | Anonymous (Author) | English | 1 |
| ¡Oh soldados! en los cielos | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 |
| O Spirit of the light and love | Desconocida (Author) | English | 1 |
| O spread thy pure wing o'er them | Anon. (Author) | | 1 |
| O still in accents sweet and strong | Anon. (Author) | English | 1 |
| O Sun of righteousness divine | Anon. (Author) | English | 3 |
| O teach me more of Thy blest ways | Anon. (Author) | English | 1 |
| O the blood of Jesus, O the blood of Jesus (Chorus) | Anonymous (Author) | English | 4 |
| O the judgment day is coming, What an awful day 'twill be | Unknown (Author) | English | 5 |
| Oh, the sheer joy of it | Unknown (Author) | English | 1 |
| O there will be mourning Before the judgment seat | Unknown (Author) | English | 2 |
| O there will be mourning, mourning, mourning, mourning | Anon. (Author) | English | 1 |
| Oh tierra, el agua, el fuego y el aire | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| O to be ready when death shall come | Unknown (Author) | English | 1 |
| O to be there, where the songs of glory | Unknown (Author) | English | 1 |
| ¡Oh triste alma mia! | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Oh Tuhan pimpin lah langkahku (O LORD God, set my feet on the way) | Anonymous (Author) | English, Indonesian | 1 |
| O turn from the wine glass away | Anon. (Author) | | 2 |
| O turn ye, O turn ye, for why will ye die (Hopkins) | Anon. (Author) | English | 8 |
| Oh! vem, eterno Deus | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| ¡Oh ven! ¡Oh ven, Emmanuel! Libra al cautiva Israel | anón. (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Oh Victima de salvación! (O salutaris Hostia) | anón. (Tr. al esp.) | Latin, Spanish | 1 |
| Oh! Vinde, fiéis, triunfantes, alegres, Chegai a Belém com humilde louvor; | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Oh, vinde, fiéis, triunfantes, alegres (Houston) | Anônimo (Author) | Portuguese, Spanish | 1 |
| O we are going to wear a crown | Anon (Author) | English | 2 |
| O weep not for the joys that fade | Unknown (Author) | English | 3 |
| O well for him who all things braves | Anon. (Author) | English | 3 |
| O what a glorious thought is this | Anon. (Author) | English | 2 |
| O what praises shall we render | Anon. (Author) | English | 1 |
| O, when I first heard of the people who claim that old time religion is real | Anon. (Author) | English | 2 |
| O when shall I dwell in a mansion all bright | Anon. (Author) | English | 1 |
| O who'll stand up for Jesus | Anon. (Author) | English | 1 |
| O wondrous vast surpassing love | Anon. (Author) | English | 1 |
| O won't you be a Christian | Anon. (Author) | English | 1 |
| Oh,Señor, muy débil soy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Oí la voz del Salvador | anónima (Translator) | Spanish | 8 |
| ¡Oíd! El clarín ha llamado | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| ¡Oíd! El toque del clarín | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| ¡Oíd! ¡Oíd! lo que nos manda el Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Oíd su voz ya cerca está | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Oíd un son en alta esfera | anon. (Translator) | Spanish | 2 |
| Ojo ibukun y’o si ro! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Ojo nla l’ojo ti mo yan | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Oluwa mi, mo njade lo | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Omnipotente Padre Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 |
| Omniscient God, 'tis thine to know | Anonymous (Author) | | 2 |
| On a Christmas morning bright | Anonymous (Author) | English | 1 |
| On Christmas night all Christians sing | Author unknown (Author) | English | 1 |
| On earth was darkness spread | Anonymous (Author) | | 3 |
| On every sunny mountain | Anon. (Author) | English | 1 |
| On God alone my soul relies | Anonymous (Author) | English | 1 |
| On heav'nly heights an Angel stands | Unknown (Author) | English | 1 |
| On Jordan's bank the Baptist's cry | Unknown (Translator (st. 4)) | English | 5 |
| On man, in his own image made | Anon. (Author) | English | 1 |
| On Mary, Virgin undefiled | Anon. (Author) | English | 1 |
| On mountains height, by peaceful shores | Anonymous (Author) | English | 1 |
| On our festal day, in its bright array | Anon. (Author) | English | 1 |
| On Sunday I am happy, on Monday full of joy | Anon. (Author) | English | 3 |
| On the banks of Rosedale's waters | Anon. (Author) | English | 1 |
| On the birthday of the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| On the cross of Calvary, Jesus died for you and me (Graham) | *** (Author) | English | 2 |
| On the dewy breath of even | Anonymous (Author) | English | 2 |
| On the first Thanksgiving day | Anonymous (Author) | English | 1 |
| On the happy, golden shore | Anon (Author) | English | 1 |
| On the high cliffs of Jordan with pleasure I stand | Anon. (Author) | English | 1 |
| On the mountain [top] of vision, what a glory we behold | Anon. (Author) | English | 1 |
| On Thee, each morning, O my God | Anonymous (Author) | English | 2 |
| On Thee my heart is resting | Anonymous (Translator) | English | 2 |
| On this day, the first of days | Anonymous (Author) | English | 1 |
| On, through Judea's palmy plain | Anonymous (Author) | | 5 |
| On thy Church, O Power Divine | Anonymous (Author) | English | 2 |
| On your journey to the kingdom | Anonymous (Author) | English | 1 |
| On Zion, his own holy mount | Anonymous (Author) | English | 3 |
| On Zion's holy walls | Anonymous (Author) | | 1 |
| Once again the bells are ringing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Once again with joyful voices | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Once in a lonely manger, hundreds of years ago | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Once in royal David's city Stood a lowly cattle-shed | Anon. (Author) | English | 1 |
| Once in the sin of the world I was bound | Unknown (Author) | English | 1 |
| Once more before we part, O bless the Savior's name | Unknown (Author) | English | 2 |
| Once more we meet to pray | Anon. (Author) | English | 5 |
| Once was heard the songs of children | Anon. (Author) | English | 5 |
| One general song of praise arise | Anonymous (Author) | | 1 |
| One little hour for watching with the Master | Anon. (Author) | English | 1 |
| One more day's work for Jesus | Anon. (Author) | English | 1 |
| One sole baptismal sign | Anon. (Author) | English | 1 |
| One sweetly solemn thought (Cary) | Anon. (Author) | English | 1 |
| One tenth of ripened grain | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ongphra Yeesuu jao (He rules over all) | Anonymous (Author) | English, Thai | 1 |
| Onipotente Rei | Anonymous (Author) | Portuguese | 3 |
| Only a drop in the bucket | Anon. (Author) | English | 1 |
| Only a glass in the barroom | *** (Author) | English | 1 |
| Only a tramp was Lazarus' fate | Anon. (Author) | English | 2 |
| Only a word for the Master | Anon. (Author) | English | 3 |
| Only Christ can save your soul | Anon. (Author) | English | 2 |
| Only one life for Jesus, 'twill soon be past | Anon. (Author) | English | 2 |
| Only waiting till the shadows are a little longer grown | Anon. (Author) | English | 2 |
| Only begotten, Word of God eternal | Anonymous (Author) | English | 2 |
| ഒന്നുമില്ലായ്മയില് നിന്നെന്നെ (Onnumillāymayil ninnenne) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Onward, brothers, onward | Anon. (Author) | English | 2 |
| Onward, Christian soldiers, Marching as to war | Anon. (Author) | English | 1 |
| Onward, Christian! though the region | Anon. (Author) | English | 1 |
| Onward speed thy conquering flight | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Oonehlahnuhhee oowehjee | Anonymous (Author (refrain)) | Cherokee | 1 |
| Op alle, som paa Jorden bor | Anonymous (Paraphraser) | Norwegian | 2 |
| Op, Zions væg'tre, sover ei | Anonymous (Alterer) | Norwegian | 0 |
| Open now my ears, Spirit of God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Open, shut them, open, shut them | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Open the door for the children | Unknown (Author) | English | 4 |
| Open the eyes of my heart, Lord | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Ophold os Gud og Fader Stor | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 |
| Laden with guilt, and full of fears | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ora a tu Dios de mañana | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Orad por mí los que me amaís | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Orando, orando, orando a mi Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Orando sin cesar venceremos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Ore wo l’ani bi Jesu, ti o ru banuje wa! | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Os que aspiram às riquezas | desconhecido (Original) | Portuguese | 1 |
| ഓടി കൂടിൻ യേശുവോടു (Ōṭi kūṭin yēśuvēāṭu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Ouço o clamor do bom Pastor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| Our Bible club's begun | Unknown (Author) | English | 1 |
| Our blessed Redeemer we'll follow | Anonymous (Author (stanzas 1, 2)) | | 1 |
| Our blest Redeemer, ere He breathed | Anon. (Author) | English | 1 |
| Our bondage it will end, By and by, by and by | Anon. (Author) | English | 3 |
| Our Captain leads us on | Anon. (Author) | English | 2 |
| Our children Thou dost claim | Anon. (Author) | English | 3 |
| Our country's voice is pleading | Anon. (Author) | English | 1 |
| Our dear church was builded | Unknown (Author) | English | 2 |
| Our dear church was built With love and work and prayer | Unknown (Author) | English | 2 |
| Our earth we now lament to see | Anon. (Author) | English | 1 |
| Our Father, through the coming year | Unknown (Author) | English | 11 |
| Our Father, we thank Thee for sleep | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Our Father which in Heaven art, Lord, hallowed be thy Name | Anon. (Author) | | 1 |
| Our Father, who art in heaven, we pray thee to send | Anonymous (Author) | | 1 |
| Our Father, who dost lead The children of Thy grace | Unknown (Author) | English | 1 |
| Our Father, who in heaven art, All hallowed be Thy Name | Anon. (Author) | English | 1 |
| Our Father-Mother, Your will be done (Mayenziwe 'ntando yakho) | Anonymous (Author (Verse 1)) | English, Xhosa | 1 |
| Our fathers crossed over the river | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Our fathers, our fathers will [they'll] be there | Anon. (Author) | English | 3 |
| Our God is love, and all His saints | Anon. (Author) | English | 6 |
| Our God loves us, His love will never end | Anonymous (Author (st. 1)) | English | 1 |
| Our heaven is everywhere | Anon. (Author) | English | 1 |
| Our Helper, God, we bless His [Thy] name | Anon. (Author) | English | 1 |
| Our highest joys succeed our griefs | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Our holy Father and our God | Anon. (Author) | | 1 |
| Our little bark, on boisterous seas | Anon. (Author) | | 1 |
| Our Lord is risen from the dead, Our Jesus is gone up on high | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Our loving Redeemer! we trust in Thy word | Anon. (Author) | English | 1 |
| Our Savior bowed beneath the wave | Unknown (Author) | English | 2 |
| Our Savior comes to raise the just | Anon. (Author) | | 1 |
| Our Savior, meek and lowly, came | Anon. (Author) | | 1 |
| Our souls are in the Savior's hand | Unknown (Author) | English | 3 |
| Our souls by love together knit | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Our Sunday school is over, And we are going home | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Out from the rising of the sun | Unknown (Author) | English | 1 |
| Out in the gloomy night, sadly I roam | Anon. (Author) | | 1 |
| Out of my bondage, sorrow and night | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Out on an ocean all boundless we ride | Anon. (Author) | English | 11 |
| Ouve, Senhor | Unknown (Author) | English, French, German, Portuguese | 1 |
| Ouves tu? Jesus te chama, sim | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Ovejita afortunada, Ten confianza | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Over alle Jordens Lande | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| Over the hilltops, down from the skies | Anonymous (Author (refrain)) | English | 2 |
| Over the ocean wave, far, far away | Anon. (Author) | English | 10 |
| Over the river the crystal stream flows | Unknown (Author) | English | 3 |
| Over the valleys, hilltops and mountains | Anon. (Author) | English | 1 |
| Over where the shining angels | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Over yonder is a mansion, Christ prepared for me | Anon. (Author) | English | 5 |
| Oye la voz, Señor, Que el pueblo con fervor | Desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Oye, oh Senõr | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Oye Señor, estamos clamando | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Oyenos, oh Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Oyenos, Señor, Oye la oración | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| På dig jag hoppas, Herre kär | Anonymous (Translator) | Swedish | 1 |
| Paa Gud alene | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Padre, a tus pies me postro | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Padre amado, Padre amado | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Padre amado, te agradezco por tus planes | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Padre eterno, me postro ante ti | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Padre nuestro celestial | Descon. (Author) | Spanish | 1 |
| Padre, por tu Hijo Salvador | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Padre, te adoro | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| Pain's furnace heat within me quivers | Anon. (Author) | English | 1 |
| பக்தரே வாரும் (Paktarē vārum) | Unknown (Translator (Tamil)) | Tamil | 1 |
| Palmas y flores que se ven brotar | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Pan le traemos, trigo de Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| പാപം ചെയ്തതിനാ-ലുളവാം (Pāpaṁ ceytatinā-luḷavāṁ) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 |
| പാപത്തിന് മാ വിഷ-ത്തെയൊഴിപ്പാന് (Pāpattin mā viṣa-tteyeāḻippān) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Para o crente, o morrer é cessar | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 |
| Pártenos, Tú, Señor | Anonymous (Author) | | 1 |
| Parting soul, the floods await thee | Anon. (Alterer) | | 2 |
| Pass me not, O gentle Savior, Hear my humble cry | Anon. (Author) | English | 2 |
| Passing onward, quickly passing | Unknown (Author) | English | 1 |
| Past is Lenten sadness | Anonymous (Author) | English | 1 |
| പാടിൻ ഇമ്പഗീതം ഇന്നേശു ജാതനായ് (Pāṭin impagītaṁ innēśu jātanāy) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Patience, O what a grace divine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Paying a visit to sorrow's abode | Anon. (Author) | English | 1 |
| Paz, dulce paz, que brota de la cruz | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| Peace be to this congregation | Anon. (Author) | English | 2 |
| Peace is flowing like a river | Anonymous (Author) | English | 6 |
| Peace of God, which knows no measure | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Peace, the welcome sound proclaim | Unknown (Author) | English | 3 |
| Peace to the brave who nobly fell | Anon. (Author) | English | 1 |
| Peace, troubled soul! Thou need'st not fear, Thy great provider still is near | Anon. (Author) | English | 5 |
| Peace, troubled soul, whose plaintive moan | Anonymous (Author) | English | 7 |
| Peace was the song that [the] angels sang | Anon. (Author) | | 1 |
| Peacefully lay her [him] down to rest | Unknown (Author) | English | 2 |
| Peace-giving God and Word eternal | Anonymous (Author) | English | 0 |
| പോ-കല്ലേ കടന്നെന്നെ- നീ- പ്രി-യ യേ-ശു-വെ (Pēā-kallē kaṭannenne- nī- pri-ya yē-śu-ve) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Peal forth your joyous music | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Pecador, Jesus te llama | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Pecador, ven al dulce Jesús, Y feliz para siempre serás | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Pecadores venid, á Jesus recibid | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Pelos anjos anunciado | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Pengyou, ting zhe hao xin xi (Listen, my friends and hear the good news) | Anonymous (Alterer) | Chinese, English | 1 |
| Percibe mi alma un son | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Perdido, fui a mi Jesús | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Perdón de mis pecados | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| ¡Perdón, oh Dios mío! ¡Perdón e indulgencia! | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| Perdón por aquel mendigo | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Perfect in love, Lord can it be | Anon. (Author) | English | 2 |
| Perfecto Amor, que toda mente excedes | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Песьня ў небе гудзе, зь неба сьвеціць зара | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 |
| Peter and John went to pray | Anon (Alterer) | English | 4 |
| Peter, James and John in a fishing boat | Anonymous (Author) | English | 1 |
| പേടി വേണ്ട ലേശം, കൂടെ ഞാനെന്നും (Pēṭi vēṇṭa lēśaṁ, kūṭe ñānennuṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| Petite ville, Bethléem, tu dors tranquillement | Anonymous (Translator) | French | 1 |
| พระคุณพระเจ้านั้นแสนชื่นใจ ช่วยได้คนชั่วอย่างฉัน (Phrakhuṇ phracêā nận s̄æn chụ̄̀n cı ch̀wy dị̂ khn chạ̀w xỳāng c̄hạn) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| Piedad, O santo Dios, piedad | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Pilgrim, burdened with thy sin, Come the way to Zion's gate | Anon. (Author) | English | 1 |
| Pilgrim to the heavenly city | Anonymous (Author) | | 1 |
| Pilgrims here, and strangers | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Pilgrims, on, the day is dawning | Anon. (Author) | English | 3 |
| 平安夜, 圣善夜 | Anonymous (Translator) | Chinese | 1 |
| පින්වත් එදා සවාමි වත (Pinvat edā savāmi vata) | Anonymous (Translator) | Sinhala | 1 |
| Pity the children across the sea | Anon. (Author) | English | 1 |
| Plaudite coeli! | Unknown (Author) | Latin | 1 |
| Pleasant is the Sabbath bell [school] | Anon. (Author) | English | 1 |
| Po ya fek cha he thlat ah tet | Anonymous (Translator) | Creek | 1 |
| Pobłogosław dary swe | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Pod krzyż Twój pójdę | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Pod Twą obronę, Ojcze na niebie | Nieznany (Author) | Polish | 1 |
| Politeness is to do and say | Unknown (Author) | English | 1 |
| Pon aceite en mi lámpara, Señor | Anon. (Author) | English, Spanish | 2 |
| Poor and needy though I be | Anon. (Author) | English | 2 |
| Poor, wildered, weeping heart | Anon. (Author) | | 1 |
| Por adentro, afuera | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Por el cielo, la estrella y el sol | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Por el valle iremos en paz | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Por esos hierros que te clavaron | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Por estos alimentos, Dios | Descon. (Author) | Spanish | 1 |
| Por estos bienes, oh Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Por fe en Cristo el Redentor | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Por fe en Jesús, el Salvador | Desconocido (Author) | Spanish | 8 |
| Por la justicia de mi Dios, por sangre que Jesús vertió | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Por la vía terrenal | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Por mí en el tormento | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Por mil arpas y mil voces | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| ¿Por qué se preocupa el hombre | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| ¿Por qué te afanas hoy por el mañana? | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Praise and thanks and cheerful love | Anonymous (Author) | | 2 |
| Praise and thanksgiving let everyone bring | Unknown (Author) | English | 1 |
| Praise God for beauty everywhere | Unknown (Author) | English | 1 |
| Praise God, for He is kind | Unknown (Author) | English | 1 |
| Praise God for the Bible | Anonymous (Alterer) | English | 1 |
| Praise God for what He's done for me | Anon. (Author) | English | 3 |
| Praise God for wheat all white and sweet | Anonymous (Author) | | 1 |
| Praise God, from whom all blessings flow, Praise God all creatures here below (Ken) | Anonymous (Translator (Spanish)) | English | 2 |
| Praise God, the Father and the Son | Anon. (Author) | English | 2 |
| Praise God, the Love we all may share | Anon. (Author) | English | 2 |
| Praise God, ye heavenly hosts above | *** (Author) | English | 2 |
| Praise him in his hallowed dwelling | Anon. (Author) | | 1 |
| Jesus, Jesus, Jesus in the morning | Unknown (Author) | English | 3 |
| Praise him, praise him, Everybody praise him! | unknown (Author) | English | 2 |
| Praise Him, praise Him, all ye little children | Anon. (Author) | English | 50 |
| Praise him, praise him, praise him | Unknown (Author) | | 1 |
| Praise our glorious King and Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Praise our Maker, peoples of one family | Anon. (Author, vv. 1, 2) | | 1 |
| Praise the Father, earth and heaven | Unknown (Author) | English | 12 |
| Praise the God of all creation, Praise the Father's boundless love | Unknown (Author) | English | 6 |
| Praise the Lord! from heaven praise Him! | Anon. (Author) | English | 2 |
| Praise the Lord in heavenly places | Unknown (Author) | English | 1 |
| Praise the Lord, O ye, his servants | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Praise the Lord together singing alleluia | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Praise the Lord, when blushing morning | Anon. (Author) | English | 6 |
| Praise the Lord, who died to save us | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Praise the Lord, ye heavens adore Him | Anon. (Author) | English | 70 |
| Praise the name of God most high | Anon. (Author) | English | 16 |
| Praise thy Savior, O my soul | Unknown (Author) | English | 1 |
| Praise to God the Father (Da n'ase! Da n'ase!) | Anon. (Author) | | 1 |
| Praise to God, the great Creator, Bounteous source of every joy | Anon. (Author) | English | 1 |
| Praise to Him by whose kind favor | Anon. (Author) | English | 3 |
| Praise to Thee, O Lord, we render | Anon. (Author) | English | 3 |
| Praise to Thee, Thou great creator | Anon. (Author) | English | 1 |
| Praise unto thee we sing | Arranged (Author) | | 1 |
| Praise waits in Zion, Lord, for Thee; Thy saints adore Thy holy name | Anon. (Author) | English | 1 |
| Praise we the Lord this day | Anon. (Author) | English | 14 |
| Praise we, with the heavenly host | Anon. (Author) | English | 1 |
| Praise ye Jehovah's name; Praise through His courts proclaim | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Praise ye the Father, let every heart give thanks to Him | Unknown (Author) | English | 1 |
| Praise ye the Father, for His loving kindness | Anon. (Author) | English | 16 |
| Praise ye the Lord, again, again | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Praise ye the Lord, for it is good To sing unto our God | Unknown (Author) | English | 1 |
| Praise the Lord, who reigns above, And keeps his courts below | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Prayer is not heard through noisy sound | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Prayer is the key on the bending knee | Unknown (Author) | English | 5 |
| Prayer is the key For the bending knee | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Preah Yesu Krist laaw awhjaa (Oh! Jesus Christ is true God) | Anonymous (Author) | Khmer | 1 |
| Пребудь со мной! уж свет сменился мглой (Prebud' so mnoy! uzh svet smenilsya mgloy) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Abide with me: fast falls the eventide | Unknown (Translator) | English | 1 |
| Preis sei dem Namen Jesu Christ | Anon. (Author) | German | 3 |
| Preis sei Dir, Herr Jesus, Preis Dir und Ehr | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Preist Gott, der allen Segen gibt | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Prem ki theri rith nirali (You bestow your love uniquely) | Anonymous (Author) | English, Hindhi | 1 |
| Prepare us Lord to view Thy cross | Anon. (Author) | English | 3 |
| Present with the two or three | Anon. (Author) | English | 1 |
| Preserved by thine almighty power | Anon. (Author) | English | 1 |
| Press on, press on, though doubts arise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Prince of Peace, control my will | Anon. (Author) | English | 6 |
| Prisoners of hope be strong, be bold | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Proclaim, saith Christ, my wondrous grace | Anon. (Author) | English | 1 |
| Proclaim the lofty praise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Proclamai a todo o mundo que o Senhor é Rei | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| Proclamen las naciones Divulguen cielo y tierra | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Propitious Light of holy glory | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Prove Him! an almighty Savior | Anon. (Author) | English | 1 |
| Прыходзь, прыходзь, Эмануіл! | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 |
| Прыйдзіце да Збаўцы, верныя са сьпевам! | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 |
| Przyjacielu, z nami pójdź w górny kraj | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| 普世歡騰!救主下降,大地接她君王;(Pǔ shì huānténg! Jiù zhǔ xiàjiàng, dàdì jiē tā jūnwáng;) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 |
| Pueblo de Dios, pueblo elegido | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Puedo confiar en el Señor que me va a guiar | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Puedo confiar en el Señor, no me va a fallar (I place my trust in the Lord) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 |
| Puer nobis nascitur | Anonymous (Author) | Latin | 1 |
| Pues si vivimos, para El vivimos | Anonymous (Author (st. 1)) | Spanish | 13 |
| Purer yet and purer, I would be in mind | Anonymous (Author) | English | 54 |
| Put on the armor of our God | Anonymous (Author) | English | 3 |
| പു-തുവത്സരത്തിൻ പി-റവിയിൽ (Pu-tuvatsarattin pi-ṟaviyil) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Pwy sydd ar du'r Arglwydd | An. (Author (stanza 1)) | Welsh | 1 |
| 奇异恩典, 何等甘甜, 我罪已得赦免! (Qíyì ēndiǎn, héděng gāntián, wǒ zuì yǐ dé shèmiǎn) | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| 清し この夜 (Kiyoshi kono yoru) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 |
| 求主使我近十架!(Qiú zhǔ shǐ wǒ jìn shí jià) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 |
| ¡Qué bueno es alabarte Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Qué dicha inmensa, pues Jesús | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Que Dios te dé su bendición | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Que Dios te guarde dondequiera estés | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Que firme alicerce, ó santos do Senhor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| ¿Qué júbilo inmenso resuena | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Que la gracia del Señor Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Que los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón (Let the words of my mouth and the meditation of my heart) | anónimo (Author) | English, Spanish | 3 |
| ¿Qué me importan del mundo las penas | Anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| Que recibas, ¡oh, Padre! | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Que temes enemigo atroz | desconocido (trad. español) | Spanish | 1 |
| Que toda honra e glória receba o Redentor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| ¿Quién a Cristo quiere | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Quien en Dios casarse quiere | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| ¿Quién está por Cristo? | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Quién, quién, quién como Jehová (Who, who, who is like our God) | Anónima (Author) | English, Spanish | 3 |
| Quiero cantar una linda canción | anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| Quiero de Cristo más saber, Más de su amor para salvar | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Quiero Jesús mi rey | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Quiero seguir las pisadas de Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Quiero seguir las pisadas del Maestro | Desconocido (Author) | Spanish | 7 |
| Quiet from God how beautiful to keep | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Quiet, Lord, my froward heart | Anon. (Author) | English | 1 |
| Quince años Dios te concede | Descon. (Author) | Spanish | 2 |
| قوموا نسبح كلنا لسيد الأحبار | غير معروف (Author) | Arabic | 2 |
| Rab ki hove medha serai (Blest be God, LORD of all times and peoles) | Anonymous (Author) | English, Punjabi | 2 |
| Радуйся мир, Господь грядёт! (Raduysya mir! Gospod' gryadot) | Anonymous (Translator) | Russian | 2 |
| Radujte se narodi, kad čujete glas | Anonymous (Author) | Serbo-Croatian | 1 |
| Rain, rain, springtime rain! | Unknown (Author) | English | 1 |
| രാജൻ ദാ-വീദൂരിൽ പണ്ടു (Rājan dā-vīdūril paṇṭu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| രക്ഷകാ എന്നിൽ—നീ വസിപ്പാനായ് (Rakṣakā ennil—nī vasippānāy) | Anonymous (Author) | | 1 |
| രാത്രിയിതാ വ-രു-ന്നു (Rātriyitā va-ru-nnu) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| เราทั้งสามคือพวกโหรา (Reā thậng s̄ām khụ̄x phwk h̄orā) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| Ready to suffer grief or pain | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Refreshed by gentle slumbers, With happy hearts and free | Anon. (Author) | English | 2 |
| Regocijaos siempre en Jesús, nuestro Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Reich des Herrn, Reich des Herrn, Brich hervor in vollem Tag | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Reicht euch die Hände! die Stunden zerrinnen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Reisend in's gelobte Land, durch der Wüste Glut und Sand | Anon. (Author) | German | 3 |
| Reizend auf Erden ein Blümlein so frisch | ** (Author) | German | 1 |
| Rejected and despised of men, Behold! a man of woe | Unknown (Author) | English | 1 |
| Rejoice, believer, in the Lord | Anon. (Author) | English | 3 |
| Rejoice in God alway | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Rejoice in the Lord always and again I say, rejoice | Unknown (Author) | English | 2 |
| Rejoice, my soul, still in the Lord | Anon. (Author) | | 1 |
| Rejoice, O earth, the Lord is King | Unknown (Author) | English | 1 |
| Rejoice, rejoice, the promised time is coming | Anon. (Author) | English | 3 |
| Rejoice, rejoice, ye Christians | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Rejoice! the Christ is risen | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Rejoice, though storms assail thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Rejoice today with one accord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Rejoice, ye saints, the time draws near, When Christ will in the clouds appear (Anonymous) | Anon (Author) | English | 1 |
| Rejoice ye saved, and pure in heart | Anon. (Author) | | 1 |
| Rejubilai, ó crentes | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Religion is a fortune | Anon. (Author) | English | 1 |
| Religion's dictates can assuage | Anon. (Author) | | 1 |
| Remember me, my God, remember me | Unbekanntes (Author) | English | 1 |
| Remember me, my Savior God | Anon. (Author) | | 2 |
| Remember thy Creator, While youth's fair spring is bright | Anon. (Author) | English | 1 |
| Remember thy Creator now, In these thy youthful days | Unknown (Author) | English | 7 |
| Remido, eu vou proclamar | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 |
| Ressurgiu da morte Cristo Rei | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Rest, for the little sleeper | Anon. (Author) | English | 1 |
| Rest to the weary soul And aching breast is given | Anon. (Author) | English | 4 |
| Restore, O Father, to our times restore | Anonymous (Author) | | 2 |
| Resucitado, Cristo es aclamado | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Resucitó ya Cristo el Señor | Anonymous (Translator (es. 2-4)) | Spanish | 0 |
| Retire, vain world, awhile retire | Anon. (Author) | | 1 |
| Retiring from our school once more | Anon. (Author) | | 1 |
| Return, my soul, unto thy rest, From vain pursuits and maddening cares | Unknown (Author) | English | 1 |
| Revive, O God, desponding saints | Anon. (Author) | English | 1 |
| Revive thy churches, Lord, with grace | Anon. (Author) | English | 1 |
| Revive thy work, O Lord, And send salvation down | Anon. (Author) | | 1 |
| Revive us, Lord Jesus, give times of refreshing | Anon. (Author) | English | 1 |
| Rey soberano y Dios, Te ensalza nuestra voz | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Ring, bells, ring ding, dong ding | Anon. (Translator) | English | 1 |
| Ring out, O bells, your peals today | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Ring out the bells for Christmas | Anon. (Author) | English | 6 |
| Ring out the merry bells, the Savior has come | Anon. (Author) | English | 3 |
| Ring out, ye throbbing stars of night! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Ring, ring the bells, the joyful bells | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Ring the bells, the Christmas bells, Chime out the wondrous story | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ring the joybells, Christ is risen | Anon. (Author) | English | 4 |
| Rise again, ye lion hearted | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Rise, daughter of Zion, thy mourning is over | Unknown (Author) | English | 1 |
| Rise, every heart and every tongue | Anonymous (Author) | | 2 |
| Rise, my soul, and stretch thy wings | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Rise, my soul, thy God directs thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Rise up, O flame | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Rise up, O men of God! | Anon. (Author) | English | 1 |
| Roca de la eternidad, Fuiste abierta para mi | Anónimo (Translator) | Spanish | 5 |
| Rock of Ages, shelter me, Let me stay myself on Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Rogamos al buen Consolador | Anonymous (Author (stanza 1)) | Spanish | 2 |
| Roi couvert de blessures mourant pour nous, pécheurs | Inconnu (Translator) | French | 1 |
| Roll on, thou mighty ocean! And as thy billows flow | Anon. (Author) | English | 1 |
| Rostro divino, ensangrentado | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Rosy dawn, with locks of gold | Unknown (Author) | English | 1 |
| Round our sparkling Christmas tree | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Round the temperance standard rally | Anon. (Author) | English | 2 |
| Round the throne of glory, Circling cherubim | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Rows of cheerful faces | Adaline Holf Beery (Author) | English | 2 |
| Ruft getrost, ihr Wächterstimmen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Rukariro uro rwangu, Rusimbire kuna Kristu | Unknown (Translator) | Shona | 1 |
| Så får jag nu med frid och fröjd | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| Så högt har Gud oss till stor fröjd | Anonymous (Translator) | English | 0 |
| Să îţi cântăm Osana | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 |
| Saa sandt jeg lever siger Gud | Ukj. (Translator) | Norwegian | 2 |
| Sábado santo de Jehová | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Sabbath day again we welcome | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sabbath morn has come once more | Anon. (Author) | English | 1 |
| ¿Sabes cuántos claros astros dan al cielo su fulgor? | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Sacred day forever blest | Anon. (Author) | | 1 |
| Sadly bend the flowers, In the heavy rain | Anon. (Author) | English | 1 |
| Safe enrolled, the promise ever | Anon. (Author) | English | 1 |
| Safely through another week | Unknown (Author) | English | 1 |
| Sagrado es el amor | Anónimo (Translator) | Spanish | 12 |
| Saint of God elect and precious | Unknown (Author) | English | 1 |
| Saints of God lift up your voices | Anon (Author) | English | 2 |
| Saints of God! the dawn is brightening | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sakin gece! Kutsal gece! | Anonymous (Translator) | Turkish | 1 |
| Sal a sembrar, sembrador de paz | Desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Sal para dar sabor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Salamun Salamun Salamun Kullaheen! (May peace be with you; may God's peace be now with you!) | Unknown (Author) | Arabic, English | 2 |
| Salem's bright [great] King, Jesus by name | Anon. (Author) | English | 1 |
| सलीब पर जब मैं करता ध्यान, कि मुआ उस पर रब-उल-नूर (Saleeb par jab main karata dhyaan, ki mua us par rab-ul-noor) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 |
| Salud hay para mi | Anónimo (Translator (v. 1, 3, 4)) | Spanish | 2 |
| ¡Salvacion! palabra hermosa | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Salvador a ti me rindo | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 |
| Salvation, O the joyful sound! | Unknown (Author (st. 3)) | English | 1 |
| Salvator mundi, Domine | Unknown (Author) | Latin | 1 |
| Salve, Regina, Señora y Madre de piedad (Salve, Regina, mater misericórdiae) | desconocido (español) | Latin, Spanish | 2 |
| Salve, Reina de los cielos (Hail, O Queen of Heav'n enthroned) (Ave, Regína caelórum) | desconocido (tr. en español) | English, Latin, Spanish | 2 |
| Sanctus, sanctus, sanctus, I lift my voice in worship | Unknown (Author) | | 2 |
| संसार का सबसे बड़ा वैध्य, वह है हमारा येशु (Sansaar ka sabase bada vaidhy, vah hai hamaara yeshu) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 |
| Santa Biblia para mi | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Santo Cordero, En cruz clavado | desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| ¡Santo Cordero! por tu llamamiento | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Santo Dios ¡oh Dios de amor! | Unknown (Author) | Spanish | 3 |
| Santo Espiritu de Dios, llena tú mi ser | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Santo, Espíritu de Dios, ven sobre mí | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Santo Espíritu llena mi vida | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Santo, Santo, Santo el Señor | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Santo, santo, santo Eres Tú, ¡oh, Dios! | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Santo, santo, santo es el Señor, Dios del universo, santo es el Señor | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Santo, santo, santo es el Señor, Santo es el Señor poderoso | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Santo, santo, santo ¡Mi corazón te adora! | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Lindos ángeles cantores | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Satúrame, Señor, con tu Espíritu | Desconocido (Author (estr. 1)) | Spanish | 6 |
| Satúranos, Señor, con tu Espíritu (Lord, fill us with the love of the Spirit) | Anónima (Author (st. 1)) | English, Spanish | 1 |
| Save, Jesus save, Thy blessing now we crave | Anon. (Author) | English | 5 |
| Save me from my foes | Anonymous (Author) | | 5 |
| Saved by grace I live to tell | Anon. (Author) | English | 1 |
| Savior, bless a little child, Teach my heart the way to Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Savior, canst Thou love a traitor? | Anon. (Author) | | 1 |
| Savior, my feet have never trod with Thine | Selected (Author) | English | 1 |
| Savior, while my heart is tender, I would yield that heart to Thee | Anon. (Author) | English | 3 |
| Savior at Thy feet we bow | Anon. (Author) | English | 1 |
| Savior, at Thy footstool bending | Anon. (Author) | English | 2 |
| Savior, dear Savior, more than all the world beside | *** (Author) | English | 3 |
| Savior, happy should I be, If I could but trust in Thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Savior, hear us, through Thy merit | Anon. (Author) | English | 8 |
| Savior, I come to Thee, in all my weakness and in all my sin | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Savior, I long to be nearer to Thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Savior, I see my guilty course | Unknown (Author) | | 1 |
| Savior King, in hallowed union | Anon. (Author) | English | 9 |
| Savior, like a shepherd lead us | Anonymous (Author) | English | 84 |
| Savior, listen to our prayer, Poor and sinful though we are | Anon. (Author) | English | 4 |
| Savior, my heart is Thine, keep it for me | Unknown (Author) | English | 3 |
| Savior, by spirit longs to see the glorious day | Anon. (Author) | | 1 |
| Savior of the nations come, offspring of a virgin's womb | Anon. (Translator) | English | 1 |
| Savior, teach me, day by day | Unknown (Author) | English | 28 |
| Savior, Thy law we love | Unknown (Author) | English | 2 |
| Savior, Thy precept is not hid | Unknown (Author) | | 1 |
| Savior, to Thee my all I now surrender | Servus Dei (Author) | English | 2 |
| Savior, Who Thy flock art feeding | Anonymous (Author) | English | 10 |
| Saw ye my Savior, saw ye my Savior | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Saw you never, in the twilight | Anon. (Author) | English | 2 |
| Say, brothers, will you meet us | Anon. (Author) | English | 8 |
| Say, dear sinner, take salvation | Anon. (Author) | English | 1 |
| Say, is your lamp burning, my brother | Anon. (Author) | English | 1 |
| Say now, ye lovely social band | Anon. (Author) | English | 2 |
| Say to the nations, Jesus reigns | Anon. (Author) | | 1 |
| Say, watchman, what of the night | Anon. (Author) | English | 1 |
| Say, why should friendship grieve for those | Anon. (Author) | English | 2 |
| Schau' auf das Kreuz, o du zagend Herz | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Schauet den Segen, den hat uns die Liebe gegeben | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Schlummre sanft! In deines Heilands Armen | Anon. (Author) | German | 1 |
| Schon fallen weiße Flocken vom Himmel sacht | Anonymous (Author) | German | 1 |
| Schönster Herr Jesu | Unbekannt (Author) | German | 5 |
| Scorn not the slightest word or deed | Anon. (Author) | English | 32 |
| Sé bienvenido le, le | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Sé, cuando llegue mi hora | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Sé, ¡oh Dios! que á iniquidad | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Sea exaltado el Señor, exaltado en cielo y tierra | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| ശോഭിത പട്ടണം പാപദോഷങ്ങൾക്കു (Śēābhita paṭṭaṇaṁ pāpadēāṣaṅṅaḷkku) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| ശോ-ധനയിൽ വീഴ-ല്ലേ; വീഴ്-ച പാപം (Śēā-dhanayil vīḻa-llē; vīḻ-ca pāpaṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| Secure is that soul in the midst of affliction | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sed puros y santos | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 |
| See amid the winter's snow | Anon. (Author) | English | 2 |
| See, brethren, see how the day rolls on | Anon. (Author) | | 1 |
| See from on high a light divine | Unknown (Author) | English | 2 |
| See, from Zion's sacred mountain | Anon. (Author) | English | 2 |
| See how He loved, exclaimed the Jews | Anonymous (Author) | English | 1 |
| See in the vineyard of the Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| See the destined day arise! | Anon. (Author) | English | 1 |
| See the eternal Judge descending | Anonymous (Author) | English | 4 |
| See the kind shepherd, Jesus, stands, And calls his sheep by name | Anon. (Author) | English | 1 |
| See the morning sunbeams | Anon. (Author) | English | 1 |
| See the rain is falling | Anon. (Author) | English | 2 |
| See the seal is rudely broken | Anonymous (Author) | English | 1 |
| See the shining dewdrops | Unknown (Author) | English | 6 |
| See the stars from heaven falling | Anon. (Author) | | 1 |
| Seek ye first the kingdom of God And His righteousness | Anonymous (Author (st. 2)) | English, Spanish | 8 |
| Seele, du hast angefangen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Según tu dicho al expirar | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Sei getreu bis in den Tod, Seele, lass dich keine Plagen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Sei uns mit Jubelschalle, Herr Jesu, heut gegrüßt | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Seigneur en ta victoire | Anonymous (Translator) | French | 1 |
| Sel'ge Gewissheit, Jesus ist mein! Nun kann erst rect ich des Lebens mich freu'n | Anonymous (Translator) | German | 1 |
| Selig sind die geistlich Armen, Ihrer ist das Himmelreich | Anonymous (Author) | German | 1 |
| Sembraré la simiente preciosa | Desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Semilla es tu santa Palabra | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Lead, kindly Light, amid the encircling gloom | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Send, O Lord, Thy Holy Spirit | Unknown, 19th century (Author) | English | 2 |
| Señor, apiádate de nosotros (O Lord, have mercy upon your people) | Anónimo (Author) | English, Spanish | 2 |
| Señor del cielo, Jehová | Desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| O Jehova omnipotente Dios | Anónimo (Translator) | Spanish | 7 |
| Señor Jehová, omnipotente Dios | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Señor Jesús, la luz del sol se fue | desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Señor Jesús, Tú eres mi Pastor | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Señor, nuestro Dios, bendice hoy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Señor, oramos ahora | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Señor, piedad, misericordia imploro | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Señor, ¿quién entrará en tu santuario para adorar? | anónimo (Author) | Spanish | 6 |
| Señor, toma mi vida nueva | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Señor, yo quiero entrar (O God, I want to enter) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 |
| Sent by the Lord am I; My hands are ready now | Anon. (Author) | English, Spanish | 2 |
| Será de manhã, no começo do dia? | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 |
| Servid a Yahvé, con alegría | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Servir en vida á nuestro Dios podemos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Set my spirit free that I might worship you | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Settled forever, sin's tremendous claim | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sfânt e, sfânt e, sfânt este Domnul! | Necunoscut (Translator) | Romanian | 1 |
| Sfânt eşti, sfânt eşti! Doamne | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 |
| Shall heaven excuse thy blinded mind | Anon. (Author) | | 1 |
| Shall I, for fear of feeble man, The Spirit's course in me restrain? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Shall I tell you what brought me to Jesus | Unknown (Author) | English | 3 |
| Shall hymns of grateful love | *** (Author) | English | 2 |
| Shall we all meet at home in the morning | Anon. (Author) | English | 4 |
| Shall we gather at the river | Anon. (Author) | English | 2 |
| Shall we meet beyond the river, In the clime where angels dwell? | Unknown (Author) | English | 3 |
| Shalom chaverim, shalom chaverim | Desconocido (Translator) | Hebrew | 3 |
| 上帝是人千古保障 (Shàngdì shì rén qiāngǔ bǎozhàng) | Unknown (Translator) | Chinese | 2 |
| He [She] sleeps in Jesus, peaceful rest | Anon. (Author) | English | 1 |
| Shed not a tear, over your friend's early bier | Anon. (Author) | English | 3 |
| 神說話,我就相信祂 (Shén shuōhuà, wǒ jiù xiāngxìn tā) | Anonymous (Author) | Chinese | 0 |
| 神の御子(みこ)は今宵(こよい)しも (Kami no miko (miko) wa koyoi (ko yoi) shimo) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 |
| Shepherd of souls, refresh and bless | Anon. (Author (vs. 3-4)) | English | 16 |
| Shepherd of souls, with pitying eye | Anon. (Author) | English | 1 |
| Shepherd of the ransomed flock | Unknown (Author) | English | 1 |
| Shepherd of Thy little flock | Unknown (Author) | English | 3 |
| Shepherd, with thy tenderest love | Anon. (Author) | English | 13 |
| Shepherds, hail the wondrous Stranger | Anon. (Author) | English | 3 |
| Shepherds keeping watch by night | Anonymous (Author) | | 1 |
| Shepherds leave the hillside | Anon. (Author) | English | 3 |
| Shepherds, rejoice, lift up your eyes | Anon. (Author) | English | 1 |
| Shepherds, shake off your drowsy sleep | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Shepherds, watching over your flocks | Anon. (Author) | English | 1 |
| Shine, O Sun, in splendor bright | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Shine on our souls, eternal God | Anon. (Author) | English | 2 |
| Shing gyim masha ning nam nga pra ten kaw na (When time began God fashioned all of this world) | Anonymous (Author) | English, Kachin | 1 |
| Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? | Anon. (Author) | English | 4 |
| Should sorrow o'er thy brow | Anonymous (Author) | | 1 |
| Should sorrow's gate be open wide | Anonymous (Author) | | 1 |
| Should you feel inclined to censure | Anon. (Author) | English | 1 |
| Shout the glad tidings, exultingly sing | Anon. (Author) | English | 1 |
| Shout the tidings of salvation, Bear the message far and wide | Anon. (Author) | English | 4 |
| Shout the tidings of salvation To the aged and the young | Unknown (Author) | English | 9 |
| Show me myself, O holy Lord | Anon. (Author) | English | 2 |
| Show me Thy face, one transient gleam | Anon. (Author) | English | 9 |
| Show me Thy way, O Lord, And make it plain | Anon. (Author) | English | 8 |
| Shut in! O no, my sisters! but only led away | Anon. (Author) | English | 1 |
| Si al cruel enemigo temes combatir, si la duda agobia siempre tu existir | Desconocido (Author) | Spanish | 7 |
| Si al fiero enemigo temes combatir | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Si alguno está ya en Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Si anochece en el camino | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Si aquella cruz hablase | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Si aquí sufrimos tanto, nos brinda el Salvador | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Si el Espíritu está aqui, hay paz (If the Spirit here abides, there is peace) | Anon. (Author) | English, Spanish | 1 |
| Si el grano de trigo no muere | Anónimo (Estrofas) | Spanish | 4 |
| Si hay en tu vida algunas penas | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Sí, lo veremos cuando venga en gloria | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Si no hubiera sido por el Señor | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Si tú hoy estás cansado, si tú quieres paz tener | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Si un dia el dolor te oprime ¡oh mortal! | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Sica, Apo, cas Pastormi | Unknown (Author) | Tagalog | 1 |
| Siervos de Dios, la trompeta tocad | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Siervos de Jesús, hombres de verdad | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Silent night, hallowed night, land and deep silent sleep | Anon. (Author) | English | 6 |
| Silent night, holy night, All is calm, all is bright | Anonymous (Translator (Spanish, vs. 2-3)) | English | 22 |
| Silent night, peaceful night! All things sleep, shepherds keep | Anon. (Author) | English | 5 |
| Silent night! Peaceful night! Darkness flies, all is light | Anonymous (Translator) | English | 0 |
| Silent night, shadowy night, purple dome, starry light! | Anon. (Author) | English | 3 |
| Silently, silently, they pass away | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Silently the shades of evening, Gather round my lowly door | Anon. (Author) | English | 2 |
| Silver and gold have I none | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Simply trusting every day | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sin contestar aún tu prez sincera | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Sin límite océano de amor y salvación | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Sin ti nada somos en el mundo | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Since Jesus is my Friend, and I to Him belong (Gerhardt) | Anon. (Author) | English | 1 |
| Since Jesus freely did appear | Anon. (Author) | English | 5 |
| Since now we're all "striking" and struggling for bread | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Since over thy footstool here below | Anonymous (Author) | English | 7 |
| Since she went home, how still the empty room her presence blessed | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Since the love of Christ has joined us in one body | Anonymous (Author) | English, Latin | 1 |
| Since thy Father's arm sustains thee, peaceful be | Anon. (Author) | English | 4 |
| Sing Alleluia forth in duteous praise | Anon. (Author) | English | 5 |
| Sing alleluia to the Lord, Sing alleluia to the Lord | Unknown (author (v. 2-4)) | English | 3 |
| Sing loudly till the stars have heard | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sing, my soul, His wondrous love | Anonymous (Author) | English | 26 |
| Sing, my soul, O sing with rapture | Unknown (Author) | English | 3 |
| Sing, my tongue, the glorious battle, Sing the last the dread affray (Neale) | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sing now with joy unto the Lord | Anon. (Author) | | 1 |
| Sing, O children, sing with gladness | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sing of Jesus, sing forever | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sing of Mary pure and lowly | Anon. (Author) | English | 4 |
| Sing praise, the tomb is void | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Cantad al Señor un cántico nuevo (Anonymous) | Anonymous (Translator (Spanish)) | Spanish | 6 |
| Sing the song, the triumph song | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sing to the little children | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sing to the Lord in joyful strains | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sing we all merrily | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sing we now of Christmas, Noel sing we here | Anonymous (Translator) | English | 2 |
| Sing we to our God above | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sing ye the songs of praise: Jesus is come! | Anon (Author) | English | 2 |
| Singet mit Freuden, verkündet's mit mächtigen Worten | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Sinner, art thou still secure? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sinner, go, will you go, To the high lands of heaven? | Unknown (Author) | English | 10 |
| Sinner, hear your Friend and Savior | Anonymous (Author) | | 1 |
| Sinner, is thy heart at rest | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Sinners, seek the narrow gate | Anon. (Author) | English | 3 |
| Sinner, the Lord invites thee now | Anon. (Author) | | 1 |
| Sinners, we are sent to bid you | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sinner, what has earth to show | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sinners, haste to mercy's gate | Anon. (Author) | | 1 |
| Sinners, hear, for God hath spoken | Anon. (Author) | | 1 |
| Sinners, Jesus died for you | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sinner, O, why so thoughtless grown? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sinners, take the friendly warning | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sinners, the call obey | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sinners, whither will you wander? | Anon (Author) | English | 3 |
| Sins of years are washed away | Anon. (Author) | English | 1 |
| Siōng-tè lút-hoat tē sì kàu (Christ fulfils the Law of old) | Anonymous (Author) | English, Taiwanese | 1 |
| Sister, thou wast mild and lovely | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sit down by the side of your mother, my boy | Anon. (Author) | English | 4 |
| Sittande vid Jesu fötter | Okänd (Author) | Swedish | 2 |
| Sitting at the feet of Jesus, O what words I hear Him say | Anon. (Author) | English | 4 |
| Six days of toil and care | Anon. (Author) | | 1 |
| Sizohamba naye, ho ho ho | Unknown (Author) | Swati | 1 |
| Скажи мне весть благую (Skazhi mne vest' blaguyu) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Slavery and death the cup contains | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sleep, baby, sleep, thy Father guards the sheep | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Sleep, baby, sleep, Sleep, darling, sleep | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sleep, little baby of mine | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sleep, my darling, sleep! Shut thy little eyes! | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sleep, my Savior, sleep | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sleep not, soldier of the cross | Anon. (Author) | English | 3 |
| Sleep on, beloved, sleep, and take thy rest | Unknown (Author) | English | 1 |
| Sleep thy last sleep, free from care and sorrow | Anon. (Author) | English | 1 |
| Slumber, O slumber, dear Jesus my treasure | Unknown (Author) | English | 1 |
| Smile, smile, smile, smile, smile and the world smiles with you | Anon. (Author) | English | 1 |
| Smiling, a bright eyed seraph bent | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Snow, snow, everywhere | Unknown (Author) | English | 1 |
| Сүнс минь уйтгарт цөлллөгт амьдралын далайд (Süns mini uitgart tsölllögt amidralyn dalaid) | Anonymous (Translator) | Mongolian | 1 |
| So let our lips and lives express | Anon. (Author) | English | 1 |
| So nimm denn meine Hände | Anon. (Author) | German | 4 |
| Søde Jesus, vi er her | Anonymous (Translator) | Norwegian | 1 |
| Soft fell the mother's lullaby | Unknown (Author) | English | 2 |
| Softly now the light of day | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Softly sighs the breath of evening | Unknown (Author) | | 1 |
| Softly, softly, Christ is calling | Anon. (Author) | English | 3 |
| Softly, softly, through the midnight | Anon. (Author) | English | 1 |
| Softly the night is sleeping on Bethlehem's peaceful hill | Anon. (Author) | English | 3 |
| Softly the night is falling On Bethlehem's fair hill | Anonymous (Author) | | 0 |
| Softly through the mellow starlight | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Solamente El es la fuente | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Solamente en Cristo | Anonymous (Author) | Spanish | 4 |
| Solamente en Cristo, solamente en él (Only in Christ Jesus, only by his grace) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 1 |
| Soldier of Christ, why thus cast down? | Unknown (Author) | English | 1 |
| Soldiers, awake, this is the festal hour | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Soldiers fighting round the cross | Anon. (Author) | English | 2 |
| Soldiers of Christ, arise, And put your armor on; Engage your enemies | Anonymous (Author) | | 0 |
| Soldiers of our God, arise! | Unknown (Author) | English | 1 |
| Soldiers of the Captain! Stand for Him, and fight | Anon. (Author) | English | 1 |
| Soldiers on life's battlefield | X. X. X. (Author) | English | 1 |
| Soldiers, who are Christ's below | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Soldiers who to Christ belong | Anon. (Author) | English | 3 |
| Sole Sovereign of the earth and skies | Anon. (Author) | English | 1 |
| Solemnes resuenen los férvidos cantos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Sólo a Ti, Dios y Señor | desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| Solo el poder de Dios puede cambiar tu ser | Anónima (Author) | Spanish | 1 |
| Sólo excelso, amor divino, Gozo vén del cielo á nos | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Sólo tú eres santo, sólo tú eres digno | Descon. (Author) | English, Spanish | 6 |
| Some have fathers gone to glory | Anon. (Author) | English | 1 |
| Some of these days all the skies will be brighter | Anon. (Author) | English | 1 |
| Some people laugh and wonder | *** (Author) | English | 1 |
| Some tell me the path to heaven | Anon. (Author) | English | 1 |
| Somebody near you is struggling alone, Over life's desert land | Anon. (Author) | English | 2 |
| Someday someday someday someday | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Something in my heart like a stream running free | Anon. (Author) | | 0 |
| Sometimes I feel discouraged and think my work in vain | Anon. (Author) | English | 2 |
| Somos los soldados que combaten error | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Somos uno en Cristo, somos uno | Descon. (Author) | Spanish | 16 |
| Son of God, Thy people's shield | Anon. (Author) | English | 1 |
| Son of the Father, Jesus, Lord and slave | Anon. (Author) | | 1 |
| Son of the living God! thy hands | Anonymous (Author (st. 1)) | English | 1 |
| Soñé que el gran día del juicio | Anónimo (Author and Translator) | Spanish | 1 |
| Songs anew of honor framing | Anon. (Author) | English | 3 |
| Songs of gladness, songs of praise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Songs of praise now we raise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sons of men, behold from far | Anonymous (Author) | English | 10 |
| Soon may the last glad song arise | Anon. (Author) | English | 6 |
| Soon shall the trump of God | Anon. (Author) | English | 1 |
| Soon, soon and forever our union shall surely | Anon. (Author) | English | 2 |
| Soon will our fleeting hours be past | Anonymous (Author) | | 1 |
| Soon will the heavenly Bridegroom come | Anon. (Author) | English | 4 |
| Soon with resistless arm shall death | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Soul of Jesus, make me whole | Anon. (Author) | English | 2 |
| Soul of my Savior, sanctify my breast | Anonymous (Translator) | English | 8 |
| Sound aloud the wondrous story | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sound the Gospel of grace abroad | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sov nu, mit Barn, saa soedelig | Ukjendt (Translator) | | 1 |
| Sovereign Lord of light and glory | Anonymous (Author) | | 1 |
| Sovereign of worlds, display Thy power | Anon. (Author) | English | 4 |
| Sovereign of life, I own Thy hand | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sow in the morn thy seed | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sow thou thy seed in the morning | Anon. (Author) | English | 4 |
| Sowing in the morning, sowing seeds of kindness | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sowing the seed by the daylight fair | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sowing the tares, when it might have been wheat | *** (Author) | English | 4 |
| Soy bautizado como manda el Salvador | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Soy peregrino aquí; no hallo do morar | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Soy un pobre pastorcito | Anónimo (Author (attributed to)) | Spanish | 1 |
| ¿Soy yo soldado de Jesús Y siervo del Señor? | Descon. (Author (coro)) | Spanish | 1 |
| Soy yo, soy yo, soy yo, Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Speak gently, it is better far | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Speak often to each other | Anon. (Author) | English | 1 |
| Spirit divine, attend our prayers | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Spirit of God, my guardian dear | Unknown (Author) | | 1 |
| Spirit of love, come fill my heart | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Spirit of mercy, truth, and love | Anon. (Author) | English | 21 |
| Spirit of the living God, fall afresh on me (Iverson) | Anon. (Author) | English | 2 |
| Spirit of truth, O let me know the love of Christ to me | Anon. (Author) | English | 2 |
| Spirit of wisdom, turn our eyes | Anon. (Author) | English | 3 |
| Spirit, poured on Pentecost | Unknown (Author) | | 1 |
| Spring has now unwrapped the flowers | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Stabat mater dolorosa, juxta crucem lacrymosa | Unknown (Author) | Latin | 1 |
| Stand up, my soul, shake off thy fears | Anon. (Alterer) | English | 2 |
| Standing at the portal, of the opening year | Anon. (Author) | English | 1 |
| Stanę przed Stwórcą i przed moim Bogiem | Nieznany (Author) | Polish | 1 |
| Star of our hope! He'll soon appear | Anon. (Author) | English | 4 |
| Star of peace to wanderers weary | Anon. (Author) | English | 1 |
| Star of the east! whose beacon light | Anonymous (Author) | English | 1 |
| സ്തോത്രം പാടിൻ പൈതങ്ങളെ നിങ്ങൾ (Stēātraṁ pāṭin paitaṅṅaḷe niṅṅaḷ) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Still evening comes, with gentle shade | Anon. (Author) | English | 3 |
| Still on the Lord thy burden roll | Anon. (Author) | English | 1 |
| Still with Thee, O my God | Anon. (Author) | English | 4 |
| Stir me, O Lord, as Thou wast stirred | Anon (Author) | English | 2 |
| Stop! And let me tell you what the Lord has done for me | Unknown (Author (st. 1)) | English | 1 |
| Strains of music often greet me [us] | Unknown (Author) | English | 1 |
| Stretched on the cross the Savior dies | Anon. (Author) | English | 1 |
| Streue Sonnschein, streue Sonnschein | ** (Author) | German | 1 |
| Strike off my galling fetters | Anon. (Author) | | 1 |
| (Stroina shestvuyem muiy smyela) (With the cross our shield) | Unknown (Author) | English, Russian | 1 |
| Strong drink is like a flowing river | Anon. (Author) | English | 1 |
| Su gloria cubrió cielos (God's glory filled highest heavens) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| Su nombre es "El Señor" y pasa hambre | anónima (Estrofa 4) | Spanish | 1 |
| Sublime gracia del Señor, Que a un pecador salvó | Desconcido (Translator) | Spanish | 3 |
| Submissive to Thy will, my God | Anon. (Author) | English | 2 |
| Such beautiful, beautiful hands | Anon. (Author) | English | 2 |
| ശുദ്ധാ! ശുദ്ധാ! ശുദ്ധാ! സർവ്വ ശക്താ ദേവാ! (Śud'dhā! śud'dhā! śud'dhā! sarvva śaktā dēvā) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| ശുദ്ധാത്മാവേയെന്നെ പാപബോധം നീ വരുത്തി വീണ്ടും (Śud'dhātmāvēyenne pāpabēādhaṁ nī varutti vīṇṭuṁ) | Unknown (Author) | Malayalam | 1 |
| Suenen las palabras del buen Salvador | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Suffering Savior, with thorn crown | Anon. (Author) | English | 7 |
| Sun, shine forth in all thy splendor | Unknown (Author) | English | 1 |
| Sunet se aude în depărtare | Anonymous (Author) | Romanian | 1 |
| Suppliant, lo, Thy children bend | Anon. (Author) | English | 1 |
| സ്വർഗ്ഗ മണവാളനെ (Svargga maṇavāḷane) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| സ്വർഗ്ഗ രാജ്യ നിരൂപണമെൻ ഹൃദയ വാഞ്ചയാം (Svargga rājya nirūpaṇamen hr̥daya vāñcayāṁ) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| സ്വർഗ്ഗ സിംഹാസന മുൻ നിൽക്കും (Svargga sinhāsana mun nilkkuṁ) | Anonymous (Translator (Malayalam)) | Malayalam | 1 |
| സ്വർഗ്ഗസൗധങ്ങൾക്കെൻ ദായം | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| സ്വർഗ്ഗത്തിൽ സന്തോഷം ഉണ്ടിന്നേരത്തിൽ (Svarggattil santēāṣaṁ uṇṭinnērattil) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Сьвяты, сьвяты, сьвяты Божа ўсемагутны! | Anonymous (Translator) | Belarusian | 1 |
| Sveikas, Jėzau gimusis (Jesus Child, we greet you now) | Anonymous (Author) | English, Lithuanian | 1 |
| സ്വീകരിക്കെൻ ജീവനെ നിനക്കായെന്നേശുവേ (Svīkarikken jīvane ninakkāyennēśuvē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Sweep over my soul, sweep over my soul; Sweet Spirit, sweep over my soul | Unknown (Author) | English | 1 |
| Sweet Agnes, holy child | Anonymous (Author) | | 1 |
| Sweet alleluias, the birds and the blossoms | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sweet and clear the birds are singing | Anonynous (Author) | English | 4 |
| Sweet are the seasons, when we wait | Unknown (Author) | English | 1 |
| Sweet by and by, Sweet by and by (Chorus) | Unknown (Author) | English | 1 |
| Sweet glories rush upon my sight | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Sweet hymns and songs will I recite | Unknown (Author) | English | 2 |
| Sweet is the light of Sabbath eve | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sweet is the prayer, whose holy stream | Anon. (Author) | English | 19 |
| How blest the righteous when he dies | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sweet is the time of spring | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Sweet is the work, my God, my King | Unknown (Author (last verse)) | English | 1 |
| O land of rest, for thee I sigh | Unknown (Author) | English | 9 |
| Sweet name come down from heaven above | Unknown (Author) | English | 1 |
| Sweet peace of conscience, heavenly guest | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sweet rest at last, At last the hands are folded | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sweet rivers of redeeming love | Anon. (Author) | English | 4 |
| Sweet Sabbath bells, I love your voice | Anon. (Author) | | 1 |
| Sweet Sabbath eve, Bright is thy smile | Anon. (Author) | English | 1 |
| Sweet Savior, once again this year | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Sweet spices they brought on their star lighted way | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Sweet the moments, rich in blessing | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sweet 'tis to sing of Thee | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sweet to rejoice in lively hope | Anon. (Author) | English | 2 |
| Sweet were the tears that once I shed | Anon. (Author) | | 1 |
| Sweetly sing the love of Jesus | Unknown (Author) | English | 3 |
| Swell the anthem, raise the song | Anon. (Author) | English | 5 |
| Swift as the winged arrow flies | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Swój wierny obraz, Panie | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| صوت يوبيل اسمعوا | غير معروف (Author) | Arabic | 2 |
| سيدي الفادي الغني قلبه يحبني | غير معروف (Author) | Arabic | 2 |
| سيدى اسمع طلبتى | Anonymous (Translator) | Arabic | 1 |
| Synge vi af hjertens grund | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Tag, den uns der Herr gemacht, Fröhlich jauchz' ich dir heut zu | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Take comfort, Christians, when your friends | Anon. (Author) | English | 3 |
| Take me as I am, O Savior | Unknown (Translator) | | 1 |
| Take me to the living fountain | Anon. (Author) | English | 1 |
| Take my hands, Lord, to share in your labors | Anonymous (Author (v. 2)) | English | 1 |
| Take my heart, O Father, take it | Anon. (Author) | English | 58 |
| Take my heart, O Father, mould it | Unknown (Author) | English | 8 |
| Take thou no thought, O child of dust | Anon. (Author) | | 1 |
| Take up thy cross, the Savior said, If thou wouldst my disciple be | Anon. (Author) | English | 3 |
| Tal como soy sin más decir | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| താഴ്വീതിപത്മം കണ്ടെൻ, അവനിൽ മാത്രമേ (Tāḻvītipatmaṁ kaṇṭen, avanil mātramē) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Tan bueno es Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Tangles, tangles, tangles I was in | Unknown (Author) | English | 1 |
| Tangu siku hiyo aliponijia | Anonymous (Translator) | Swahili | 1 |
| Tarry with me, O my Savior! For the day is passing by | Anon. (Author) | English | 1 |
| Tawel nos dros y byd, | Anonymous (Translator) | Welsh | 1 |
| Tayni ci Yes tay ni i la's no (You have come, Lord Christ, preaching love and grace) | Anonymous (Author) | Amis, English | 1 |
| ¿Te acordaste al levantarte | Anón. (Translator) | Spanish | 1 |
| Te alabamos, O gran Dios | anónima (Translator) | Spanish | 2 |
| Te alabaré, Señor, con todo mi corazón | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Te amo, te amo, te amo, Señor | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Te damos gracias, oh Señor, Por estas pruebas de tu amor | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Te invitamos, oh Cristo (Come, be among us, O Jesus) | Anonymous (Author) | English, Spanish | 2 |
| Te invito a cantar al Señor (I invite you to sing praises to God) | Anónimo de España (Author) | English, Spanish | 1 |
| Te iubesc Isuse, ştiu că eşti al meu | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 |
| Te loamos, te glorificamos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Te preciso, mi Señor | anónimo (Author) | Spanish | 3 |
| Te quiero, mi Señor | Desconocido (Author) | Spanish | 10 |
| Te quiero, te quiero, te quiero Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Te ruego, oh Dios: ¡Escúchame a mí! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Teach me, O Lord, Thy holy way | Anon. (Author) | English | 4 |
| Teach me to live Thy purpose to fulfil | Anon. (Author) | English | 1 |
| Teach us, O Lord, we earnest pray | Anon. (Author) | | 1 |
| Teach us to pray, O Father, we look up to Thee | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Течет ли жизнь мирно, подобно реке (Techet li zhizn' mirno, podobno reke) | Unknown (Translator) | Russian | 1 |
| Tel que je suis, sans rien à moi | Anonymous (Translator) | French | 1 |
| Tell me not of earthly love | Unbekanntes (Author) | English | 1 |
| Tell me the old, old story, Of unseen things above | Anon. (Author) | English | 2 |
| Tell me whose side you are living on? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Tell the news of Jesus' love | Anon. (Author) | English | 1 |
| Tell us, wanderer, wildly roving | Anonymous (Author) | | 1 |
| ¿Temes que en la lucha no podrás vencer? | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Tempted and tried, we're oft made to wonder | Unknown (Author) | English | 1 |
| Tempus adest floridum, surgent namque flores | Anonymous (Author) | Latin | 1 |
| Ten thousand different flowers | Anonymous (Author) | | 1 |
| Ten thousand sowers through the land | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ten thousand, thousand souls there are | Anon. (Author) | English | 1 |
| Tender [Gentle] Shepherd, Thou hast stilled | Anon. (Author) | English | 1 |
| Tengo de Dios el amor | Anonimo (Author) | Spanish | 1 |
| Tengo en Dios un grande amor | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Tens na tua vida mil problemas a enfrentar | Anonymous (Translator) | Portuguese | 2 |
| Tentado, no cedas, ceder es pecar | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Teraz życiem dła mej duszy | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Tere saha mukh ham hain ate (We come before thee, O Great and Holy) | Anonymous (Author) | English, Hindi | 1 |
| തെറ്റി ഞാൻ കാണാതെ പോയൊരാടുപോലയ്യോ! (Teṟṟi ñān kāṇāte pēāyeārāṭupēālayyēā!) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Terrible God, that reign'st on high | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Eternal speaks, all heaven attends | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thandhey nii ne thayiyu niine (You are the Father, you are the Mother) | Anonymous (Author) | English, Kannada | 1 |
| Thank God for the Bible, 'tis there [here] that we find | Anon. (Author) | English | 3 |
| Thank you for the world so fair | Unknown (Author) | English | 1 |
| Thank you for the world so sweet | Anon. (Author) | English | 5 |
| Thank You, God, for sending Jesus | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thanks for mercies, Lord, receive | Anonymous (Author) | | 1 |
| Thanks for mercies past, receive | Anonymous (Author) | English | 5 |
| That doleful night before His death | Anon. (Author) | English | 1 |
| That Easter day with joy was bright | Anon. (Author) | English | 8 |
| That glorious day is coming | Anonymous (Author) | English | 3 |
| That glorious day is drawing nigh | Unknown (Author) | English | 1 |
| That might of faith, O Lord, bestow | Anonymous (Author) | | 2 |
| That solemn hour will come for me | Unknown (Author) | English | 2 |
| The air is filled with the echoes | Anonymous (Author) | English | 2 |
| The angel comes, he comes to reap | Anon. (Author) | English | 1 |
| The angels are hovering round | Anon. (Author) | | 1 |
| The anthem the angels were singing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Babe in Bethlehem's manger laid | Anon. (Author) | English | 2 |
| The beautiful bright sunshine | Anonymous (Author) | English | 14 |
| The bells are ringing joyfully | Anon. (Author) | English | 1 |
| The bells of time Ring out the chime | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The B-I-B-L-E, Yes, that's the book for me | Anon. (Author) | English | 4 |
| The Bible, the Bible, More precious than gold | Anonymous (Author) | English | 6 |
| The blast of the trumpet, so loud and so shrill | Anon. (Author) | English | 1 |
| The bosom where I oft have lain | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The bread that giveth [bringeth] strength I want to give | Anonymous (Author) | English | 8 |
| The broken bread, the blessed cup | Anon. (Author) | English | 3 |
| The burdens of life may be many | Anon. (Author) | English | 13 |
| The busy scenes of day are fled | Anon. (Author) | English | 2 |
| The Chariot! the chariot! its wheels roll in fire | Anonymous (Author) | English | 2 |
| The cheerful day comes back from God | Anon. (Author) | English | 3 |
| The Child of humble virgin born | Anon. (Translator) | English | 1 |
| The Church's one foundation Is Jesus Christ her Lord | Anonymous (Stanzas 1, 2, and part of 3) | English | 2 |
| The comforter has come, We feel His presence here | Anon. (Author) | English | 3 |
| The coming events of the kingdom of God | Anon. (Author) | | 1 |
| The advent of our God With eager prayers we greet | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The corn is ripe for reaping | Anon. (Author) | English | 2 |
| The cross is my anchor, though wave follow wave | Anon. (Author) | English | 2 |
| The cross of Christ, what untold love | Anon. (Author) | English | 1 |
| The day is fast approaching, By prophets long foretold | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The day is gently sinking to a close | Anon. (Author) | English | 1 |
| The day is past and gone, The evening shades appear | Unknown (Author) | English | 6 |
| The day is past and over | Anon. (Author) | English | 6 |
| The day of glory bearing | Anon. (Author) | English | 1 |
| The day of Resurrection | anon. (Translator (vs. 4)) | English | 3 |
| The day Thou gavest, Lord, is ended | Anon. (Author) | English | 2 |
| See, daylight is fading over earth and over ocean | Anonymous (Author) | English | 3 |
| The deep defilement of the heart | Anon. (Author) | | 1 |
| The die is cast, my choice is made | Unknown (Author) | English | 1 |
| The drop was ready, and the crowd | Anon. (Author) | English | 1 |
| The earth and the fulness with which it is stored | Anonymous (Author) | English | 2 |
| The earth awakes from winter sleep | Unknown (Author) | English | 1 |
| The earth belongs unto the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The earth is hushed in silence | Anonymous (Author) | English | 14 |
| The earth, the water, the fire, the air | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The earth with all that dwell therein | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Easter sunshine breaks again | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The echo still is ringing | Anon. (Author) | English | 1 |
| The ends of all the earth shall hear | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The golden gates are lifted up | Unknown (Author) | English | 2 |
| The fast, as taught by holy lore | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Father and the Son And Spirit we adore | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Father knows thee! Learn of Him | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Father's sole begotten Son | Anonymous (Author) | English | 2 |
| The fields are all white And the reapers are few | Anon. (Author) | English | 14 |
| The first Eternal Mind was law to all | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The first good joy that Mary had | Anonymous (Adapter) | English | 1 |
| The first Nowell, the angel did say | Anonymous (Author) | English | 16 |
| The glories of that heavenly land | Anon. (Author) | English | 2 |
| The glorious gates of righteousness | Anonymous (Author) | English | 2 |
| The glory of the Lord, The heavens declare abroad | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The God of grace and glory calls | Anon. (Author) | | 1 |
| The God of grace will never leave | Anon. (Author) | | 2 |
| The God of love will sure indulge | Anonymous (Author) | English | 3 |
| The God who made both heaven and earth | Anonymous (Author) | English | 3 |
| The God who sits enthroned on high | Anonymous (Author) | English | 2 |
| The gold and silver are the Lord's | Anon. (Author) | | 3 |
| The good man's steps are led aright | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The gospel ship has long been sailing | Anon. (Author) | | 1 |
| The gospel trumpet's sounding | Anon. (Author) | English | 2 |
| The great decisive day is at hand | Anon. (Author) | English | 3 |
| The great Physician now is here | Anon. (Author) | English | 5 |
| The heart of home is beaming | Anon. (Author) | | 1 |
| The heavens Thy praises are telling | Anon. (Author) | English | 4 |
| The heavens resound with his praises eternal | Unknown (Translator) | | 1 |
| The holly and the ivy | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Holy Ghost is come | Anon. (Author) | English | 2 |
| The Homeland! O the Homeland! The land of the free born | Anon. (Author) | English | 2 |
| The hour will quickly come | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The hours of rest are over | Anonymous (Author) | English | 2 |
| The Jesus in me loves the Jesus in you | Anonymous (Author) | English, Spanish | 2 |
| The joy of the Lord is my strength; The joy of the Lord is my strength | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| The judgment day is coming, coming, coming | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The King of love my Shepherd is | Unknown (Author) | English | 1 |
| The King rejoiceth in Thy strength | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The King shall come when morning dawns | Anonymous (Author) | English | 3 |
| The Lamb's high banquet called to share | Anonymous (Author) | English | 4 |
| The land before them, where to choose | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The land beyond the sea, How close it sometimes seems | Anon. (Author) | English | 2 |
| The land we love is calling | Unknown (Author) | English | 5 |
| The last lovely morning, All blooming and fair | Anonymous (Author) | English | 6 |
| The law of the Lord is perfect, converting the soul | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The law that the Lord has ordained, Is perfect, the soul to restore | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The leaves around me falling | Anon. (Author) | English | 1 |
| The life which God's incarnate word | Anonymous (Author) | English | 3 |
| The light of Sabbath eve Is fading fast away | Anon. (Author) | English | 1 |
| The light of the word shineth brighter and brighter | *** (Author) | English | 2 |
| The light of truth is breaking, on the mountain tops it gleams | Anon. (Author) | English | 1 |
| The light pours down from heaven | Anon (Author) | English | 13 |
| The lillies of the field, that quickly fade away | Anonymous (Author) | | 1 |
| The Lion of Judah, the Lamb that was slain | Anonymous (Author (refrain)) | English | 2 |
| The little cares that fettered me | Anon. (Author) | English | 2 |
| The little cloud increases fast | Anonymous (Author) | | 1 |
| The little flowers came through [from] the ground | Unknown (Author) | English | 1 |
| The living know that they must die | Anon. (Author) | | 1 |
| The long lost [prodigal] son, with streaming eyes | Anon. (Author) | English | 3 |
| The Lord again to earth appears | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord almighty is my light | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord ascendeth up on high | Unknown (Author) | English | 1 |
| The Lord be with us now | Unknown (Author) | English | 1 |
| The Lord Christ wanted a tongue one day | Unknown (Author) | English | 1 |
| The Lord descended from above, And bowed the heavens most high | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Lord has given a land of good things | Anon (Author) | English | 1 |
| The Lord has heard and answered prayer | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord I will at all times bless, My mouth His praises shall express | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord into His garden comes | Anon. (Author) | English | 10 |
| The Lord is coming, let this be | Anon. (Author) | English | 4 |
| The Lord is coming, seas retire | Anon. (Author) | | 1 |
| The Lord is ever near | Unknown (Author) | English | 4 |
| The Lord is gone, his people watch and pray | Anonymous (Author) | | 0 |
| The Lord is great; with worthy praise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord is in his holy place, Let all the earth be still | Unknown (Translator (from Danish)) | English | 1 |
| The Lord is in His holy temple, Let all the earth keep silence before Him | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Lord is in His holy temple, the Lord is in His holy temple | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Lord is my Light, then why should I fear? | Unknown (Author) | English | 1 |
| The Lord is my Shepherd, He makes me repose | Anon. (Author) | English | 2 |
| The Lord is my Shepherd, I shall not want; In Him I now abide | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Lord is my Shepherd, no want shall I know (Montgomery) | Anon. (Author) | English | 2 |
| The Lord is my Shepherd (Unknown) | Unknown (Author) | | 0 |
| The Lord is our Shepherd, our Guardian and Guide | Anon. (Author) | English | 2 |
| The Lord is the fountain of goodness and love | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Lord Jehovah bless Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Lord my pasture shall prepare, And feed me with a shepherd's care | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Lord, my Portion shall prepare | Arranged (Author) | | 1 |
| The Lord, my Shepherd holds me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord of earth and sky | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Lord of glory, moved by love | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Lord said to Noah, "There's gonna be a floody, floody | Unknown (Author) | English | 2 |
| The Lord unto His Christ has said, Sit Thou at my right hand | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord upholds the faltering feet | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord who has remembered us | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord's my shepherd, I'll not want; He makes me down to lie (Rous) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Lord is my Shepherd, I shall not want (Hudson) | Anon. (Author) | English | 2 |
| The Lord's our rock, in Him we hide | Anonymous (Author) | English | 2 |
| The love of God is greater far | Unknown (Author (stanza 3)) | English | 1 |
| The lowly Jesus gladly reigns | Anon. (Author) | English | 1 |
| The man that fears the Lord, God's way shall understand | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The man who once has found abode | Anonymous (Author) | English | 2 |
| The mellow eve is gliding | Anon. (Author) | English | 1 |
| The merits of the saints | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The mighty God, Jehovah, speaks | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The mighty God, the Lord, Hath spoken unto all | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The mistakes of my life have been many | Anon. (Author) | English | 1 |
| The moon shines bright and the stars give a light | Anon. (Author) | English | 1 |
| The morn of life, how fair and gay | Anonymous (Author) | | 1 |
| The morning breaks, my voice I raise | Anon. (Author) | | 2 |
| The morning bright with rosy light | Anon. (Author) | English | 6 |
| The morning kindles all the sky, the heavens resound with anthems high | Anon. (Author) | English | 1 |
| The morning light is breaking, The darkness disappears | Anonymous (Author) | English | 3 |
| The morning light is surely growing brighter | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The morning, noiseless, flings its gold | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The morning purples all the sky | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The morning sun is brightly beaming | Unknown (Author) | English | 1 |
| The morning sun is shining bright | Anon. (Author) | English | 1 |
| The newborn king who comes today | Unknown (Author) | English | 2 |
| The night in solemn stillness hung | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The night is dark, but God, my God | Anon. (Author) | English | 2 |
| The night is spent, the morning ray | Anon. (Author) | English | 1 |
| The offering on the altar burned | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The past is dark with sin and shame | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The pearl which worldlings covet | Anon. (Author) | English | 1 |
| The pearly gates are open wide, I see the bright array | *** (Author) | English | 1 |
| The people of the Lord are on their way to heaven | Anon. (Author) | English | 2 |
| The Prince of glory, God's own son | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The prophetic days of burning | Author Unknown (Author) | English | 1 |
| The race that long in darkness pined | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The radiant sun declining | Anon. (Author) | English | 2 |
| The rich memorials of thy grief | Unknown (Author) | | 1 |
| The rivers are his, the mountains are his | Unknown (Author) | English | 1 |
| The road to heaven by Christ was made (Booth) | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Royal Banners forward go | Anonymous (Translator) | English | 7 |
| The rush may rise where waters flow | Unknown (Author) | | 1 |
| The sacraments are holy signs | Anon. (Author) | | 1 |
| The saints all crowned with glory, In heaven's eternal day | Anon. (Author) | English | 1 |
| The saints may rest within the tomb | Anon. (Author) | English | 1 |
| The sands have been washed in the footprints | *** (Author) | English | 16 |
| The Savior calleth sinful one | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Savior calls us to His work | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Savior kindly calls Our children to His breast | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The Savior of men is a wonderful Savior | Anon. (Author (v. 2 and chorus)) | English | 1 |
| The Savior comes, His advent's nigh | Anon. (Author) | English | 1 |
| The Savior risen today we praise | Unknown (Author) | English | 2 |
| The sea of God's eternal love | Anon. (Author) | English | 1 |
| The seasons are fixed by wisdom divine | Unknown (Author) | English | 1 |
| The seraphs bright are hovering | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The shadows of the evening hours | Anon. (Author) | English | 1 |
| The short lived day declines in haste | Anon. (Author) | English | 1 |
| The snow lay on the ground, The stars shone bright | Anon. (Author) | English | 2 |
| The soul wherein God dwells | Unknown (Translator) | | 1 |
| The Spirit in our hearts | Anon. (Author) | English | 6 |
| The spirits of the loved and the departed | Anonymous (Author) | | 2 |
| The sprinkled blood is speaking | Anon. (Author) | English | 2 |
| The star of morn has risen | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The star was bright over Bethlehem's plain | Anon. (Author) | English | 1 |
| The stars above have faded | Unknown (Author) | English | 1 |
| The strife is o'er, the battle done | Anon. (Author) | English | 26 |
| The summer is ended O God | Anon. (Author) | English | 1 |
| The sun has long departed | Anon. (Translator) | English | 1 |
| The sun has sunk beneath the wave | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The sun is sinking fast | Unknown (Author) | English | 11 |
| The sun rolls down the distant west | Anon. (Author) | English | 2 |
| The Sunday school army is marching along (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 0 |
| The tempest beat against my bark | Anon. (Author) | | 1 |
| The tempter comes with guileful art | Anon. (Author) | English | 1 |
| The time draws nigh I must go home | Anon. (Author) | | 2 |
| The time is short sinners beware | Anon. (Author) | English | 1 |
| The tree of life my soul hath seen | anonymous (Author) | English | 3 |
| The triumphs of the martyred saints | Unknown (Author) | | 1 |
| The twilight falls the night is near | Unknown (Author) | English | 13 |
| The virgin Mary had a baby boy | Anonymous (Author) | English, Spanish | 2 |
| The voice of free grace cries, Escape to the mountain | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The voice that breathed over Eden | Unknown (Author) | English | 1 |
| The warfare here will soon be done | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The way is long come near to me | Anonymous (Author) | | 1 |
| The week is over and today | Anon. (Author) | English | 1 |
| The whole world was lost in the darkness of sin | Anon. (Author) | English | 1 |
| The wild flower drinks the morning dew and greets the breezes free | Anon. (Author) | English | 1 |
| The windows of heaven are open, The fire is falling tonight | Anon. (Author) | English | 3 |
| The wise man built his house upon the rock | Anonymous (Author) | English | 3 |
| The wise may bring their learning | Anonymous (Author) | English | 52 |
| The Word of God is solid ground | Anonymous (Author) | | 2 |
| The world has many people | Anon. (Author) | English | 1 |
| The world is waiting for somebody | Anonymous (Author) | | 1 |
| The world itself keeps Easter day | Anon. (Author) | English | 1 |
| The world may change from old to new | Anon. (Author) | English | 1 |
| The world puts on its robe of spring | Anonymous (Author) | English | 1 |
| The year is gone beyond recall | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Thee, Lord, before the close of day | Anon. (Translator) | | 1 |
| Thee we acknowledge God and Lord | Unknown (Author) | | 1 |
| Know, my soul, thy full salvation | Unknown (Author) | English | 1 |
| Thee we adore, eternal [O gracioius] Lord! | Anon. (Author) | English | 5 |
| Thee, we adore, eternal name | Anon. (Author) | English | 1 |
| Theereesaam nee ham heiñ aathe (We bow before you, O great and holy) | Anonymous (Author) | English, Hindhi | 1 |
| Then let the seventh trumpet sound | Unknown (Author) | | 1 |
| There are angels hovering round, There are angels hovering round | Anon. (Author) | English | 24 |
| There are hills beyond the valley where the river glideth by | Anon. (Author) | English | 3 |
| There are lands far away over the sea, Where in darkness are souls seeking light | Anon. (Author) | English | 1 |
| There are lonely hearts to cherish | Unknown (Author) | English | 2 |
| There are loyal hearts, there are spirits brave | Anon. (Author) | English | 2 |
| There are those, who, bending supple knees | Anon. (Author) | English | 1 |
| There came a little Child to earth | Anon. (Author) | English | 1 |
| There came three kings, ere break of day | Anon. (Author) | English | 10 |
| There comes a day, a fearful day | Anon. (Author) | | 1 |
| There comes a wail of anguish | Anon. (Author) | English | 1 |
| There hangs a priceless painting in the temple of my heart | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a blessed hope, More precious and more bright | Anon. (Author) | English | 4 |
| There is a calm and pure delight | Anon. (Author) | | 1 |
| There is a city, fair and bright, That eye hath never seen | Anon. (Author) | English | 3 |
| There is a dear and hallowed spot | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is a fold whence none can stray | Anon. (Author) | English | 3 |
| There is a fountain filled with blood Drawn from Emmanuel's veins (Cowper) | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a green hill far away | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a guiding heart above, That prompts to every work of love | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a happy land, Far, far away | Anon. (Author) | English | 13 |
| There is a Heaven above the skies | Anon. (Author) | | 2 |
| There is a heavenly mercy seat | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is a holy city, A happy world above | Anonymous (Author) | English | 6 |
| There is a home, a peaceful home, A home of joy and love | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is a house not made with hands, Eternal and on high | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a King of glory Ere long on earth to rise | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a land, a better land than this | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is a land above, All beautiful and bright | Anon. (Author) | English | 3 |
| There is a land mine eye hath seen | Anonymous (Author) | English | 15 |
| There is a land of living joy | Unknown (Author) | | 1 |
| There is a land of pleasure | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is a little, lonely fold | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a name I love to hear, I love to sing its worth | Anon. (Author) | English | 5 |
| There is a peace that cometh after sorrow | *** (Author) | English | 1 |
| There is a peaceful river Descending from on high | Anon. (Author) | | 1 |
| There is a place of sacred rest, Far, far beyond the skies | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is a place where my hopes are stayed | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is a Savior waiting, Earnest in His call | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a sea which day by day | Unknown (Author (v. 1, 2)) | English | 12 |
| There is a song the glad earth sings | Unknown (Author) | English | 1 |
| There is a spot to me more dear, Than native vale or mountain (Hunter) | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a time, we know not when, A point we know not where | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is a time when moments flow | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is a voice of sovereign grace | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a world above us, and, O, how blest | Anonymous (Author) | | 1 |
| There is a world to come | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is a world we have not seen | Anon. (Author) | English | 7 |
| There is an ancient, blessed book | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is an eye that never sleeps | Anon. (Author) | English | 4 |
| There is an hour of peaceful rest | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is an unseen Power around | Anon. (Author) | | 1 |
| There is beauty all around | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is great rejoicing in my soul | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is no love like the love of Jesus, Never to fade or fall | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is no name so sweet on earth | Anonymous (Author) | English | 15 |
| There is no night in heaven, In that blest world above | Anon. (Author) | English | 2 |
| There is no song like an old song | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is no sweeter story told, In all the blessed book | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is none other name than Thine | Anon. (Author) | English | 6 |
| There is nothing like the old, old story | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is room among the angels | Anon. (Author) | English | 1 |
| There is something on earth for the children to do | ** (Author) | English | 2 |
| There is sound of rejoicing | Anonymous (Author) | | 1 |
| There is within this heart of mine | Anon. (Translator) | English | 1 |
| There is work for one and all | Unknown (Author) | English | 1 |
| There still is room, His house is not yet filled | Unknown (Author) | English | 1 |
| There walks a silent angel | Anon (Author) | | 1 |
| There was a little family lived up in Bethany | Anonymous (Author (vs. 2-5)) | English | 1 |
| There lived a man in Israel's land | Unknown (Author) | English | 1 |
| There was John the Apostle, so loving and so kind | Anon. (Author) | English | 2 |
| There were shepherds once abiding | Anon. (Author) | English | 1 |
| There were twelve disciples Jesus called to help Him | Anon. (Author) | English | 3 |
| There were whisperings in the heavens | Anonymous (Author) | English | 1 |
| There where the judges gather | Unknown (Author) | English | 1 |
| There'll be no sorrow there, In my Father's house | Unknown (Author) | English | 1 |
| There'll be something in heaven for children to do | Anonymous (Author) | English | 1 |
| There's a beautiful home far up in the sky | Unknown (Author) | English | 2 |
| There's a beautiful land far beyond the sky | Anon. (Author) | English | 2 |
| There's a book which surpasses the sages | *** (Author) | English | 2 |
| There's a bright, happy home high in heaven above | Anon. (Author) | | 1 |
| There's a brighter day acoming, don't you know? | Anon. (Author) | English | 1 |
| There's a city of gold, 'tis the joy of the soul | Anon. (Author) | English | 1 |
| There's a crown laid up in glory | Unknown (Author) | English | 1 |
| There's a cry from Macedonia Come and help us | Anon. (Author) | English | 2 |
| There's a glorious era coming | Anonymous (Author) | | 1 |
| There's a land beyond the river, That we call the sweet forever | *** (Author) | English | 3 |
| There's a message of love Come down from above | Anonymous (Author) | English | 1 |
| There's a promise, O how precious | *** (Author) | English | 1 |
| There's a question that comes to us all | Anon. (Author) | English | 2 |
| There's a secret God has whispered | Anon. (Author) | English | 7 |
| There's a smile in each morning | Anon. (Author) | English | 1 |
| There's a spirit in the air | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| There's a voice that is calling to thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| There's a welcome here, a welcome here | Anonymous (Author) | English | 1 |
| There's joy in heaven, and joy on earth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| There's music in the upper heaven | Anon. (Author) | English | 2 |
| There's naught on earth to rest upon | *** (Author) | English | 1 |
| There's not a bird with lonely nest | Anon. (Author) | English | 1 |
| There's not a hope, with comfort fraught | Anonymous (Author) | English | 1 |
| There's not a place in earth's vast round | Anonymous (Author) | English | 2 |
| There's nothing bright above, below | Anon. (Author) | English | 1 |
| There's only One on whose dear arm | Anon. (Author) | English | 3 |
| These are the crowns that we shall wear | Anon. (Author) | English | 1 |
| These gracious words, not all for naught | Anon. (Author) | English | 1 |
| These hands are very little | Anon. (Author) | English | 1 |
| They borrowed a bed to lay his head | Unknown (Author) | | 1 |
| They brought their flowers to the altar | Anon. (Author) | English | 1 |
| They crucified my Lord, And he never said a mumbalin' word | Anonymous (Author) | English | 1 |
| They have gone to the land where the patriarchs rest | Unknown (Author) | English | 1 |
| They have reached the sunny shore, And will never hunger more | Anon. (Author) | English | 2 |
| They say there is a world to come | Unknown (Author) | English | 1 |
| They who on the Lord rely | Anon. (Author) | English | 1 |
| They who seek the throne of grace | Anon. (Author) | English | 15 |
| Thine is the glory, Risen, conquering Son | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thine, Jesus, Thine, No more this heart of mine | Anon. (Author) | English | 1 |
| Think on our brethren, Lord | Anon. (Author) | | 1 |
| Thirsting for a living spring | Anonymous (Author) | English | 1 |
| This body in the grave we lay | Anonymous (Author (stanza 8)) | English | 2 |
| This book is all that's left me now | Anon. (Author) | English | 1 |
| This book of books I'd rather own | Anon. (Author) | | 1 |
| This child we dedicate to Thee | Unknown (Author) | English | 2 |
| This do in memory of your Friend | Anonymous (Author) | | 1 |
| This endris night I saw a sight | Anon. (Author) | English | 1 |
| The groaning earth is too dark and drear | Anon. (Author) | English | 1 |
| This is a fence around the yard | Unknown (Author) | English | 1 |
| This is my commandment that you love one another | Unknown (Author) | English | 1 |
| This is not my place of resting | Unknown (Author) | English | 1 |
| This is the Church of God in Christ | Anonymous (Author) | English | 1 |
| This is the day of joy and peace | Anonymous (Author) | English | 1 |
| This is the day the first ripe sheaf | *** (Author) | English | 5 |
| This is the day (This is the day) | Unknown (Author, v. 1) | English | 5 |
| This is the way the snow comes down | Unknown (Author) | English | 1 |
| This joyful Eastertide Away with sin and sadness! | Anonymous (Author (st. 1 and refrain)) | English | 1 |
| This life is but a school time | Anonymous (Author) | English | 1 |
| This little light of mine I'm gonna let it shine | Unknown (Author) | English | 2 |
| This rite our blest Redeemer gave | Anon. (Author) | English | 2 |
| This world is not a fleeting show | Anonymous (Author) | English | 2 |
| This world is not my home, I'm just passing by | Anonymous (Author) | English | 1 |
| This world is poor from shore to shore | Anon. (Author) | | 2 |
| Though dark the night and clouds look black | Anon. (Author) | English | 26 |
| Though often here we're weary, There is sweet rest above | Anon. (Author) | English | 1 |
| Though some leaves have a tear, and the cover shows wear | Unknown (Author) | English | 1 |
| Though sorrows rise, and dangers roll | Anon. (Author) | English | 4 |
| Though the clouds are lowering round me | Unknown (Author) | English | 1 |
| Though the cover is worn, and the pages are torn | Unknown (Author) | English | 2 |
| Though tossed with winds and faint with fears | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou alone, Lord Jesus, canst true peace impart | Anon. (Author) | English | 5 |
| Thou art blessed, O Lord, who nourishest me from my youth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thou art gone to the grave, but we will not deplore thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou art my portion, Lord, Thy words I ever heed | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thou art, O God, a Spirit pure | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thou art our Shepherd, glorious God | Unknown (Author) | English | 3 |
| Thou art the everlasting Son | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou art the Way, and he who sighs | Unknown (Author) | English | 11 |
| Thou art the Way, to Thee alone | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Thou blest Redeemer, dying Lamb | Anon. (Author) | | 1 |
| Thou book of life | Anonymous (Author) | | 1 |
| Thou didst leave Thy throne and Thy kingly crown | Anon. (Author) | English | 2 |
| Thou, from whom we never part | Anon. (Author) | English | 9 |
| Thou givest thy Sabbath, Lord, the din is stilled | Anonymous (Author) | | 2 |
| Thou God of hope, to Thee we bow | Anon. (Author) | English | 4 |
| Thou God of love! beneath Thy sheltering wings | Anon. (Author) | English | 2 |
| Thou God of sovereign grace | Anon. (Author) | | 1 |
| Thou grace divine, encircling all | Anon. (Author) | English | 2 |
| Thou hast been our Guide each year | Unknown (Author) | | 1 |
| Thou, holy Jesus, meek and mild | Anon. (Translator) | English | 1 |
| Thou, Holy Spirit, art Of truth the promised seal | Anon. (Author) | | 2 |
| Thou Hope of all the lowly | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Thou knowest, O my Savior dear, what need I have of Thee! | Anon. (Author) | English | 5 |
| Thou knowest me, Lord, 'tis thine to view | Anon. (Author) | | 1 |
| Thou, Lord of life, whose tender care | Anon. (Author) | English | 4 |
| Thou, Lord, whose never changing might | Anon. (Author) | | 1 |
| Thou man of griefs, remember me | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou must go forth alone, my soul | Anon. (Author) | | 3 |
| Thou Power supreme, whose mighty scheme | Anon. (Author) | | 2 |
| Thou Son of God and Son of man | Anon. (Author) | English | 1 |
| Dread [Blest] Sovereign! let my evening song | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thou sweet gliding Kedron, by thy silver stream | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou, true God alone, Who dost reign above us | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thou who art present with thy church | Anon. (Author) | | 1 |
| Thou who didst Israel lead | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou who didst on Calvary bleed | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou, who didst with love and blessing | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou who dost my life prolong | Unknown (Author) | English | 1 |
| Thou who rollest the year around | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou Who the night in prayer didst spend | Anon. (Author) | English | 2 |
| Thou, whose almighty word | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thou whose breathing fills our bodies | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thou whose feet once trod the way | Anon. (Author) | English | 2 |
| Thou wilt keep him in perfect peace, Thou wilt keep him in perfect peace | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Though Christ a thousand times In Bethlehem be born | Anon. (Author) | English | 1 |
| Though dark our present prospects be | Anon. (Author) | | 1 |
| Though faint and sick, and worn away | Anonymous (Author) | | 5 |
| Though faint, yet pursuing, we go on our way | Anon. (Author) | English | 12 |
| Though I should seek to wash me clean | Anon. (Author) | English | 3 |
| Though I walk the downward shade | Unknown (Author) | English | 1 |
| Though lonely be thy path, fear not, for He | Anonymous (Author) | | 2 |
| Though lost to our sight we may not deplore thee | Anonymous (Author) | | 2 |
| Though the strife be long, and the foe be strong | Anon. (Author) | English | 2 |
| Though wandering in a stranger land | Anonymous (Author) | | 1 |
| Though we are children, small and weak | Anon. (Author) | English | 1 |
| Though we could speak with angel tongues | Anon. (Author) | | 1 |
| Three crosses stood grimly side by side | Anon. (Author) | English | 1 |
| Three little words, but full of sweetest meaning | Unknown (Author) | English | 2 |
| Three women went forth at the breaking of day | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thrice happy man who fears the Lord | Anon (Author) | English | 1 |
| Through sorrow's night, and danger's path, Amid the deepening gloom | Anon. (Author) | English | 1 |
| Through Thy precious body broken | Anon. (Author) | English | 2 |
| Throned on a cloud the Judge will come | Anon. (Author) | | 1 |
| Through all the dangers of the night | Anon. (Author) | English | 1 |
| Through all the various shifting scenes | Anonymous (Author) | English | 8 |
| Through all the world below | Anon. (Author) | English | 2 |
| Through long ages of the past | Unknown (Translator (English)) | English | 6 |
| Through night to light, And though to mortal eyes | Anonymous (Author) | | 2 |
| Through north and south and east and west | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Through the love of God our Savior | Anon. (Author) | English | 11 |
| Through the night air stealing | Anonymous (Author) | | 1 |
| Through the night of doubt and sorrow | Anon. (Author) | English | 3 |
| Through the starry sky at midnight | Unknown (Author) | English | 1 |
| Through thee as we together came | Anonymous (Author) | | 4 |
| Through thy protecting care | Anon. (Author) | English | 2 |
| Throw a little sunshine wheresoever you go | *** (Author) | English | 1 |
| Throw up your heads, ye little birds | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thunder and a-lightning and it's coming up morn | Anonymous (Author (vs. 2-3)) | English | 1 |
| Thus Agur breathed his warm desire | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thus far we're spared again to meet | Anon. (Author) | | 1 |
| Thus saith the Lord, who built the heavens | Anonymous (Author) | | 2 |
| Thus spake the Savior, when he sent | Anon. (Author) | English | 2 |
| Thy blessing, O Lord, and peace us afford | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thy broken body, gracious Lord | Anon. (Author) | English | 4 |
| Thy footsteps, Lord, with joy we trace | Unknown (Author) | English | 2 |
| Thy Gospel, Jesus, we believe | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Thy gracious aid, great God impart | Anonymous (Author) | | 1 |
| Thy holy Sabbath, Lord, Thy people hail with joy | Anon. (Author) | English | 2 |
| Thy home is with the humble, Lord | Anon. (Author) | English | 3 |
| Thy honored, true, and only Son | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy kingdom come, from year to year | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy kingdom come, thus, day by day | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy law is perfect, Lord of light | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy little ones, dear Lord, are we | Anon. (Translator) | English | 1 |
| Thy mercy, thy mercy, O God, is my song | Anonymous (Author) | | 1 |
| Thy mercy gates are open wide | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy mighty working, mighty God | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy name, Almighty Lord, Shall sound through distant lands | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thy neighbor, it is he whom thou | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy presence everlasting God | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy presence, gracious God, afford | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Thy providence, great God, we praise | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy sins I bore on Calvary's tree | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thy sons and daughters, Lord behold | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy Spirit pour, O gracious Lord | Unknown (Author) | | 1 |
| Thy table I approach | Anon. (Translator) | English | 1 |
| Thy way is in the deep, O Lord | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Thy way, not mine, O Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Thy ways, O Lord, with wise design | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Thy word is to my feet a lamp, The way of truth to show | *** (Author) | English | 1 |
| Thy Word, O Lord, like gentle dews | Anon. (Author) | English | 5 |
| Thy Word sheds light upon my path | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Thy worthiness is all our song | Unknown (Author) | English | 4 |
| 天(あめ)には栄え 御神(みかみ)にあれや (Ten (ame) ni wa hae goshin (Mika mi) ni areya) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 |
| Tiene Cristo una mansión de gloria | Anonymous (Author) | | 1 |
| Tierra bendita y divina es la de Palestina | anónimo (Author) | Spanish | 6 |
| Тиха нощ! Свята нощ! | Anonymous (Translator) | Bulgarian | 1 |
| Тихая ночь, дивная ночь! (Tikhaya noch', divnaya noch') | Unknown (Translator) | Russian | 2 |
| Till dig allena, Jesus Krist | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| Till dig jag ropar, Herre Krist | Anonymous (Translator (into Danish)) | Swedish | 2 |
| Till He come, O let the words | Anon. (Author) | English | 1 |
| Time by moments steals away | Anonymous (Author) | English | 3 |
| Time hastens on, ye longing saints | Anon. (Author) | English | 1 |
| Time is earnest, passing by | Anon. (Author) | English | 5 |
| Time is now closing | Anon. (Author) | | 1 |
| Time speeds away, away, away | Anon. (Author) | English | 3 |
| തീര്ന്നു പകല് കാലം രാവണയുന്നു (Tīrnnu pakal kālaṁ rāvaṇayunnu) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| 'Tis better to shout than doubt | Anon. (Author) | English | 1 |
| 'Tis down into the water | Anon. (Author) | | 1 |
| 'Tis faith that purifies the heart | Anon. (Author) | English | 2 |
| 'Tis finished, the conflict is past | Anon. (Author) | | 3 |
| 'Tis for conquering kings to gain | Anonymous (Author) | English | 2 |
| 'Tis God the spirit leads | Anon. (Author) | English | 1 |
| 'Tis Jesus' blood that washes white | Anon. (Author) | | 1 |
| Tis Jesus protects me, my fears now remove | Unknown (Author) | | 0 |
| Low down in this beautiful valley | Anon. (Author) | | 1 |
| 'Tis merry, merry Christmas time, It comes again with sweetest chime | Anonymous (Author) | English | 1 |
| 'Tis midnight; and on Olive's brow | Anon. (Author) | English | 1 |
| 'Tis my desire with God to walk | Anonymous (Author) | English | 1 |
| 'Tis mystery all! The immortal dies! | Anon. (Translator (stanza 3)) | | 1 |
| 'Tis not for thee to fear | Anonymous (Author) | | 1 |
| 'Tis only a sonnet, but yet it telleth | Anon. (Author) | English | 2 |
| 'Tis religion that can give Sweetest pleasures while we live | Anon. (Author) | English | 12 |
| 'Tis sweet to work for Jesus, In this life's little day | Anon. (Author) | English | 1 |
| ’Tis the fair dawn of heav’nly day | Unknown (Author) | English | 1 |
| 'Tis the hour when silent thought | Anon. (Author) | | 1 |
| 'Tis the last call of mercy that lingers for thee (Anonymous) | Anonymous (Author) | English | 4 |
| O the old time religion is good enough for me | *** (Author) | English | 2 |
| To be like Jesus, to be like Jesus! My desire to be like Him | Anonymous (Author) | English | 1 |
| To Canaan's land I'm on my way | Unknown (Author) | English | 1 |
| To Christ, the Prince of Peace | Anonymous (Author) | English | 2 |
| "To die is gain" | Anon. (Author) | English | 1 |
| To Father and to Son, And Holy Ghost, to Thee | Anon. (Author) | English | 3 |
| To go from my home, and with kindred to part | Anon. (Author) | | 1 |
| To God be glory, peace on earth, To all mankind good will | Anonymous (Author) | English | 2 |
| "To God be glory! Peace on earth!" Let us repeat again | Anonymous (Author) | English | 1 |
| To God let every tongue be praise | Anonymous (Author) | | 1 |
| To God the Father, Son, And Spirit, Three in One | Anon. (Author) | English | 1 |
| To God, the great, the ever-blest | Anon. (Author) | English | 1 |
| To God, the universal King, Be sacred every grateful choir | Anonymous (Author) | English | 0 |
| To God, whose glory fills the skies | Anon. (Author) | | 1 |
| To God with gladness sing | Anonymous (Author (st. 3)) | English | 1 |
| To heaven's eternal King | Anonymous (Author) | | 1 |
| To Him from whom our blessings flow | Anonymous (Author) | English | 9 |
| To him that loved the souls of men | Unknown (Author) | English | 8 |
| To Him who children blessed | Anonymous (Author) | English | 1 |
| To Him who did salvation bring | Unknown (Author) | English | 2 |
| To Him who reigns in worlds of light | Anonymous (Author) | | 1 |
| To Jesus Christ our sovereign King | Unknown (Author) | English | 1 |
| To Jesus, the crown of my hope | Anon. (Author) | English | 1 |
| To leave my dear friends, and with neighbors to part | Anon. (Author) | English | 1 |
| To leave my dear home, and from kindred to part | Anon. (Author) | | 1 |
| To our Creator, we lift our praises | Anonymous (Author) | English | 1 |
| To praise the bounteous Lord of all | Anonymous (Author) | | 1 |
| To praise the Savior's name let little children try | Anon. (Author) | | 1 |
| To the eternal Three | Anon. (Author) | English | 1 |
| To the Father's love we trust | Anonymous (Author) | | 3 |
| To the great One in Three | Anon. (Author) | English | 1 |
| To the name that brings salvation | Anonymous (Author) | English | 9 |
| To the promised home in glory | Unknown (Author) | English | 1 |
| To the sleepless shepherds watching | Anon. (Author) | English | 1 |
| To the work, to the work! We are servants of God | Anon. (Author) | English | 1 |
| To Thee all praise ascendeth | Anon. (Translator) | English | 1 |
| To Thee be praise forever | Unknown (Author) | English | 5 |
| To thee before the close of day (Neale) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| To thee, God and Savior | Anon. (Author) | | 1 |
| To thee, in youth's bright morning | Anonymous (Author) | English | 0 |
| To Thee, my God, my Savior, My heart exulting sings | Anon. (Author) | English | 1 |
| To Thee, my heart, eternal King | Anon. (Author) | English | 1 |
| To Thee my heart I offer, O Christ Child sweet and dear | Unknown (Author) | English | 2 |
| To Thee, O blessed Savior, Our grateful songs we raise | Anon. (Author) | English | 4 |
| To Thee, O God in heaven | Anonymous (Author) | English | 1 |
| To Thee, O Lamb of God, to Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| To thee, our loving Father, God | Unknown (Author) | English | 3 |
| To thee, the Lord of all, I'll humbly sing | Anon. (Author) | | 1 |
| To Thine eternal arms, O God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| To those who love Thee, gracious Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| To Thy pastures fair and large | Anon. (Author) | English | 1 |
| To Thy pastures green and fair | Anon. (Author) | English | 1 |
| To try each day His will to know | Unknown (Author) | English | 1 |
| To us a child is born from heaven | Anon. (Author) | | 1 |
| To us a child of hope is born | Anonymous (Author) | English | 3 |
| To us is born a blessed child | Anon. (Author) | English | 1 |
| To us the promise is but one | Anon. (Author) | English | 3 |
| To whom, my Savior, shall I go | Unknown (Author) | English | 5 |
| To work for Jesus and His name [cause] | Anon. (Author) | English | 3 |
| To your Creator, God, Your great Preserver, raise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Tobie, Panie, cześć i chwałę | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Toda la tierra espera al Salvador, Y al surco abierto, la obra del Señor | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| Toda vestida de sol | Anonymous (Estribillo) | Spanish | 2 |
| Today God is telling a wonderful story | Unknown (Author) | English | 3 |
| Today, if ye will hear his voice, Now is the time to make your choice | Anon. (Author) | English | 3 |
| Today our blessed Savior | Anon. (Author) | English | 1 |
| Today the Savior calls! ye wanderers come | Anon. (Author) | English | 2 |
| Today the Savior rose | Anon. (Author) | English | 1 |
| Todo a Cristo yo me rindo | Desconocido (Translator) | Spanish | 3 |
| Todo aquel que oye vaya a proclamar | Anónimo (Translator) | Spanish | 1 |
| Todo el tiempo de existir | desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Todos los que tengan sed | Desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Together let us sweetly live [sing] | Anon. (Author) | English | 1 |
| Together with these symbols, Lord | Anon. (Author) | English | 3 |
| Toma, por favor, mi mano, Señor (Please take now my hand, O Lord, take my hand) | Anónimo (Author) | English, Spanish | 1 |
| Toma, sempre, meu Senhor, minha mente e meu amor | Desconhecido (Port.) | Portuguese | 2 |
| Tonight, my soul, be still and sleep | Unknown (Author) | English | 1 |
| Too tired to pray! O Father, tired of toiling | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Tora zita rake Jesu | Anonymous (Translator) | Shona | 1 |
| Tossed upon life's raging billow | Anon. (Author) | English | 2 |
| Tosturi dwyfol fawr | Anonymous (Author (stanzas 3, 4, 5)) | Welsh | 1 |
| Trachtet nicht nach hohen Dingen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Træder nu til Herrens Bord | Ukj. (Translator) | Norwegian | 1 |
| Traigamos con gozo a Dios nuestra ofrenda (With joy and thanksgiving we bring God our off'rings) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| Traigo alegría dentro de mi corazón | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Tranquil and peaceful is the path to heaven | Anon. (Author) | English | 2 |
| Traveling to the better land | Anon. (Author) | English | 21 |
| Tread softly in the darkened room | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Tremble not, though darkly gather | Unbekanntes (Author) | English | 1 |
| Trials dark on every hand, and we cannot understand | Unknown (Author) | English | 1 |
| Trinity of endless glory | Anon. (Author) | English | 1 |
| Triumphant news, fight on | Anon. (Author) | English | 1 |
| Triumphant Zion, lift thy head | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Triunfante, acompanhado | Anônimo (Author) | Portuguese | 1 |
| Trust in the Lord with all your heart, Lean not on your own understanding | Unknown (Author) | English | 1 |
| Trust in the Lord with all thy heart, If thou His love would know | Anon. (Author) | English | 1 |
| Trust on, trust on, believer | Anon. (Author) | English | 9 |
| Trusting, trusting, ever trusting | Anon. (Author) | English | 1 |
| Try, try, I will tell you why | Anon. (Author) | English | 1 |
| Tsehene'tȧhestoveto, Hetseohe vesevemeno! | Anonymous (Author) | Cheyenne | 1 |
| Tsitsi dzinondishamisa | Anonymous (Translator) | Shona | 1 |
| Tú, de los pueblos Padre y Dios | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| Tú dejaste tu trono y corona por mí | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 11 |
| Tú eres el Alfarero (You are the beloved Potter) | Anon. (Author) | English, Spanish | 1 |
| तू है मेरा मैं जानता यह बात (Mere yeshu, main karata hoon tumase pyaar) | Anonymous (Translator) | Hindi | 1 |
| Tu miejsca dość | Anonymous (Author (st. 2-3)) | Polish | 1 |
| Tu pescator d’altri mari ansia | Anonymous (Author) | Italian | 1 |
| Tu presencia, Padre amante | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Tú que oyes la sincera petición | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| ¡Tú reinarás! éste es el grito | anón. (trad. al español, c. 1927) | Spanish | 1 |
| Tu sangre, ¡oh Cristo!, y tu justicia | Anonymous (Translator) | Spanish | 2 |
| Tu voluntad, Jesús | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Tú ya vienes, ¡oh Dios mío! | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Tua bênção Jesus, derrama em nós | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| துன்புறும் மீட்பர் இதோ (Tuṉpuṟum mīṭpar itō) | Anonymous (Author (v. 1)) | Tamil | 1 |
| Tus palabras postreras | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| துவளாதே, என் மனமே, நீ (Tuvaḷātē, eṉ maṉamē, nī) | Anonymous (Translator) | Tamil | 1 |
| Tuya es la gloria, la honra también | Desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Tuyo soy, Jesús, pues oí tu voz | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Tuyo soy, Jesús, ya escuché la voz | Desconocido (Author) | Spanish | 6 |
| Tuyo soy, Jesús, ya tu voz oí | Desconcido (Translator) | Spanish | 1 |
| Tuyo Soy, ¡oh Dios de amor! | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| Твёрдо я верю: мой Иисус (Tvordo ya veryu: moy Iisus) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Twamsifu Mungu kwa Mwana wa pendo | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 |
| Twapenda ukaapo | Hajulikani (Author) | Swahili | 1 |
| 'Twas Jesus' last and great command | Anon. (Author) | English | 3 |
| 'Twas not for our great love to Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| 'Twas on that night, when doomed to know | Unknown (Author) | English | 2 |
| 'Twas on the night when doomed to know | Unknown (Author) | English | 1 |
| 'Twas on this Easter morning | Anonymous (Author) | English | 1 |
| 'Twas the commission of our Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Twine the Easter garland | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Two babes were born in the self same town | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Two little birds, one autumn day | Unknown (Author) | English | 1 |
| Two little eyes to look to God | Anon. (Author) | English | 7 |
| Ты познал ли силу крови, о, скажи (Ty poznal li silu krovi, o, skazhi) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Ты—помощь мне, Господь (Ty—pomoshch' mne, Gospod') | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| У креста хочу стоять (U kresta khochu stoyat') | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Ubi caritas et amor | Anonymous (Author) | Latin | 1 |
| Udi min angst og Nød | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Um menino nos nasceu | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Um pobre e aflito viajor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| Um rico, de noite, chegou a Jesus | Anônimo (Translator) | Portuguese | 1 |
| உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே (Um'mil eṉ uḷḷam ōyntē kāttu niṟkiṟatē) | Anonymous (Translator (English)) | Tamil | 1 |
| Un amigo hay más que hermano | Anónimo (Translator) | Spanish | 3 |
| Un ancla tenemos--Que el túmido mar | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Un buen amigo tengo yo | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Un mandamiento nuevo os doy | anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Un Niñito nos nació | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Un niño nace en Belén | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Un nombre existe que escuchar me agrada | desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| Una esperanza arde en nuestro ser | Anónimo (Vers. Esp.) | Spanish | 1 |
| Una luz más allá resplandece del cerro | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Unanswered yet? The prayer your lips have pleaded | *** (Author) | English | 5 |
| Unconscious now in peaceful sleep | Anon. (Author) | | 1 |
| Under an eastern sky Amid a rabble's cry | Anon. (Author) | English | 8 |
| Unheard the dews around me fall | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Unidos, unidos, en tu nombre unidos | anónimo (Author) | English, Spanish | 1 |
| Unite us, God, unite us in your everlasting love | Anoymous (Author) | English | 1 |
| Unos ojitos que miran a Dios | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Uns ruft Dein heil'ges Werk zusammen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Unspotted is the fear of God and ever doth endure | Anon. (Author) | English | 20 |
| Unter meinem Schmerz und Weinen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Unterm Kreuz ist Friede | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Until He come! like music tones | Anon. (Author) | English | 1 |
| Unto our heavenly Father We will not fear to pray | Anon. (Author) | English | 4 |
| Now to the Lamb that once was slain | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Unto Thee O God our Father | G. R. (Author) | English | 1 |
| Unto Thee, O Lord, do I lift up my soul (Monroe) | Unknown (Author) | English | 1 |
| Unto us a boy is born | Anonymous (Author) | English | 2 |
| "Unto us a child is born, Unto us a son is given!" Rejoice, ye sinners, sad forlorn | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Up, my soul with clear sedateness | Anonymous (Author) | | 1 |
| Up to me sweet childhood looketh | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Up, why sleep ye, men of heaven | Anon. (Author) | | 1 |
| Up with thy hands to Jesus | Anon. (Author) | English | 1 |
| Upon the hills the wind is sharp and cold | Unknown (Author) | English | 1 |
| Upon the Word I rest | Anon. (Author) | English | 1 |
| Upon this happy morn, The Lord of life arose | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ut jucundas cervus undas | Anonymous (Author) | Latin | 1 |
| В час, когда труба Господня над землею прозвучит (V chas, kogda truba Gospodnya nad zemleyu prozvuchit) | Unknown (Translator) | Russian | 1 |
| Vaa Vaa Arul Arasee (Draw near, God of grace, we pray) | Anonymous (Author) | English, Sinhala | 1 |
| Vær trøstig, mit Hjerte, bedrøv dig ei meer | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| Vagaba por el mundo sin fe | Desconocido (Author) | Spanish | 2 |
| ¿Vagas triste y angustiado? | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| വൈ-കാതെ അടുത്തു വാ, മാ പാപിയെ (Vai-kāte aṭuttu vā, mā pāpiye) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Vain is all terrestrial pleasure | Anon. (Author) | English | 1 |
| Vain is the thought of man | Anon. (Author) | English | 1 |
| வல்ல பிதாவே, இதும் வார்த்தை (Valla pitāvē, itum vārttai) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 |
| Vamos a cantar: Cantar loores a nuestro Dios | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Vamos todos exultar | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| වණව් සව් සෙත් දෙන සුරන් (Vaṇav sav set dena suran) | Anonymous (Translator) | Sinhala | 1 |
| Vänd af din vrede, Gud! som straffet sänder | Anonymous (Translator) | Swedish | 0 |
| വന്നരുൾ രാജനേ (Vannaruḷ rājanē) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Var Gud ei med os denne Tid, Maa Israel nu sige | Anonymous (Translator) | Norwegian | 0 |
| வாரும் வான் இராஜனே (Vārum vāṉ irājaṉē) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 |
| ¡Ve, ve oh Sion!, tu gran destino cumple | Desconocido (Author) | Spanish | 5 |
| Ved al Cristo, Rey de gloria | Anónimo (Translator) | Spanish | 11 |
| Ved al Pastor de Israel | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Ved del cielo descendiendo | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| Vem a Cristo, mesmo agora! | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Vem a Cristo, vem agora | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Ven a cantarle a Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Ven a nuestras almas | Desconocido (Translator) | Spanish | 2 |
| Ven, alma que lloras, Ven al Salvador (Empaytaz) | desconocido (Translator) | Spanish | 3 |
| Ven, Espíritu de Amor, ven sobre mí | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Ven, Espíritu de Dios, cae de nuevo en mí | anónima (Translator) | Spanish | 1 |
| Ven, O Dueño de mi vida | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| Ven, O Santo Espíritu, Raudal de agua viva | Anonimo (Author) | Spanish | 3 |
| Ven, Santo Espíritu de amor | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Ven, te invito a cantar al Señor (Tito) | Unknown (Author) | Spanish | 2 |
| Ven, te invito a cantar a Jesús | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| വേണം നിന്നെ സദാ-കൃപാ നാഥാ (Vēṇaṁ ninne sadā-kr̥pā nāthā) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Venceste a morte, ó Redentor | Anonymous (Author) | Portuguese | 1 |
| Vengo a tus pies Jesús con llanto y dolor | Desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Veni creator spiritus | Anon. (Author) | Latin | 6 |
| Veni, sancte Spiritus Et emitte coelitus | Anonymous (Author) | Latin | 1 |
| Venid á la escuela, niños, sin tardar | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Venid a mí los tristes | Desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| Venid, fieles todos, A Belén vayamos | Anonimo, Latin Siglo SVIII (Author) | Spanish | 2 |
| Venid, pastorcitos, sigamos La senda que va hacia Belén | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Venid, pecadores, que Dios por su amor | Desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Venid, pequeñuelos, venid sin tardar | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Venid, siervos de Dios, Lo mundanal dejad | Anonymous (Tr. al castellano) | Spanish | 1 |
| Venid, tomad el cuerpo del Señor | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Venid, venid, Emanuel, libra el cautivo Israel | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Venid, venid, zagales | Anonymous (Author) | Spanish | 3 |
| Venid y cantemos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Teach me Thy way, O Lord, teach me Thy way | Unknown (Translator) | English | 1 |
| വെറും കയ്യായ് ഞാൻ ചെല്ലു-മോ രക്ഷകൻ സന്നി-ധിയിൽ (Veṟuṁ kayyāy ñān cellu-mēā rakṣakan sanni-dhiyil) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Verzage, Volk der Christen, nicht | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Вести ангельской внемли (Vesti angel'skoy vnemli) | неизвестен (Translator) | Russian | 2 |
| Vi komme, Herre Jesus Krist | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Vi ønsker vor brudgom nu og brud | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| ¡Victoria! ¡Victoria! Cantemos la gloria | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| വിദൂരെയാ പുല്കൂട്ടില് പുല്മെത്തയില് (Vidūreyā pulkūṭṭil pulmettayil) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| Viene otra vez nuestro Salvador | Desconcido (Translator) | Spanish | 9 |
| Vinde, aflitos pecadores, cheios de tristeza e dor | Anonymous (Translator) | Portuguese | 2 |
| Vinde, ó filhos do Senhor, | Anonymous (Translator) | Portuguese | 1 |
| Vinde, ó santos, sem medo ou temor | Desconhecido (Translator) | Portuguese | 1 |
| Vinde vós que, na tristeza, caminhais sem luz | Anonymous (Adapter) | Portuguese | 1 |
| Visão de glória singular | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Visit, Lord, this land in mercy | Anon. (Author) | | 1 |
| ¿Viste tú cuando en la cruz murió? | desconocido (Translator) | Spanish | 1 |
| വിശുദ്ധ ദൈവ കല്പന അശേഷം ലംഘിച്ചേൻ ഞാൻ | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| വിശ്വാസികളെ! വാ തുഷ്ടമാനസരായ് (Viśvāsikaḷe! vā tuṣṭamānasarāy) | Unknown (Translator (Malayalam)) | Malayalam | 1 |
| ¿Vives triste y angustiado? | Anonymous (Translator) | Spanish | 3 |
| ¿Vivirás pro Cristo, fiel a él al fin serás? | Desconocido (Author) | Spanish | 5 |
| Voces de gozo y de loor | desconocido (Author) | Spanish | 3 |
| Voll Glauben will ich zu dir beten | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Von was sind die Sterne so klar? | ** (Author) | German | 1 |
| Vor Brudgom ei længe nu borte vil blive | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Vor Jesus over os nu staar | Ukj. (Author) | Norwegian | 1 |
| Vor Prest, som os skal lære | Anonymous (Author) | Norwegian | 1 |
| Voy a la ciudad celeste | Desconocido (Author) | Spanish | 4 |
| Voy al cielo, soy peregrino | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Voy caminado siempre contento | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Voz de amor y de clemencia | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Vreau s’am pe Isus cu mine | Anonymous (Translator) | Romanian | 1 |
| Vreden din afvend, herre Gud, i naade | Ukjendt (Translator) | Norwegian | 2 |
| Все Иисусу отдаю я (Vse Iisusu otdayu ya) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Всевышнему слава! Он нас оправдал (Vsevyshnemu slava! On nas opravdal) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| Встретимся ли мы с тобою (Vstretimsya li my s toboyu) | Anonymous (Translator) | Russian | 1 |
| W imieniu Twoim wkroczę Boże | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Wa eyin olooto, Layo at’ isegun | Anonymous (Translator) | Yoruba | 1 |
| Wa wa wa Emimimo | Anonymous (Author) | Yoruba | 2 |
| Wait, my soul, upon the Lord | Anon. (Author) | English | 2 |
| Wake, O my soul, and hail the morn | Anon. (Author) | English | 3 |
| Wake the song of jubilee, Let it echo over the sea | Anon. (Author) | English | 2 |
| Wake! the welcome day appeareth | Anon. (Author) | English | 1 |
| Walk in the light: so shalt thou know | Anon. (Author) | English | 6 |
| Walking with Jesus, Walking every day (Chorus) | Unknown (Author) | English | 2 |
| War, horrid war, deep stained in blood | Anonymous (Author) | | 0 |
| Was it for me, for me alone | Anon. (Author) | English | 1 |
| Was soll ich, liebstes Kind | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Wasze serca, wasze dłonie | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| Watch, for the time is short | Anon. (Author) | English | 4 |
| Watchful Shepherd, safe infolding [enfolding] | Anon. (Author) | English | 1 |
| Watching in the meadows over their flocks by night | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Watchman on the walls of Zion, What, O tell us, of the night? | Anon. (Author) | English | 7 |
| Watchman, tell me, does the morning | Unknown (Author) | English | 4 |
| Wave the royal banner, raise the standard high | *** (Author) | English | 1 |
| We all might do good, where we often do ill | Anon. (Author) | English | 2 |
| We all, O Lord, have gone astray | Unknown (Author) | English | 1 |
| We are a little gleaning band | Anonymous (Author) | English | 2 |
| We are all enlisted till the conflict is over | Anon. (Author) | English | 1 |
| We are but minutes, little things | Anonymous (Author) | | 1 |
| We are but young, yet we may sing | Anonymous (Author) | English | 4 |
| We are children, happy children | Anon. (Author) | English | 1 |
| We are climbing Jacob's ladder, We are climbing Jacob's ladder | Anon. (Author) | English | 5 |
| We are gathering together unto Him | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We are glad for apples | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We are going down the valley one by one | Unknown (Author (vs. 4)) | English | 1 |
| We are going home to Jesus Who has bought us with His blood | Anon. (Author) | English | 1 |
| We are in the army [service], fighting for the King | Anon. (Author) | English | 1 |
| We are joyously voyaging over the main | Anon. (Author) | English | 1 |
| We are little children, Very young indeed | Anon. (Author) | English | 1 |
| We are little Christian children, God the Father every day | Unknown (Author) | English | 1 |
| We are little travelers, marching, marching | Unknown (Author) | English | 2 |
| We are living, we are dwelling In a grand and awful time | Anon. (Author) | English | 4 |
| We are marching homeward to that land | Unknown (Author) | English | 1 |
| We are marching on (Anonymous) | Anonymous (Author) | | 0 |
| We are marching on to Zion (Anonymous) | Anonymous (Author) | | 0 |
| We are marching on with banner and with song | *** (Author) | English | 1 |
| We are marching through the desert | Anon. (Author) | English | 4 |
| We are only little gleaners | Anon. (Author) | English | 1 |
| We are only little workers | Anon. (Author) | English | 1 |
| We are out on the ocean sailing, Homeward bound we sweetly glide | Unknown (Author) | English | 1 |
| We are sailing into harbor | Anon. (Author) | English | 1 |
| We are soldiers in the army We have to fight although we have to cry | Anonymous (Author) | | 0 |
| We are sowing, daily sowing countless deeds of good or ill | Anon. (Author) | English | 2 |
| We are sweeping through the land | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We are the sons of Wesley | Unknown (Author) | English | 1 |
| We are told there is a home | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We are waiting, blessed Lord, In thy courts with one accord | Unknown (Author) | English | 1 |
| We are watching, we are waiting For the bright prophetic day | Anon. (Author) | English | 3 |
| We ask not, Father, for repose | Anon. (Author) | English | 1 |
| We ask not that the stones be bread | Anonymous (Author) | | 1 |
| We bless the Saviour's name | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We bless Thee for Thy peace, O God | Anon. (Author) | English | 70 |
| We bow in prayer before Thy throne, O God | Anon. (Author) | English | 1 |
| We bring our gifts to Thee | Unknown (Author) | English | 1 |
| We cannot understand, Why this is best | Anon. (Author) | English | 1 |
| We Christians may rejoice to-day | Anon. (Author) | English | 1 |
| We come, Lord, to Thy feet | Unknown (Author) | English | 7 |
| We come, O God, with gladness | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We come, O Lord, before Thy throne | Anon. (Author) | English | 2 |
| We come, our gracious Father | Unknown (Author) | English | 1 |
| We come our Sabbath hymn to raise | Anon. (Author) | | 1 |
| We come to ask our Father now | Anon. (Author) | English | 1 |
| We come with joyful song To hail this happy morn | Anon. (Author) | English | 3 |
| We come with songs of gladness, To praise our God and King | Anon. (Author) | English | 8 |
| We feel that heaven is now begun | Anon. (Author) | | 2 |
| We follow, Lord, where Thou dost lead | Anon. (Author) | English | 6 |
| We gather together to ask the Lord's blessing; He hastens and chastens His will to make known (Baker) | Anonymous (Author) | English | 30 |
| We gather, we gather, dear Jesus, to bring | Anonymous (Author) | English | 3 |
| We have heard the wail of women, we have seen the fathers fall | Anon. (Author) | English | 2 |
| We have heard thy gentle voice, O blessed Savior | Anon. (Author) | English | 1 |
| We have met in peace together | Anon. (Author) | English | 3 |
| We have no home but heaven | Unknown (Author) | English | 3 |
| We join to pray, with wishes kind | Anon. (Author) | English | 3 |
| We journey through a vale of tears | Unknown (Author) | English | 1 |
| We know there's a place where the weary shall rest | Anon. (Author) | English | 1 |
| We lay thee in the silent tomb | Anon. (Author) | English | 3 |
| We lay us calmly down to sleep | Anon. (Author) | English | 4 |
| We lift our happy voices | Anon. (Author) | English | 1 |
| We lift our little voices | Anon. (Author) | English | 1 |
| We long to move and breathe in Thee | Anon. (Author) | English | 5 |
| We long to see that happy time | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We love this outward world | Anonymous (Author) | | 1 |
| We march, we march to victory! With the cross of the Lord before us | Anon. (Author) | English | 1 |
| We may have courage, all of us | Anon. (Author) | English | 1 |
| We may spread our couch with roses | Unknown (Author) | English | 2 |
| We meet again in gladness, And thankful voices raise | Unknown (Author) | English | 6 |
| We meet now in Thy name | Anon. (Author) | English | 2 |
| We need not soar above the skies | Anon. (Author) | English | 1 |
| We now implore God the Holy Ghost | Anon. (Translator) | English | 3 |
| We now to Christ, the Savior King | Anon. (Author) | | 1 |
| We, O Lord, are little pilgrims | Anon. (Author) | English | 1 |
| We plough the fields, and scatter | Anon. (Author) | English | 1 |
| We plough the fertile meadows | Anon. (Author) | English | 1 |
| We praise and bless Thee, gracious Lord | Unknown (Author) | English | 1 |
| We praise Thee, Lord, if but one soul | Anon. (Author) | English | 2 |
| We praise Thee, Lord, with earliest morning ray | Anon. (Author) | English | 1 |
| We praise Thee, O God; we acknowledge Thee to be the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We praise Thee, O God, our Redeemer, Creator | Unknown (Author) | English | 4 |
| We praise Thee, O God, we acknowledge Thee to be the Lord (Chant) | Anonymous, Fourth Century (Author) | English | 4 |
| We praise Thee, we bless Thee, our Father and Friend | Anon. (Author) | English | 1 |
| We praise Thy Name, O Lord most high | Anon. (Author) | English | 4 |
| We pray no more, made lowly wise | Anon. (Author) | English | 1 |
| We read of scribes and pharisees | Anon (Author) | English | 3 |
| We saw Thee not when Thou didst come | Anon. (Author) | English | 6 |
| We see the Lord | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We shall meet no more to sever | Anon. (Author) | English | 2 |
| We shall meet them again, the departed | Anon. (Author) | English | 1 |
| We shall see a light appear | Anon. (Author) | | 1 |
| We shall see him, in our nature | Unknown (Author) | English | 3 |
| There will be no sorrow there | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We shall walk through the valley of the shadow of death | Anonymous (Author) | English | 3 |
| We shape ourselves the joy or fear | Anon. (Author (1 & 2)) | English | 1 |
| I sing my Savior's wondrous death | Unknown (Author) | English | 2 |
| We sing today our Easter hymn | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We speak of our loved in the heavenly land | Anon. (Author) | English | 1 |
| We speak of the realms of the blest | Anon. (Author) | English | 4 |
| We thank our loving Father, God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We thank Thee, heavenly Father, For Thy correcting rod | Anon. (Author) | English | 1 |
| We thank Thee, Jesus, dearest Friend | Anonymous (Author (sts. 1-2)) | English | 4 |
| We thank Thee, Lord, for this our food (Cennick) | Unknown (Author) | English | 8 |
| We thank Thee, loving Father, For all Thy tender care | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We thank Thee, loving Father, For all Thy love today | Unknown (Author) | English | 2 |
| We thank Thee, O our Father, For all Thy loving care | Anonymous (Author) | English | 15 |
| We thank you for your blessings | Unknown (Author) | | 1 |
| We three kings of Orient are | Anon. (Author) | English | 1 |
| We travel together, My Bible and I | Anon. (Author) | English | 1 |
| We wait in faith, in prayer we wait | Anonymous (Author) | English | 5 |
| We welcome glad Easter when Jesus arose | Anon. (Author) | English | 6 |
| We welcome you, we welcome you | Unknown (Author) | English | 1 |
| We will carol joyfully | Anonymous (Author) | English | 2 |
| We worship and adore Thee | Anon (Author) | English | 1 |
| We worship and adore you | Anonymous (Author) | English | 4 |
| We would see Jesus; for the shadows lengthen | Unknown (Author) | English | 23 |
| We, your people, God, confessing | Anonymous (Author) | | 1 |
| Weaned from this earth I fain would be | Anon. (Author) | | 1 |
| Weary, Lord, of struggling here | Anon. (Author) | English | 1 |
| Weary pilgrim, why this sadness | Anon. (Author) | English | 1 |
| Weary sinner, keep thine eyes | Unknown (Author) | English | 4 |
| Weary wanderer over the main | Anon. (Author) | English | 1 |
| Weary winds are hushed to sleep | Anon. (Author) | English | 1 |
| Weep thou, O mourner, but in lamentation | Anonymous (Author) | | 3 |
| Weeping saint, no longer mourn | Anon. (Author) | English | 2 |
| Weihnacht ist heut, wir sind erfreut | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Weiß nur von Ihm zu sagen | Anonymous (Author) | German | 1 |
| Welcome, brothers, voices raising | Anon. (Author) | | 1 |
| Welcome, day of blessing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Welcome days of solemn meeting | Anon. (Author) | English | 1 |
| Welcome, O Savior, to my heart | Anon. (Author) | English | 2 |
| Welcome, sacred day of rest! Sweet repose from worldly care | Anon. (Author) | English | 2 |
| Welcome, welcome, day of rest, To the world in kindness given | Anon. (Author) | English | 8 |
| Welcome, welcome, quiet morning | Anon. (Author) | English | 6 |
| Welcome, ye hopeful heirs of heaven | Unknown (Author) | English | 2 |
| Welkt, Erdenfreuden, hin | Anonymous (Translator) | German | 0 |
| We'll be heroes, we'll be heroes | Anon. (Author) | English | 2 |
| Well for him who all things losing | Anon. (Author) | English | 2 |
| Well may Thy servants mourn, my God | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We'll not give up the Bible | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We'll sing the power of Him who died | Unknown (Author) | English | 2 |
| We'll walk in the light, beautiful light, Come where the dew-drops of mercy are bright | *** (Author) | English | 2 |
| Wenn das Herz, voll Angst und Leid | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Wer sich dünken lässt, er stehe [zu stehen] | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Wer überzieht mit Eis und Schnee | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Wer will mit uns [mir] nach Zion geh'n | Anon. (Author) | German | 2 |
| Wer wird in deiner Hütte dort | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| We're a band of mission workers | Anon. (Author) | English | 1 |
| We're a faithful pilgrim band, sailing to the heavenly land | Anon. (Author) | English | 3 |
| We're bound for the land of the pure and the holy | Anonymous (Author) | English | 3 |
| We're floating down the stream of time | Anon. (Author (vs. 1-3)) | English | 13 |
| Readings | Anonymous () | English | 9 |
| We're [I'm] in a world of hopes and fears | Anonymous (Author) | English | 1 |
| We're traveling home to heaven above, Will you go? | Anon. (Author) | English | 12 |
| Were you there when they crucified my Lord? | Anonymous (Author) | English | 3 |
| We've entered now on holy time | Anon. (Author) | | 1 |
| What a friend we have in Jesus, All our sins and griefs to bear | Anon. (Author) | English | 26 |
| What a mighty God we serve (African folk song) | Anon (Author) | English | 1 |
| What a mighty God we serve, What a mighty God we serve (Traditional) | Anonymous (Author) | English | 5 |
| What a strange and wondrous story | Anon. (Author) | English | 2 |
| What a wonderful Savior is Jesus, what a wonderful friend is He | Anonymous (Author) | English | 1 |
| What a wonderful, wonderful love | Anonymous (Author (Chorus)) | English | 1 |
| What and if the day be breaking | Anonymous (Author) | English | 1 |
| What are those soul-reviving strains | Anonymous (Author) | English | 1 |
| What book ought I to love the best | Anon. (Author) | English | 1 |
| What can I give to Jesus | Anon. (Author) | English | 2 |
| What care the saints of God, if they | Anon. (Author) | English | 1 |
| What glorious [wondrous] scenes mine eyes behold | Anon. (Author) | English | 1 |
| What grace, O Lord, and beauty shone | Unknown (Author) | English | 3 |
| What heavenly music steals over the sea | Anon. (Author) | | 1 |
| What if our bark, over life's rough wave | Anon. (Author) | English | 5 |
| What is life! 'Tis but a vapor | Anon. (Author) | English | 1 |
| What is new upon the earth | Anon. (Author) | | 1 |
| What is the song of the heavenly host | Anon. (Author) | English | 2 |
| What is the world, a wildering maze | Anon. (Author) | English | 1 |
| What language now salutes the ear | Anon. (Author) | | 1 |
| What makes a city great and strong | Anonymous (Author (stanzas 1-3)) | | 1 |
| What means this eager, anxious throng | Unknown (Author) | English | 2 |
| "What must I do?" has oft been asked | Anon. (Author) | English | 2 |
| What poor despised company of travelers are these | Anonymous (Author) | English | 5 |
| What shall I render to my God For all His kindness shown? | Anon. (Author) | English | 2 |
| What shall we do, for the desert is lonely | Anonymous (Author) | | 1 |
| What shall we render, Our heavenly friend, to Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| What ship is this you are sailing in? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| What, sinner, canst thou do | Anon. (Author) | English | 1 |
| What sound is this salutes my ear? | Anon. (Author) | | 1 |
| What though clouds are hovering over me | Anon. (Author) | English | 1 |
| What though the angry waves roll high | Anon. (Author) | English | 2 |
| What though the way be rough, Jesus is nigh | Anon. (Author) | English | 1 |
| What though before me it is [be] dark | Anon. (Author) | English | 1 |
| What though no flowers the fig tree clothe | Anonymous (Author) | English | 1 |
| What vessel are you sailing in? | Anon. (Author) | English | 3 |
| What wondrous love is this, O my soul, O my soul | Anon. (Author) | English | 18 |
| What you begin, my little friend | Anon. (Author) | English | 1 |
| Whate'er to thee, our Lord belongs | Anonymous (Author) | English | 1 |
| What's this that in my soul is rising? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| What's this that steals, that steals upon my frame? | Anon. (Author) | English | 3 |
| When a foolish thought within | Anon. (Author) | | 1 |
| When all the peoples on this earth | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When all Thy mercies, O my God | Anon. (Author) | English | 1 |
| When along life's thorny road | Anon. (Author) | English | 3 |
| When any turn from Zion's way | Anon. (Author) | English | 1 |
| When around us life is shining | Anon. (Author) | | 1 |
| When, blest Redeemer, thou art near | Anonymous (Author) | | 4 |
| When blooming youth is snatched away | Anon. (Author) | English | 1 |
| When brighter suns and milder skies | Anonymous (Author) | English | 3 |
| When called, O Lord, to mourn the doom | Anonymous (Author) | | 1 |
| When Christ came down on earth of old | Anon. (Author) | English | 1 |
| When Christ was born of Mary free | Unknown (Author) | English | 2 |
| When, dearest Savior, when shall I | Anon. (Author) | | 1 |
| When downward to the darksome tomb | Anon. (Author) | English | 1 |
| When Easter comes, from hearts and homes | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When floating on life's troubled sea | Anon. (Author) | English | 5 |
| When for eternal worlds we steer | Anon. (Author) | English | 2 |
| When forced to part from those we love | Anon. (Author) | English | 1 |
| When gathering clouds around I view | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When gloomy thoughts and fears | Anon. (Author) | English | 1 |
| When grief and anguish press me down | Anonymous (Author) | English | 5 |
| When He calls me, I will answer | *** (Author) | English | 2 |
| When here, O Lord, we seek Thy face | Unknown (Author) | English | 1 |
| When, His salvation bringing | Anon. (Author) | English | 3 |
| When hosannas loud resounding | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When human hopes all wither | Anon. (Author) | English | 2 |
| When I look up to yonder sky | Anon. (Author) | English | 1 |
| When I remember what the Lord has done | Unknown (Author) | English | 1 |
| When I was in trouble, my way was dark as night | Author unknown (Author) | English | 1 |
| When I'm called to cross the river, flowing down the age of time | Unknown (Author) | English | 1 |
| When in the hour of utmost need | Anon. (Author) | English | 1 |
| When in the vale of lengthened years | Anonymous (Author) | | 9 |
| When in thine hour of conflict, Lord | Anonymous (Author) | | 2 |
| When injured Arfic's captive [captives] claim | Anon. (Author) | | 1 |
| What is it for a saint to die, That we the thought should fear? | Unknown (Author) | English | 1 |
| When Israel was going forth | Anon. (Author) | | 1 |
| When Israel was in Egypt's land | Unknown (Author) | English | 1 |
| When Isr'l's priest the lamb did choose | Anon. (Author) | | 1 |
| When Israel through the desert passed | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When Jesus left His Father's throne | Anon. (Author) | English | 1 |
| When Jesus was a little child, His life was pure and true | Anon. (Author) | English | 1 |
| When Jesus went to Jordan | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When judgment day is drawing nigh | Anon. (Author) | English | 11 |
| When little Samuel woke | Anon. (Author) | English | 1 |
| When morning beams with glory bright | Anon. (Author) | | 1 |
| When morning gilds the skies, My heart awakening cries (Bridges) | Anon. (Author) | English | 4 |
| When morning gilds the skies, My heart awakening cries (Caswall) | Anonymous (Author) | English | 31 |
| When morning pours its [her] golden rays | Anon. (Author) | | 1 |
| When morning's first and hallowed ray | Anon. (Author) | English | 6 |
| When mothers of Salem their children brought to Jesus | Anon. (Author) | English | 1 |
| When my final farewell to the world I have said | Anon. (Author) | English | 2 |
| When my last hour is close at hand, Lord Jesus Christ attend me | Unknown (Author (st. 5)) | English | 2 |
| When my love to Christ grows weak | Anon. (Author) | English | 7 |
| When my soul is filled with sorrows | Anon. (Author) | English | 1 |
| When my soul is singing in that promised land above | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When no [kind] earthly friend is near | Anon. (Author) | English | 2 |
| When none was found to ransom me | Anon (Author) | English | 2 |
| When over earth is breaking | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When o'er the mighty deep we rode | Anon. (Author) | | 1 |
| When on the third auspicious day | Anon. (Author) | | 1 |
| When Pharaoh dared to vex the saints | Anon. (Author) | | 1 |
| When purple twilight gathers | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When saints gather round thee, dear Savior, above | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When shall I see the day that ends my woes | Anonymous (Author) | English | 3 |
| When shall the voice of singing | Anon. (Author) | English | 8 |
| When shall we all [three] meet again? | Anon. (Author) | English | 5 |
| When shall we meet again? Meet never to sever? | Anon. (Author) | English | 4 |
| When shining stars their vigils keep | Anon. (Author) | English | 1 |
| When sinful and burdened and weary | Anon. (Author) | English | 2 |
| When sinners quit their wicked ways | Anonymous (Author) | | 1 |
| When some kind shepherd from his fold | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When sorrows encompass me round | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When storms around are sweeping | Anon. (Author) | English | 53 |
| When storms hang o'er the Christian's head | Anonymous (Author) | | 4 |
| When sunbeams gild my way | Anon. (Author) | English | 2 |
| When the crimson sun has set | Anon. (Author) | English | 4 |
| When the day of life is brightest | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When the everlasting Lord | Anon. (Author) | | 1 |
| When the glad harps of heaven are ringing | Anon. (Author) | English | 1 |
| When the harvest is past and the summer is over (Smith) | Anon. (Author) | English | 2 |
| When the King of kings comes | Anon. (Author) | English | 2 |
| When the last agony draws nigh | Anon. (Author) | English | 3 |
| When the last trumpet's awful voice (Cameron) | Anon. (Author) | English | 2 |
| When the little children sleep | Anon. (Author) | English | 1 |
| When the love of Jesus dwelleth in the heart | Anon. (Author) | English | 1 |
| When the morn is bright and fair | Anon. (Author) | English | 1 |
| When the morning bells are ringing, To the chapel we repair | Anon. (Author) | English | 1 |
| When the roll is called in heaven and the host shall muster there | Anon. (Author) | English | 1 |
| When the Savior long ago | Unknown (Author) | English | 1 |
| When the spark of life is waning | Anon. (Author) | English | 2 |
| When the Spirit of the Lord moves in my soul | Unknown (Author) | English | 2 |
| When the sun all golden laughs at dawn of day | Anon. (Author) | English | 1 |
| When the sun refuses to shine | Anon. (Author) | English | 3 |
| When the truth shall lead us home | Anon (Author) | English | 2 |
| When the twilight gathers fast | Anon. (Author) | English | 1 |
| When the way seems dark and dreary, Think of Him, think of Him | Anonymous (Author) | English | 2 |
| When the wheat is planted | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When the world and sin oppose (Chorus) | Anon (Author) | English | 2 |
| When the world around us throws | Anon. (Author) | English | 1 |
| When the world looks dark and drear | S. L. and Homer (Author) | English | 1 |
| When thickly beat the storms of life | Anon. (Author) | English | 2 |
| When thou hast sown the precious seed | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When Thou my righteous Judge shalt come | Anon. (Author) | English | 3 |
| When thou wakest in the morning | Anon. (Author) | English | 1 |
| When thy harvest yields thee pleasure | Anon. (Author) | English | 3 |
| When thy [this] mortal life is fled | Anon. (Author) | English | 1 |
| When to that blessed world I rise | Anonymous (Author) | English | 1 |
| When torn is the bosom by sorrow or care | Anon. (Author) | English | 1 |
| When unto thee I flee | Anon. (Author) | | 1 |
| When warmer suns and bluer skies | Anon (Author) | English | 2 |
| When waves of trouble round me swell | Anon. (Author) | English | 2 |
| When we all meet at home in the morning, On the banks of the bright Jasper sea | Anon. (Author) | English | 1 |
| When we are living, it is in Christ Jesus | Anonymous (Author (st. 1)) | English | 4 |
| When we hear the music ringing In the bright celestial dome | Anon. (Author) | English | 9 |
| When we the sacred grave survey | Unknown (Author) | English | 2 |
| When your fears grow mountain high | Unknown (Author) | English | 2 |
| Whence came the armies of the sky | Anon. (Author) | English | 2 |
| Whence comes this rush of wings afar | Unknown (Translator (from French)) | English | 1 |
| Whenever we meet, you always say | Anonymous (Author) | English | 5 |
| Where are the Hebrew children? | Anonymous (Author) | | 1 |
| Where charity and love prevail | anonymous (Author) | English | 1 |
| Where cross the crowded ways of life | Anon. (Author) | English | 2 |
| Where, for a thousand miles | Anonymous (Author) | | 3 |
| Where high the heavenly temple stands | Anon. (Author) | English | 2 |
| Where is the Savior now | Anon. (Author) | English | 1 |
| Where is my wandering boy tonight, The boy of my tenderest care | Anon. (Author) | English | 1 |
| Where love and loving-kindness dwell | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Where shall the child of sorrow find | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Where should I be, if God should say | Anonymous (Author) | | 1 |
| Where the Light for ever shineth | Anon. (Author) | English | 3 |
| Where the lost and wretched are | Anon. (Author) | | 1 |
| Where the woodman's axe is ringing | Anon. (Author) | English | 4 |
| Where wilt Thou go, since night draws near | Unknown (Author) | English | 2 |
| Wherever have trod thy sacred feet | Anon. (Author) | English | 9 |
| Wherever I am, I'll praise Him | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Wherever you may be, whatever you may see (Anonymous) | Anon. (Author) | English | 9 |
| While by my sheep I watched at night | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| While fighting for my Savior here | Anon. (Author) | English | 8 |
| While foes are strong, and danger near | Anonymous (Author) | English | 5 |
| While I hear life's surging billows | Unknown (Author) | English | 2 |
| While in sweet communion feeding | Unknown (Author) | English | 1 |
| While in the tender years of youth | Anon. (Author) | | 1 |
| While in the world we still remain | Anon. (Author) | English | 1 |
| While in this vale of sorrow | Anon. (Author) | English | 2 |
| While now upon this Sabbath eve | Anonymous (Author) | English | 5 |
| While on the sea hear the terrible roaring | Anonymous (Author) | English | 1 |
| While others pray for grace to die | Anon. (Author) | English | 1 |
| While shepherds in Jewry were guarding their sheep | Anonymous (Author) | | 1 |
| While shepherds kept their watching | Anonymous (Author) | English | 2 |
| While shepherds watched their fleecy care | Anon. (Author) | | 1 |
| While sounds of war are heard around | Anonymous (Author) | | 3 |
| While through this changing world we roam | Anon. (Author) | English | 3 |
| While, with ceaseless course, the sun | Anon. (Author) | English | 1 |
| While yet the youthful spirit bears | Anonymous (Author) | | 2 |
| Whisky, frisky | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Whisper a prayer in the morning, Just at the break of day | Unknown (Author) | English | 3 |
| Whisper a prayer in the morning, Whisper a prayer at noon | Unknown (Author) | English | 16 |
| White as snow, O what a promise | Anon. (Author) | English | 2 |
| Whither goest thou, pilgrim stranger | Anon. (Author) | English | 1 |
| Whither, pilgrims, are you going? | Unknown (Author) | English | 9 |
| Who are these arrayed in white | Anon. (Author) | English | 1 |
| What are these in bright array, This innumerable throng | Anon. (Author) | English | 1 |
| Who are these like stars appearing, Those before God's throne who stand | Anon. (Author) | English | 1 |
| Who are these who are believers now? | Anonymous (Author) | | 1 |
| Who but Thou, almighty Spirit | Unknown (Author) | English | 7 |
| Who came down from Heaven above? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Who did, who did, who did swallow Jonah, Jonah? | Anonymous (Author (vs. 3-5)) | English | 1 |
| Who has this book, and reads it not | Unknown (Author) | English | 1 |
| Who hath sorrow, who hath woe? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Who is a brave man, who? | Anon (Author) | English | 5 |
| Who is He in yonder stall | Anon. (Author) | English | 5 |
| Who is it that comes from far | Anon. (Author) | | 1 |
| Who is this, so weak and helpless | Anon. (Author) | English | 2 |
| Who made the sky so bright and blue | Unknown (Author) | English | 1 |
| Who made the stars look out at night | Anonymous (Author) | English | 4 |
| Who now accuseth them | Unknown (Author) | | 1 |
| Who paid for my redemption | Anónimo (Author) | English | 1 |
| Who puts his trust in God most just | Unknown (Author (v. 1)) | English | 4 |
| Who shall sing if not the children | Anon. (Author) | English | 1 |
| Who showed the little [tiny] ant the way | Anon. (Author) | English | 1 |
| Who trusts in God, a strong abode | Anonymous (Author (st. 2-3)) | English | 9 |
| Who was in the manger laid? | Anon. (Author) | English | 2 |
| Who would not leave this world below | Anon. (Author) | English | 1 |
| Whom have we, Lord, in heaven but Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Who's been born without two parents? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Whose those triumphant bursts of joy | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Whosoever will, says Jesus | ** (Author) | English | 2 |
| Whosoever will to the Lord may come | Anon. (Author) | English | 2 |
| Why come not spirits from the realms of glory | Anon. (Author) | English | 1 |
| Why do we mourn departing friends | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Why have we lips, if not to sing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Why neath the load of your sins do you toil? | Anon. (Author) | English | 1 |
| Why, on the bending willows hung | Anon. (Author) | English | 2 |
| Why should I give? What can God need from me | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Why should I murmur or repine, O Lamb of God, who bled for me | Unknown (Author) | English | 4 |
| Why should I say, 'Tis yet too soon | Anon. (Author) | English | 1 |
| Why should I yield to slavish fears | Anon. (Author) | | 2 |
| Why should our mourning thoughts delight | Anon. (Author) | English | 1 |
| Why should our tears in sorrow flow | Anon. (Author) | English | 2 |
| Why standest thou all the day idle | Anon. (Author) | English | 1 |
| Why that look of sadness | Anon. (Author) | English | 1 |
| Wide is the gate and broad the way, Which leads to endless woe | Anonymous (Author) | English | 0 |
| Wie steht es um die Triebe der brüderlichen Liebe | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Will jemand Christi Jünger sein | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Will that not joyful be | Anon. (Author) | English | 1 |
| Will you be ready when Jesus comes? Are you truly born again? | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Will you come to the spring that is sparkling and light | Anon. (Author) | English | 1 |
| Will you go, sinner, go | Anon. (Author) | English | 1 |
| Wilt heden nu treden voor God, den Heere | Anonymous (Author) | Dutch | 1 |
| Wilt Thou not visit me | Anon (Author) | English | 1 |
| Winds through the olive trees | Anon. (Author) | English | 2 |
| Wine is a mocker, and strong drink is raging | *** (Author) | English | 1 |
| Wir fassen uns im Geiste an | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Wir möchten Jesum seh'n | Anon. (Author) | German | 2 |
| Wir schauen, Herr der Herrlichkeit | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Wir singen, Herr, von deinen Segen | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Wir stehen, Herr im Heiligtum | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Wirf Sorgen und Schmerz ins liebende Herz | Anon. (Author) | German | 2 |
| With a sorrow for sin let [must] repentance begin | Anon. (Author) | English | 1 |
| With all our hearts, with all our powers | Anonymous (Author) | | 1 |
| With broken heart and contrite sigh | Unknown (Author) | English | 2 |
| With cheerful voices rise and sing | Anonymous (Author) | English | 1 |
| With concious guilt and bleeding heart | Anon. (Author) | | 1 |
| With deepest reverence at Thy throne | Anon. (Author) | English | 3 |
| With gladness, dear brethren, we meet [met] at [in] this place | Anon. (Author) | English | 2 |
| With grateful hearts and tuneful lays | Anon. (Author) | English | 1 |
| With guilt oppressed, bowed down with sin | Anon. (Author) | | 3 |
| With heavenly power, O Lord, defend | Anonymous (Author) | English | 1 |
| With humble prayer, O may I read | Anon. (Author) | English | 1 |
| With Jesus in our midst | Anon. (Author) | English | 1 |
| With joy of heart I now can sing | Anon (Author) | English | 2 |
| With love the Savior's heart overflowed | Unknown (Author) | English | 1 |
| With mines of wealth are sinners poor | Anonymous (Author) | | 1 |
| With my substance I will honor | Unknown (Author) | English | 1 |
| With songs of rejoicing, hosannas, and praise | *** (Author) | English | 1 |
| With stately towers and bulwarks strong | Anonymous (Author) | English | 1 |
| With tearful eyes I look around | Anon. (Author) | English | 1 |
| With the Lord begin thy task | Unknown (Author (German)) | English | 1 |
| With Thy benediction falling on our ear | Anonymous (Author) | English | 1 |
| With warm delight and grateful joy | Anonymous (Author) | | 1 |
| With willing hearts we tread | Anon. (Author) | English | 3 |
| With wondering awe the wise men saw | Anon. (Author) | English | 1 |
| Within the tented grove the followers of the Lamb | Anon. (Author) | | 1 |
| Within Thy house, O Lord, our God | Unknown (Author) | English | 15 |
| Without haste, [and] without rest | Anon. (Author) | English | 1 |
| 我當敬聽主聲音 (Wǒ dāng jìng tīng zhǔ shēngyīn) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 |
| Wo ist dein Bethel, wo die Himmelspforte | Anon. (Author) | German | 2 |
| Wo ist Jesus mein Verlangen | Anon. (Author) | German | 3 |
| 我靈, 讚美天上君王 (Wǒ líng, zànměi tiānshàng jūnwáng) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 |
| Buried in baptism with our Lord | anonymous (Author) | English | 1 |
| Wo soll ich hin, wo aus und an | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Wo willst du hin, weil's Abend ist | Unbekannt (Author) | German | 1 |
| Woke up this mornin' with my mind, stayed on Jesus | Unknown (Author) | English | 1 |
| Wonderful redemption full and free | Anon. (Author) | English | 1 |
| Wonderful Savior! Wonderful Friend | Anon. (Author) | English | 2 |
| Work for the day is coming | Anon. (Author) | English | 9 |
| Work, for the night is coming; Work through the morning hours | Anon. (Author) | English | 1 |
| Work for time is flying | Anon. (Author) | English | 1 |
| Working O Christ with Thee | Anon. (Author) | English | 1 |
| Worship, honor, glory, blessing be to Him who reigns above | Unknown (Author) | English | 4 |
| Worthy is the Lamb, Worthy is the Lamb | Anon (Author) | English | 1 |
| Worthy the Lamb of boundless sway | Anonymous (Author) | English | 2 |
| Worthy, worthy is the Lamb, Worthy, worthy is the Lamb | Anon. (Author) | English | 4 |
| Would Jesus have the sinner die | Anon. (Author) | English | 1 |
| Would you be poured out like wine upon the altar for me? | Anon. (Author) | | 1 |
| Would you know why I love Jesus | Anon (Author) | English | 1 |
| Would you see Jesus? Come with prayer | Unknown (Author) | | 1 |
| Wouldst thou in thy lonely hour | Anonymous (Author) | | 3 |
| Wpuść, o słońce wielkanocne | Anonymous (Author) | Polish | 1 |
| وصل الرب بنا بسلام للأحد | غير معروف (Author) | Arabic | 2 |
| 信徒如同精兵, 爭戰向前行 (Xìntú rútóng jīngbīng, zhēngzhàn xiàng qián xíng) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 |
| องค์พระเยซูเกิดอยู่บ้านเบธเลเฮม (Xngkh̒ phra yesū keid xyū̀ b̂ān beṭhle ḥem) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| Y si vivimos | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| يا أيها الآب الكريم والابن والروح الأمين | غير معروف (Author) | Arabic | 2 |
| يا أيها الرب العلي يا من على الكل سما | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| Ya consumada su mortal carrera | Unknown (Author) | Spanish | 1 |
| Ya, el morir es resucitar | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Ya la batalla terminó | anon. (trad. Esp. es. 3) | Spanish | 2 |
| يا له مرأى مجيدا جل عن وصف ومثل | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| يا له يوما سعيدا فاق أيام الزمان | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| يا مانحا نور الهدى | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| Ya preparaos, todos cristianos | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Ya viene a mi alma un son | Anónimo (Translator) | Spanish | 6 |
| Yahvé, justicia mía | Anonymous (Author) | Spanish | 2 |
| ยามราตรี ศรีหรรษา มีราชามาประสูติ (Yām rātrī ṣ̄rī h̄rrs̄ʹā mī rāchā mā pras̄ūti) | Anonymous (Translator) | Thai | 1 |
| யாம் உம்மை வாழ்த்தி போற்றிடுவோம் (Yām um'mai vāḻtti pōṟṟiṭuvōm) | Anonymous (Author) | Tamil | 1 |
| Yarabba ssalami | Unknown (Author) | Arabic | 1 |
| عيد الليل زهر الليل | Anonymous (Translator) | Arabic | 1 |
| Ye Christian heralds, go, proclaim | Anon. (Author) | English | 10 |
| Ye faithful souls, who Jesus know | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Ye flaming hosts enthroned in light | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Ye fleeting charms of earth, farewell | Anon. (Author) | English | 2 |
| Ye followers of the Prince of peace | Anon. (Author) | English | 6 |
| Ye happy bells of Easter day! Ring, ring your joy | Anon. (Author) | English | 4 |
| Ye happy children who follow Jesus | Anon. (Author) | | 2 |
| Ye hosts of heaven, ye mighty ones | Unknown (Author) | | 2 |
| Ye messengers of God, arise and blow | Anon. (Author) | | 1 |
| Ye mourning saints, whose streaming tears | Anon. (Author) | English | 2 |
| Ye people away nor talk of delay | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ye saints, exult in Jesu's name | Anon. (Author) | | 2 |
| Ye saints, proclaim abroad | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ye shepherds, arise, and shout to the skies | Anon. (Translator) | English | 1 |
| O sons and daughters, let us sing | unknown (Author) | English | 3 |
| Ye sons of Adam, vain and young | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ye sons of men in God rejoice | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ye temperance warriors brave | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ye thirsty souls, approach the spring | Anonymous (Author) | | 1 |
| Ye valiant soldiers of the cross | Anon (Author) | English | 2 |
| Ye weary heavy laden souls | Unknown (Author) | English | 2 |
| Ye who feel your sin and woe | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ye who know your sins forgiven, And are happy in the Lord | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ye who rose to meet the Lord | Anon. (Author) | English | 2 |
| Ye who the name of Jesus bear | Anon. (Author) | English | 1 |
| Ye workers in God's vineyard, Who work with might and main | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Years are coming, speed them onward | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Years are coming, years are going | Anonymous (Author) | English | 1 |
| 영광 나라 천사들아 땅끝까지 날면서 (Yeong-gwang nala cheonsadeul-a ttangkkeutkkaji nalmyeonseo) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| Yes, for me, for me He careth | Unknown (Author) | English | 3 |
| Yes, Yes | Anonymous (Author) | English | 1 |
| O how sweet the glorious message | Unknown (Author) | English | 1 |
| Yesterday, today, forever, Jesus is the same (Chorus) | Unknown (Author) | English | 1 |
| Yesu, Bin Mariamu | Unknown (Translator) | Swahili | 1 |
| യേശു എൻ രക്ഷകൻ മാനുഷനായ് (Yēśu en rakṣakan mānuṣanāy) | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| യേശു ഇന്നു ജനിച്ചു (Yēśu innu janiccu) | Anonymous (Author) | Malayalam | 1 |
| येसु के सिपाही आगे कदम मार (Yesu ke sipaahee aage kadam maar_ | Unknown (Translator) | Hindi | 1 |
| Yesu kwetu ni Rafiki | Anonymous (Translator) | Swahili | 1 |
| യേശു മാത്രം ശരണം (Yēśu mātraṁ śaraṇaṁ) | Anonymous (Author) | | 1 |
| Yesu, mfalme, utiishe | Anonymous (Author) | Swahili | 1 |
| Yesu Mwokozi Mwenye nguvu zote | Anonymous (Author) | Swahili | 1 |
| യേശു നാമം എത്ര ഇമ്പം (Yēśu nāmaṁ etra impaṁ) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| യേശു സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ ചൊല്ലുന്നിദം വേദത്തിൽ (Yēśu snēhikkunnenne ceāllunnidaṁ vēdattil) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Yesu unipendaye | Anonymous (Translator) | Swahili | 0 |
| 예수로 나의구주 삼고 성령과 피로 써서 듭나니 이 세상에서 내영혼이 하늘의 영광 누리로다 (Yesulo nauiguju samgo seonglyeong-gwa pilo sseoseo deubnani i sesang-eseo naeyeonghon-i haneul-ui yeong-gwang nuliloda) | Anonymous (Translator) | Korean | 1 |
| യേശുവെ ഞാൻ സ്തുതിക്കും, തൻ (Yēśuve ñān stutikkuṁ, tan) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| യേശുവിൻ കൈകളിൽ നീ ചാരിക്കൊൾക (Yēśuvin kaikaḷil nī cārikkeāḷka) | Anonymous (Translator (sts. 1, 2)) | Malayalam | 1 |
| യേശുവിൻ പിൻപേ പോകാനുറച്ചു (Yēśuvin pinpē pēākānuṟaccu) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| യേശു-വിന്റെ ആടു ഞാൻ (Yēśu-vinṟe āṭu ñān) | Anonymous (Translator) | Malayalam | 1 |
| Yield now, sin, yield, death and curse | Unknown (Author) | | 1 |
| യിസ്രായേൽ രാജൻ നീയേ (Yisrāyēl rājan nīyē) | Anonymous (Translator (Malayalam sts. 1-5)) | Malayalam | 1 |
| عينك يا رب العلى | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| Yo amo a Jesucristo | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Yo confío en mi Rey | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Yo me alegré con los que me decían (My heart was glad when I heard sisters saying) | Anónima (Author) | English, Spanish | 1 |
| Yo quiero estar cerca de Ti, Señor | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Yo quiero obedecerte | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Yo quiero ser, Señor amado | Descon. (Author) | Spanish | 5 |
| Yo quiero ser, Señor amante | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| Yo sé que estás aquí, mi Señor (I know that you are here, my God) | Unknown (Author) | English, Spanish | 1 |
| Yo sé que vive mi Señor | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Yo sólo espero ese día cuando Cristo volverá | Anónimo (Author) | Spanish | 8 |
| Yo soy el Pan de Vida (Toolan) | Anónimo (Translator) | Spanish | 2 |
| Yo soy testigo del poder de Dios | desconocido (Author) | Spanish | 1 |
| Yo te busqué, Señor mas descubrí | anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Yo te seguiré, ¡oh Cristo! | Anónimo (Vers. esp.) | Spanish | 1 |
| Yo tengo gozo, gozo, en mi corazón | Anónimo (Author) | Spanish | 2 |
| Yo traigo mi pecado | Anonymous (Translator) | Spanish | 1 |
| Yo vine a Cristo y me salvó | Anónimo (Author) | Spanish | 1 |
| Yo voy viajando, sí, Al cielo voy | Anonymous (Author) | Spanish | 1 |
| You ask me why so oft, papa [father] | Anon. (Author) | English | 1 |
| You can be happy, and I can be happy | Unknown (Author) | English | 2 |
| You may help a load to lighten | Anon. (Author) | English | 2 |
| You may keep on working till your life's last hour | Anon. (Author) | English | 1 |
| You may roam through the world | Anon. (Author) | | 1 |
| You may sing of the beauties of the mountains and dale | Anon. (Author) | English | 3 |
| Thank You, Jesus, thank You, Jesus, Thank You, Lord for loving me (Revell) | Anon. (Author) | English | 1 |
| We come in the might of the Lord of light | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Young people all, attention give While I address you in God's name | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Your garments must be white as snow | Anon (Author) | English | 2 |
| Your steadfast love extends to the heavens | Anonymous (Author) | | 1 |
| Your word will be a lamp to guide our feet | Anon. (Author) | English | 2 |
| Youth of the world, arise | Anonymous (Author) | | 3 |
| Yuan quan-neng Zhu Shang-di (May the LORD, gracious God) | Anonymous (Author ) | English, Mandarin | 1 |
| Yüce lütuf sesi tatlı! | Anonymous (Translator) | Turkish | 1 |
| യുദ്ധേ രാജ മുടി നേടാൻ, യാത്ര ദൈവസുതൻ (Yud'dhē rāja muṭi nēṭān, yātra daivasutan) | Unknown (Translator) | Malayalam | 1 |
| Zacchaeus was a wee little man | Unknown (Author) | English | 5 |
| 在隱密處與神同關鎖 (Zài yǐn mì chù yǔ shén tóng guān suǒ) | Anonymous (Author) | Chinese | 0 |
| Zanena, Sikukuu | Anonymous (Translator) | Swahili | 1 |
| 何能如此—如我也能得著救主寶血權利!(Hé néng rúcǐ—rú wǒ yě néng dézháo jiù zhǔ bǎo xuè quánlì!) | Unknown (Translator) | Chinese | 1 |
| Zengjétek Jézus nagy voltát! | Anonymous (Translator) | Hungarian | 1 |
| ظهرت جند الأعالي عند إقبال السحر | غير معروف (Author) | Arabic | 1 |
| 主賜此日, 轉瞬已經過 (Zhǔ cì cǐ rì, zhuǎnshùn yǐ jīngguò) | Unknown (Translator) | Chinese | 2 |
| 主復活!, 從今以後 (Zhǔ fùhuó!, Cóng jīn yǐhòu) | Anonymous (Translator) | Chinese | 2 |
| 諸人(もろびと)こぞりて 迎えまつれ (Sho hito (moro bito) kozorite mukae matsure) | Anonymous (Translator) | Japanese | 1 |
| Isn't He wonderful, wonderful, wonderful? (Chorus) | Anonymous (Author) | English | 1 |
| Zion klager med stor smerte | Anonymous (Translator) | English | 1 |
| Zion, the city of our God | Anon. (Author) | | 1 |
| Zu deinem Kreuze flieh' ich Armer | Anonymous (Author) | German | 1 |